Lyrics and translation Dino Merlin - Sarajevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugasiće
se
svjetlo
na
kuli
Выключи
свет
на
башне.
I
prvi
tramvaj
će
krenuti
И
первый
же
трамвай
уйдет.
Izmiliće
k'o
mravi
ljudi
Измиличи
как
муравьи
люди
I
ko
zna
gdje
će
se
svi
djenuti
И
кто
знает
куда
все
это
денется
Ja
ću
na
pače
kod
hadžibajrića
Я
отведу
утенка
в
хаджибайрицу.
Ili
na
pitu
kod
sarajlića
Или
на
пироге
с
сараджличем
Ne
dam
da
prođe
dan
u
životu
Пусть
в
моей
жизни
не
проходит
ни
дня.
A
da
ne
osjetim
svu
tu
ljepotu
И
я
не
чувствую
всей
этой
красоты.
Malo
ću
skoknuti
i
do
kazaza
Я
просто
пойду
в
казазу.
Tamo
je
moja
dobra
stara
šahbaza
Это
моя
старая
добрая
их
вечеринка
I
biću
pijun,
biću
konj,
biću
kralj
И
я
буду
пешкой,
я
буду
лошадью,
я
буду
королем.
Ti
budi
moja
kraljica
Ты
будешь
моей
королевой.
Zina,
zina,
zina
Зина,
Зина,
Зина
Kakve
oči
ima
Какие
у
него
добрые
глаза
Zina,
zina,
zina
Зина,
Зина,
Зина
Baš
za
uzdisaj
Всего
лишь
на
мгновение.
Zina,
zina,
zina
Зина,
Зина,
Зина
Ne
zna
šta
će
s
njima
Я
не
знаю,
что
с
ними
делать.
Zina,
zina
Зина,
Зина
...
Kad
me
ugleda
Когда
он
увидит
меня
...
Sarayevo
güzel
sehir
Сараево
Гюзель
сехир
Sensin
benim
ben
senin
Сенсин
бенИм
Бен
Сенин
U
tebi
su
i
kad
nisu
В
тебе
есть
и
когда
их
нет
Tvoji
sinovi
Твои
сыновья
Ve
seninleyim
На
сенинлейм
Oslobođenje,
jutarnje,
avaz
Освобождение,
утро,
аваз.
Slobodna
bosna,
ljiljan
i
dani
Слободна
Босна,
Флер-де-Лис
и
Дани
Sve
ću
prelistati,
al'
prvo
namaz
Я
просмотрю
его,
но
сначала
помолюсь.
Sa
svih
se
strana
čuju
ezani
Со
всей
стороны
слышишь
эзани
Opet
ću
skoknuti
i
do
kazaza
Я
снова
пойду
к
казазе.
Tu
je
i
moja
dobra
stara
magaza®
Вот
моя
старая
добрая
магаза.
I
biću
pijun,
biću
konj,
biću
kralj
И
я
буду
пешкой,
я
буду
лошадью,
я
буду
королем.
Ti
budi
moja
kraljica
Ты
будешь
моей
королевой.
Zina,
zina,
zina
Зина,
Зина,
Зина
Kakve
oči
ima
Какие
у
него
добрые
глаза
Zina,
zina,
zina
Зина,
Зина,
Зина
Baš
za
uzdisaj
Всего
лишь
на
мгновение.
Zina,
zina,
zina
Зина,
Зина,
Зина
Ne
zna
šta
će
s
njima
Я
не
знаю,
что
с
ними
делать.
Zina,
zina
Зина,
Зина
...
Kad
me
ugleda
Когда
он
увидит
меня
...
Sarayevo
güzel
sehir
Сараево
Гюзель
сехир
Sensin
benim
ben
senin
Сенсин
бенИм
Бен
Сенин
U
tebi
su
i
kad
nisu
В
тебе
есть
и
когда
их
нет
Tvoji
sinovi
Твои
сыновья
Sarajevo,
divno
mjesto
Сараево,
прекрасное
место
Lijepo,
gizdavo
Здорово,
гиздаво
U
tebi
su
i
kad
nisu
В
тебе
есть
и
когда
их
нет
Tvoji
sinovi
Твои
сыновья
I
kćeri
bogami
И
дочь
конечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Merlin
Album
Burek
date of release
30-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.