Dino & Rocker - Breakfast At Tiffanys (Movetown Remix Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dino & Rocker - Breakfast At Tiffanys (Movetown Remix Edit)




Breakfast At Tiffanys (Movetown Remix Edit)
Завтрак у Тиффани (Movetown Remix Edit)
You say that we've got nothing in common
Ты говоришь, что у нас нет ничего общего,
No common ground to start from
Ни единой точки соприкосновения,
And we're falling apart
И мы разваливаемся на части.
You'll say the world has come between us
Ты скажешь, что между нами встал целый мир,
Our lives have come between us
Что наши жизни встали между нами,
Still I know you just don't care
Но я-то знаю, тебе просто всё равно.
And I said: breakfast at tiffany
А я предложил: "Завтрак у Тиффани".
She said: I think I, remember the film
Ты ответила: "Кажется, я помню этот фильм.
As I recall, I recall, we both kinda liked it
Если мне не изменяет память, он нам обоим вроде как понравился".
And I said: well that's the one thing we've got
А я сказал: "Ну вот, это единственное, что у нас есть".
The one thing we've got
Единственное, что у нас есть.
I see you the only one who knew me
Мне казалось, ты единственная, кто меня знал,
Now your eyes see through me
А теперь твои глаза смотрят сквозь меня,
I guess I was wrong
Наверное, я ошибался.
So what now. It's plain to see we're over
Ну и что теперь? Ясно же, что между нами всё кончено,
And hate when things are over
И я ненавижу, когда всё кончено,
When so much is left undone
Когда так много осталось недосказанным.
And I said: what about, breakfast at tiffany
И я предложил: "Как насчёт завтрака у Тиффани?"
She said: I think I, remember the film
Ты ответила: "Кажется, я помню этот фильм".
And as I recall, I recall, we both kinda liked it
И, если мне не изменяет память, он нам обоим вроде как понравился.
And I said: well, that's the one thing we've got
А я сказал: "Что ж, это единственное, что у нас есть".
And I said ...
И я сказал...
And I said: breakfast at tiffany
И я предложил: "Завтрак у Тиффани".
She said: I think I, remember the film
Ты ответила: "Кажется, я помню этот фильм".
As I recall, I recall, we both kinda liked it
Если мне не изменяет память, он нам обоим вроде как понравился.
And I said: well that's the one thing we've got
А я сказал: "Ну вот, это единственное, что у нас есть".





Writer(s): Todd David Pipes


Attention! Feel free to leave feedback.