Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eravamo amici
Wir waren Freunde
Eravamo
un
dì
tanto
amici
Wir
waren
einst
so
eng
befreundet
Dividemmo
un
dì
i
minuti
Wir
teilten
einst
die
kleinen
Stunden
Più
che
mio
fratello
eri
un
giorno
tu
Mehr
als
mein
Bruder
warst
du
mir
Oh
oh,
eri
un
giorno
tu
Oh
oh,
warst
du
einst
für
mich
Siamo
stati
sempre
insieme
Wir
waren
stets
zusammen
Ora
tu
mi
vuoi
rubare
Doch
jetzt
willst
du
mir
rauben
La
mia
innamorata
Meine
Geliebte
Il
mio
solo
amor
Meine
einzige
Liebe
Oh
oh,
il
mio
solo
amor
Oh
oh,
meine
einzige
Liebe
Tu
lo
sai,
non
vorrà
mai
bene
a
te
Du
weißt,
sie
wird
dich
niemals
lieben
Tu,
tu
lo
sai,
vuole
bene
solo
a
me
Du,
du
weißt,
sie
liebt
nur
mich
Se
vuoi
tornar
mio
amico
Wenn
du
mein
Freund
sein
willst
Io
non
ho
rancor,
ti
perdono
Hab
ich
keinen
Groll,
ich
vergebe
dir
Quel
che
tu
mi
hai
fatto
Alles,
was
du
mir
angetan
Non
ricordo
più
Erinnere
ich
nicht
mehr
Oh
oh,
non
ricordo
più
Oh
oh,
erinnere
ich
nicht
mehr
Tu
lo
sai,
non
vorrà
mai
bene
a
te
Du
weißt,
sie
wird
dich
niemals
lieben
Tu,
tu
lo
sai,
vuole
bene
solo
a
me
Du,
du
weißt,
sie
liebt
nur
mich
Se
vuoi
tornar
mio
amico
Wenn
du
mein
Freund
sein
willst
Io
non
ho
rancor,
ti
perdono
Hab
ich
keinen
Groll,
ich
vergebe
dir
Quel
che
tu
mi
hai
fatto
Alles,
was
du
mir
angetan
Non
ricordo
più
Erinnere
ich
nicht
mehr
Oh
oh,
non
ricordo
più
Oh
oh,
erinnere
ich
nicht
mehr
Oh
oh,
non
ricordo
più
Oh
oh,
erinnere
ich
nicht
mehr
Oh
oh,
non
ricordo
più
Oh
oh,
erinnere
ich
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Cenciarelli
Album
Dino
date of release
18-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.