Lyrics and translation Dinor rdt - En bizarre
Et
tu
sais
qu'j'suis
moche
mais
grâce
au
rap
j'peux
m'marier
You
know
I'm
ugly,
but
thanks
to
rap,
I
can
get
married
Elle
a
un
pétard
de
fou,
carrément
un
barrier
She's
got
a
great
booty,
a
real
barrier
J'ai
perdu
mon
côté
macho,
wallah,
j'vais
plus
parier
I've
lost
my
macho
side,
I
swear,
I'm
not
going
to
bet
anymore
Ce
son
finira
en
hit,
les
gars,
qui
veut
parier
(ouh
ah)
This
song
will
end
up
a
hit,
guys,
who
wants
to
bet
(ooh
ah)
Et
j'suis
dans
l'club,
y'a
que
des
maudits
(que
des
maudits)
And
I'm
in
the
club,
there's
only
damn
(damn)
La
foule
s'affole
quand
la
blonde
elle
bouge
son
body
The
crowd
goes
wild
when
the
blonde
moves
her
body
Les
filles
disent
qu'j'suis
polygame,
et
ça
elles
l'ont
dit
The
girls
say
I'm
a
polygamist,
and
they
said
it
Puisque
j'ai
quatre
anneaux
sur
la
main,
ils
savent
bien
qu'j'ai
pas
d'Audi
Since
I
have
four
rings
on
my
hand,
they
know
I
don't
have
an
Audi
Du
biff
du
biff
du
biff
du
biff
Money
money
money
money
Des
meufs,
des
gov',
d'l'argent,
du
biff
Women,
cars,
money,
cash
Du
biff
du
biff
du
biff
du
biff
Money
money
money
money
Des
meufs,
des
gov',
d'l'argent
(ahhh)
Women,
cars,
money
(ahhh)
Soirée
en
boîte
ou
chez
ta
sœur
A
night
out
at
the
club
or
at
your
sister's
Après
c'est
l'hôtel
ou
l'after
Then
it's
the
hotel
or
the
after
party
Toujours
en
retard,
jamais
à
l'heure
Always
late,
never
on
time
Faut
qu'ça
régale,
ambiance
dans
l'secteur
It
has
to
be
great,
the
atmosphere
in
the
area
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Là
j'suis
prêt
pour
la
guerre,
crois
moi
j'ai
bien
préparé
I'm
ready
for
war,
believe
me,
I've
prepared
Non
j'rigole,
j'sais
pas
m'battre,
mais
devant
moi
il
s'est
barré
No,
I'm
kidding,
I
don't
know
how
to
fight,
but
he
ran
away
in
front
of
me
Son
meilleur
pote,
ah
c'est
pareil
His
best
friend,
oh,
it's
the
same
S'il
faut
j'prend
lui
et
ses
parents
If
I
have
to
I'll
take
him
and
his
parents
J'parlais
d'sa
mère
mais
c'est
pareil
I
was
talking
about
his
mother,
but
it's
the
same
On
sait
voler
mais
on
sait
pas
rendre
(waw)
We
know
how
to
steal,
but
we
don't
know
how
to
give
back
(wow)
Sur
n'importe
quelle
instru'
on
fait
d'la
trap
en
balle
On
any
beat
we
make
trap
music
like
a
bullet
Prend
le
flow
et
tu
le
jette
tellement
haut
qu'tu
l'attrapes
en
bas
et
sûrement
Take
the
flow
and
throw
it
so
high
that
you
catch
it
down
low
and
surely
Soirée
en
boîte
ou
chez
ta
sœur
A
night
out
at
the
club
or
at
your
sister's
Après
c'est
l'hôtel
ou
l'after
Then
it's
the
hotel
or
the
after
party
Toujours
en
retard,
jamais
à
l'heure
Always
late,
never
on
time
Faut
qu'ça
régale,
ambiance
dans
l'secteur
It
has
to
be
great,
the
atmosphere
in
the
area
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Soirée
en
boîte
ou
chez
ta
sœur
A
night
out
at
the
club
or
at
your
sister's
Après
c'est
l'hôtel
ou
l'after
Then
it's
the
hotel
or
the
after
party
Toujours
en
retard,
jamais
à
l'heure
Always
late,
never
on
time
Faut
qu'ça
régale,
ambiance
dans
l'secteur
It
has
to
be
great,
the
atmosphere
in
the
area
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Si
tu
couches
pas,
j'te
vois
en
bizarre
If
you
don't
sleep
with
me,
I'll
see
you
as
a
weirdo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayrton, Dinor Rdt
Attention! Feel free to leave feedback.