Dinor rdt - J'dégaine - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dinor rdt - J'dégaine




J'dégaine
I Draw
Ah, bande de bâtards, eh
Ah, you bastards, huh
C'est Dinor hein
It's Dinor, huh
J'suis chaud, j'suis chaud
I'm hot, I'm hot
J'dégaine le feu, mon arme, mon boy
I draw the fire, my weapon, my boy
J'dégaine le feu, mon arme, mon boy
I draw the fire, my weapon, my boy
Et j'dégaine le feu, mon arme, mon boy
And I draw the fire, my weapon, my boy
Et j'dégaine le feu, mon arme, mon boy
And I draw the fire, my weapon, my boy
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Tu connais, sur ma mère, on va t'kicker
You know, on my mother, we're gonna kick you
Parce que Dinor est parti en illes-cou'
Because Dinor went to the islands'
Facile, pas besoin d's'appliquer
Easy, no need to apply yourself
Comme un face à face du gardien devant Yakou
Like a face-to-face of the keeper in front of Yakou
Faut pas camper, c'est la compo'
Don't camp, it's the compo'
Les Bacqueux ont le brassard mais j'suis capi'
The cops have the armband but I'm captain'
Découpe, redécoupe
Cut, recut
Intelligent, polygame, j'ai deux copines
Intelligent, polygamous, I have two girlfriends
Tu sais comment j'opère
You know how I operate
Ramène mes sous ou tu vois plus ton père
Bring my money back or you'll never see your father again
Ton meilleur poto s'fait per-ta, faut tu sépares
Your best friend is getting hit, you have to separate
Tu sépares mais bon, l'ennemi veut pas se taire
You separate but well, the enemy doesn't want to be quiet
Il veut pas se taire, ses potes, ils se barrent
He doesn't want to shut up, his friends, they're having a blast
Ici, j'ai ma part et la concu' est pour
Here, I have my share and the bitch is for
Là, j'ai pas cé-per, la haine de ces porcs
There, I didn't give up, the hatred of these pigs
La haine de ces porcs, quand je les vois, je cours
The hatred of these pigs, when I see them, I run
J'dégaine le feu, mon arme, mon boy
I draw the fire, my weapon, my boy
J'dégaine le feu, mon arme, mon boy
I draw the fire, my weapon, my boy
Et j'dégaine le feu, mon arme, mon boy
And I draw the fire, my weapon, my boy
Et j'dégaine le feu, mon arme, mon boy
And I draw the fire, my weapon, my boy
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
J'parle pas de muscu' quand j'dis que j'ai la barre
I'm not talking about bodybuilding when I say I have the bar
Ramène des sous si tu veux qu'je collabore
Bring money if you want me to cooperate
On est sûrs de nous comme nos paris dans les bars
We are sure of ourselves like our bets in bars
On débarque dans la bre-cham mais qu'est-c'qu'elle adore
We arrive in the breach but what does she love
J'avais une envie de mettre les choses au point (gang)
I had a desire to set things straight (gang)
Mais pourtant, j'ai sorti mon arme
But still, I took out my weapon
Ils me tournent autour comme si j'étais un rond-point
They go around me as if I was a roundabout
Au final, je t'assure, mec, c'est eux qui ont des larmes, eh
In the end, I assure you, dude, they're the ones with tears, huh
Le buzz, il te-mon
The buzz, it shows you
Est-ce que ça va m'aider à devenir riche? (ah, ban-ban-bang)
Will it help me get rich? (ah, ban-ban-bang)
Des fois, j'ai l'démon
Sometimes, I have the demon
Comme au jeu de cartes, tous ces rappeurs, ils trichent (ah, ban-ban-bang)
Like in the card game, all these rappers, they cheat (ah, ban-ban-bang)
Mais c'est pas ça le problème
But that's not the problem
En vrai, vos rappeurs, j'les mets d'accord
Actually, your rappers, I put them together
J'arrache la prod, ils s'attendaient pas à ça
I tear off the prod, they weren't expecting that
Paraj Dinor, j'vous mets d'accord
Paraj Dinor, I'm putting you together
J'dégaine le feu, mon arme, mon boy
I draw the fire, my weapon, my boy
J'dégaine le feu, mon arme, mon boy
I draw the fire, my weapon, my boy
Et j'dégaine le feu, mon arme, mon boy
And I draw the fire, my weapon, my boy
Et j'dégaine le feu, mon arme, mon boy
And I draw the fire, my weapon, my boy
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs
Moi, j'fume pas, j'vends la drogue
I don't smoke, I sell the drugs





Writer(s): Ayrton


Attention! Feel free to leave feedback.