Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                        de 
                                        l'amour 
                                        que 
                                        tu 
                                        voulais, 
                                        mais 
                                        t'es 
                                        tombé 
                                        sur 
                                        le 
                                        mauvais 
                                        boy 
                            
                                        Es 
                                        war 
                                        Liebe, 
                                        was 
                                        du 
                                        wolltest, 
                                        aber 
                                        du 
                                        bist 
                                        an 
                                        den 
                                        falschen 
                                        Kerl 
                                        geraten 
                            
                         
                        
                            
                                        Là 
                                        ton 
                                        cœur 
                                        il 
                                        te 
                                        l'a 
                                        volé, 
                                        tu 
                                        te 
                                        demandes 
                                        si 
                                        t'étais 
                                        la 
                                        bonne 
                            
                                        Jetzt 
                                        hat 
                                        er 
                                        dir 
                                        dein 
                                        Herz 
                                        gestohlen, 
                                        du 
                                        fragst 
                                        dich, 
                                        ob 
                                        du 
                                        die 
                                        Richtige 
                                        warst 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        lui 
                                        as 
                                        demandé 
                                        sa 
                                        main 
                                        mais 
                                        il 
                                        t'la 
                                        tend 
                                        pas 
                            
                                        Du 
                                        hast 
                                        ihn 
                                        um 
                                        seine 
                                        Hand 
                                        gebeten, 
                                        aber 
                                        er 
                                        gibt 
                                        sie 
                                        dir 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        cours 
                                        après 
                                        son 
                                        cœur 
                                        mais 
                                        il 
                                        ne 
                                        t'attend 
                                        pas 
                            
                                        Du 
                                        läufst 
                                        seinem 
                                        Herzen 
                                        nach, 
                                        aber 
                                        er 
                                        wartet 
                                        nicht 
                                        auf 
                                        dich 
                            
                         
                        
                            
                                        T'attends 
                                        pas, 
                                        t'as 
                                        choisi 
                                        le 
                                        mauvais 
                                        tempo 
                            
                                        Warte 
                                        nicht, 
                                        du 
                                        hast 
                                        das 
                                        falsche 
                                        Tempo 
                                        gewählt 
                            
                         
                        
                            
                                        T'as 
                                        des 
                                        regrets 
                                        mais 
                                        tant 
                                        pis 
                                        t'as 
                                        tenté 
                                        t'attends 
                                        pas 
                            
                                        Du 
                                        bereust 
                                        es, 
                                        aber 
                                        Pech 
                                        gehabt, 
                                        du 
                                        hast 
                                        es 
                                        versucht, 
                                        warte 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        ce 
                                        que 
                                        je 
                                        fasse 
                                        lover 
                                        dans 
                                        tout 
                                        le 
                                        son 
                                        c'est 
                                        die 
                            
                                        Darauf, 
                                        dass 
                                        ich 
                                        im 
                                        ganzen 
                                        Song 
                                        den 
                                        Lover 
                                        spiele, 
                                        das 
                                        ist 
                                        gelaufen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ta 
                                        feu-me 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        une 
                                        mine 
                            
                                        Deine 
                                        Frau 
                                        ist 
                                        keine 
                                        Mine 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        quand 
                                        je 
                                        la 
                                        casse 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        la 
                                        taille 
                                        eh 
                            
                                        Aber 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        sie 
                                        fallen 
                                        lasse, 
                                        machen 
                                        sie 
                                        alle 
                                        runter, 
                                        eh 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        je 
                                        la 
                                        casse 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        la 
                                        taille 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        sie 
                                        fallen 
                                        lasse, 
                                        machen 
                                        sie 
                                        alle 
                                        runter 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Sans 
                                        faire 
                                        de 
                                        détails 
                            
                                        Ohne 
                                        Details 
                                        zu 
                                        nennen 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        marocain 
                                        mais 
                                        dans 
                                        le 
                                        son 
                                        je 
                                        fais 
                                        du 
                                        Thai 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        Marokkaner, 
                                        aber 
                                        im 
                                        Song 
                                        mache 
                                        ich 
                                        Thai(-Boxen) 
                            
                         
                        
                            
                                        Vérité 
                                        blesse 
                                        mais 
                                        le 
                                        mensonge 
                                        lui 
                                        frappe 
                                        fort 
                            
                                        Wahrheit 
                                        verletzt, 
                                        aber 
                                        die 
                                        Lüge, 
                                        die 
                                        schlägt 
                                        hart 
                                        zu 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        t'oublie 
                                        pas 
                                        si 
                                        tu 
                                        donnes 
                                        la 
                                        ce-for 
                            
                                        Ich 
                                        vergesse 
                                        dich 
                                        nicht, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        die 
                                        Kraft 
                                        gibst 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        dans 
                                        le 
                                        mal 
                                        et 
                                        ça 
                                        tape 
                                        fort 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        im 
                                        Tief 
                                        und 
                                        das 
                                        trifft 
                                        hart 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        travaille 
                                        jusqu'à 
                                        22 
                                        heures 
                                        pile 
                                        et 
                                        puis 
                                        je 
                                        vais 
                                        grailler 
                                            à 
                                        la 
                                        dalle 
                            
                                        Ich 
                                        arbeite 
                                        bis 
                                        Punkt 
                                        22 
                                        Uhr 
                                        und 
                                        dann 
                                        gehe 
                                        ich 
                                        was 
                                        futtern, 
                                        weil 
                                        ich 
                                        Kohldampf 
                                        habe 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        vie 
                                        un 
                                        mauvais 
                                        film 
                                        ou 
                                        une 
                                        série 
                                            à 
                                        épisodes 
                            
                                        Mein 
                                        Leben, 
                                        ein 
                                        schlechter 
                                        Film 
                                        oder 
                                        eine 
                                        Serie 
                                        mit 
                                        Episoden 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        veux 
                                        voler 
                                        au-dessus 
                                        des 
                                        villes 
                                        pour 
                                        pas 
                                        voler 
                                        comme 
                                        Aladdin 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        über 
                                        die 
                                        Städte 
                                        fliegen, 
                                        um 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        stehlen 
                                        wie 
                                        Aladdin 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        va 
                                        partir 
                                        en 
                                        vrille 
                                        parce 
                                        qu'on 
                                            a 
                                        viré 
                                        les 
                                        pilotes 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Ruder 
                                        laufen, 
                                        weil 
                                        wir 
                                        die 
                                        Piloten 
                                        gefeuert 
                                        haben 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        va 
                                        jamais 
                                        vraiment 
                                        changer 
                                        eh, 
                                        eh 
                                        (ça 
                                        va 
                                        vraiment 
                                        changer) 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        sich 
                                        nie 
                                        wirklich 
                                        ändern, 
                                        eh, 
                                        eh 
                                        (es 
                                        wird 
                                        sich 
                                        wirklich 
                                        ändern) 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        va 
                                        jamais 
                                        vraiment 
                                        changer 
                                        eh, 
                                        eh 
                                        (mais 
                                        ça 
                                        va 
                                        vraiment 
                                        changer) 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        sich 
                                        nie 
                                        wirklich 
                                        ändern, 
                                        eh, 
                                        eh 
                                        (aber 
                                        es 
                                        wird 
                                        sich 
                                        wirklich 
                                        ändern) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Jamais 
                                        changé, 
                                        toujours 
                                        puceau 
                                        dans 
                                        la 
                                        tête 
                                        et 
                                        Bruxelles 
                                        dans 
                                        le 
                                        cœur 
                            
                                        Nie 
                                        geändert, 
                                        immer 
                                        noch 
                                        Jungfrau 
                                        im 
                                        Kopf 
                                        und 
                                        Brüssel 
                                        im 
                                        Herzen 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        en 
                                            a 
                                        qui 
                                        avance 
                                        sans 
                                        bosser 
                                        le 
                                        quart 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        welche, 
                                        die 
                                        kommen 
                                        weiter, 
                                        ohne 
                                        ein 
                                        Viertel 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        la 
                                        moitié 
                                        de 
                                        ce 
                                        que 
                                        j'avais 
                                        quand 
                                        je 
                                        bossais 
                                        au 
                                        Carrouf 
                            
                                        Der 
                                        Hälfte 
                                        dessen 
                                        zu 
                                        arbeiten, 
                                        was 
                                        ich 
                                        leistete, 
                                        als 
                                        ich 
                                        bei 
                                        Carrefour 
                                        geschuftet 
                                        habe 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        terminé 
                                        maintenant 
                                        je 
                                        suis 
                                        fier 
                                        de 
                                        mon 
                                        parcours 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        vorbei, 
                                        jetzt 
                                        bin 
                                        ich 
                                        stolz 
                                        auf 
                                        meinen 
                                        Weg 
                            
                         
                        
                            
                                        Rien 
                                            a 
                                        changé 
                                            y 
                                            a 
                                        toujours 
                                        du 
                                        racisme 
                                        et 
                                        de 
                                        la 
                                        maladresse 
                            
                                        Nichts 
                                        hat 
                                        sich 
                                        geändert, 
                                        es 
                                        gibt 
                                        immer 
                                        noch 
                                        Rassismus 
                                        und 
                                        Taktlosigkeit 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        faut 
                                        faire 
                                        passer 
                                        l'un 
                                        pour 
                                        l'autre 
                            
                                        Aber 
                                        man 
                                        muss 
                                        das 
                                        eine 
                                        für 
                                        das 
                                        andere 
                                        ausgeben 
                            
                         
                        
                            
                                        Être 
                                        con 
                                        c'est 
                                        un 
                                        boulot 
                                            à 
                                        temps 
                                        plein 
                            
                                        Dumm 
                                        sein 
                                        ist 
                                        ein 
                                        Vollzeitjob 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        comme 
                                        une 
                                        femme 
                                        de 
                                        ménage 
                                        dans 
                                        un 
                                        temple 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        wie 
                                        eine 
                                        Putzfrau 
                                        in 
                                        einem 
                                        Tempel 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        vais 
                                        avoir 
                                        besoin 
                                        de 
                                        toi 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        dich 
                                        brauchen 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        que 
                                        tu 
                                        viennes 
                                        aux 
                                        concerts 
                                        comme 
                                        ça 
                                        tu 
                                        goûtes 
                                            à 
                                        la 
                                        conso' 
                            
                                        Du 
                                        musst 
                                        zu 
                                        den 
                                        Konzerten 
                                        kommen, 
                                        damit 
                                        du 
                                        von 
                                        den 
                                        Drinks 
                                        kostest 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        ton 
                                        père 
                                        te 
                                        conseille 
                                        c'est 
                                        pour 
                                        ne 
                                        pas 
                                        devoir 
                                            à 
                                        te 
                                        consoler 
                            
                                        Wenn 
                                        dein 
                                        Vater 
                                        dir 
                                        rät, 
                                        dann 
                                        damit 
                                        er 
                                        dich 
                                        nicht 
                                        trösten 
                                        muss 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Les 
                                        amis 
                                        fidèles 
                                        le 
                                        sont 
                                        parfois 
                                        plus 
                                        que 
                                        les 
                                        gonzesses 
                            
                                        Treue 
                                        Freunde 
                                        sind 
                                        es 
                                        manchmal 
                                        mehr 
                                        als 
                                        die 
                                        Mädels 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        n'attend 
                                        pas 
                                        la 
                                        fin 
                                        de 
                                        pluie 
                                        quand 
                                        il 
                                        faut 
                                        qu'on 
                                        sorte, 
                                        on 
                                        sort 
                            
                                        Wir 
                                        warten 
                                        nicht, 
                                        bis 
                                        der 
                                        Regen 
                                        aufhört, 
                                        wenn 
                                        wir 
                                        raus 
                                        müssen, 
                                        gehen 
                                        wir 
                                        raus 
                            
                         
                        
                            
                                        Tempérament 
                                        défenseur 
                                        latéral 
                                        gauche 
                            
                                        Temperament 
                                        linker 
                                        Außenverteidiger 
                            
                         
                        
                            
                                        Avant 
                                        les 
                                        concerts 
                                        je 
                                        flex 
                                        et 
                                        puis 
                                        j'appelle 
                                        ma 
                                        gow 
                            
                                        Vor 
                                        den 
                                        Konzerten 
                                        flexe 
                                        ich 
                                        und 
                                        dann 
                                        rufe 
                                        ich 
                                        mein 
                                        Mädel 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        donner 
                                        une 
                                        dernière 
                                        nouvelle 
                                        avant 
                                        de 
                                        péter 
                                        un 
                                        Zénith 
                            
                                        Um 
                                        eine 
                                        letzte 
                                        Nachricht 
                                        zu 
                                        geben, 
                                        bevor 
                                        ich 
                                        einen 
                                        Zénith 
                                        rocke 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        dernier 
                                        problème 
                                        c'est 
                                        est-ce 
                                        que 
                                        je 
                                        mets 
                                        AirMax 
                                        ou 
                                        Sebago 
                            
                                        Mein 
                                        letztes 
                                        Problem 
                                        ist, 
                                        ob 
                                        ich 
                                        AirMax 
                                        oder 
                                        Sebago 
                                        anziehe 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        travaille 
                                        jusqu'à 
                                        22 
                                        heures 
                                        pile 
                                        et 
                                        puis 
                                        je 
                                        vais 
                                        grailler 
                                            à 
                                        la 
                                        dalle 
                            
                                        Ich 
                                        arbeite 
                                        bis 
                                        Punkt 
                                        22 
                                        Uhr 
                                        und 
                                        dann 
                                        gehe 
                                        ich 
                                        was 
                                        futtern, 
                                        weil 
                                        ich 
                                        Kohldampf 
                                        habe 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        vie 
                                        un 
                                        mauvais 
                                        film 
                                        ou 
                                        une 
                                        série 
                                            à 
                                        épisodes 
                            
                                        Mein 
                                        Leben, 
                                        ein 
                                        schlechter 
                                        Film 
                                        oder 
                                        eine 
                                        Serie 
                                        mit 
                                        Episoden 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        veux 
                                        voler 
                                        au-dessus 
                                        des 
                                        villes 
                                        pour 
                                        pas 
                                        voler 
                                        comme 
                                        Aladdin 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        über 
                                        die 
                                        Städte 
                                        fliegen, 
                                        um 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        stehlen 
                                        wie 
                                        Aladdin 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        va 
                                        partir 
                                        en 
                                        vrille 
                                        parce 
                                        qu'on 
                                            a 
                                        viré 
                                        les 
                                        pilotes 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Ruder 
                                        laufen, 
                                        weil 
                                        wir 
                                        die 
                                        Piloten 
                                        gefeuert 
                                        haben 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        va 
                                        jamais 
                                        vraiment 
                                        changer 
                                        eh, 
                                        eh 
                                        (ça 
                                        va 
                                        vraiment 
                                        changer) 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        sich 
                                        nie 
                                        wirklich 
                                        ändern, 
                                        eh, 
                                        eh 
                                        (es 
                                        wird 
                                        sich 
                                        wirklich 
                                        ändern) 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        va 
                                        jamais 
                                        vraiment 
                                        changer 
                                        eh, 
                                        eh 
                                        (mais 
                                        ça 
                                        va 
                                        vraiment 
                                        changer) 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        sich 
                                        nie 
                                        wirklich 
                                        ändern, 
                                        eh, 
                                        eh 
                                        (aber 
                                        es 
                                        wird 
                                        sich 
                                        wirklich 
                                        ändern) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ayrton
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.