Dinor rdt feat. Sadek - Faits divers - translation of the lyrics into German

Faits divers - Sadek , Dinor rdt translation in German




Faits divers
Vermischte Meldungen
Ça tire en en l'air (?) tout le quartier
Es wird in die Luft geschossen (?) im ganzen Viertel
Les tipeus ressortent avec des ballafres
Die Typen kommen mit Narben wieder raus
La daronne perd la tête d'ici elle veut l'écarter
Die Mutter verliert den Kopf, von hier will sie ihn wegbringen
Mais quand elle appelle au bigo le petit est pas
Aber wenn sie auf dem Handy anruft, ist der Kleine nicht da
Il traines avec des renois plutot foncé de peau
Er hängt mit eher dunkelhäutigen Schwarzen ab
Mais quand y'a des plans ils ne sont pas mécra
Aber wenn es Pläne gibt, sind sie nicht knauserig/verraten nichts (Kontext unklar, "mécra" hier evtl. nicht Gramm)
Dès que ça envoie le micro j'vais commettre un me-cri
Sobald das Mikrofon gereicht wird, werde ich ein Verbrechen begehen
En vrai c'est mieux de rapper que de bicrave des mécra
In Wahrheit ist es besser zu rappen, als Gramm zu ticken
J'ai la tête qui tourne en enfer
Mein Kopf dreht sich in der Hölle
Les lovés qui ont traversés mon crâne
Das Geld, das durch meinen Schädel gegangen ist
On se capte à l'endroit je te la mets à l'envers
Wir treffen uns am richtigen Ort, ich lege dich rein
C'est pas ton amour qui va faire qu'on parle
Es ist nicht deine Liebe, die uns zum Reden bringt
On a connu l'amour à la bourre
Wir haben die Liebe auf den letzten Drücker kennengelernt
Coller nos corps sur un mur
Unsere Körper an eine Wand gepresst
Raconté nos rêves aux sourds
Tauben unsere Träume erzählt
La chaleur en fait un four
Die Hitze macht daraus einen Ofen
T'as pas vu les faits divers
Hast du die vermischten Meldungen nicht gesehen?
Repasse taleur casse un tour
Komm später wieder, hau ab
? Si on leur fait l'amour
? Wenn wir mit ihnen Liebe machen
Dinor on leur fait la guerre
Dinor, wir führen Krieg gegen sie
Hein, hein c'est tout par intérêt
Hein, hein, alles aus Interesse
Ça sert à rien les blablabla
Das Blablabla nützt nichts
Hein, hein, la cible est repérée
Hein, hein, das Ziel ist ausgemacht
Un, deux et rah rah rah rah rah
Eins, zwei und rah rah rah rah rah
En finesse tout ou pas je veux tout en plus
Mit Finesse, alles oder nichts, ich will alles und mehr
Ce que tu portes ils refusent même de le vendre aux puces
Was du trägst, weigern sie sich sogar, auf dem Flohmarkt zu verkaufen
(?) l'otage douze ans que je bois du 12 ans d'âge
(?) die Geisel, seit zwölf Jahren trinke ich 12 Jahre alten [Whisky]
Ma naissance un litige juste une goutte d'eau dans l'orage
Meine Geburt ein Rechtsstreit, nur ein Tropfen Wasser im Gewitter
Ma putain de boussole indique le Sud
Mein verdammter Kompass zeigt nach Süden
Mon jnoun est d'avis qu'on les shoot
Mein Dschinn ist der Meinung, wir sollten sie erschießen
J'ai des oreilles sous l'oreiller des putes
Ich habe Ohren unter den Kissen der Nutten
Le guetteur à les yeux des mezut
Der Späher hat scharfe Augen
Et hamdoulah y'a un toit qui m'abrite
Und Hamdulillah, es gibt ein Dach, das mich schützt
J'avoue ma chérie (?)
Ich geb's zu, meine Liebste (?)
Parce que tu comprends ce que je t'explique
Weil du verstehst, was ich dir erkläre
Et que y'a toujours des vaches kiri dans ma brique
Und weil immer Vaches Kiri in meiner Packung sind
On a connu l'amour à la bourre
Wir haben die Liebe auf den letzten Drücker kennengelernt
Coller nos corps sur un mur
Unsere Körper an eine Wand gepresst
Raconté nos rêves aux sourds
Tauben unsere Träume erzählt
La chaleur en fait un four
Die Hitze macht daraus einen Ofen
T'as pas vu les faits divers
Hast du die vermischten Meldungen nicht gesehen?
Repasse taleur casse un tour
Komm später wieder, hau ab
? Si on leur fait l'amour
? Wenn wir mit ihnen Liebe machen
Dinor on leur fait la guerre
Dinor, wir führen Krieg gegen sie
Hein, hein c'est tout par intérêt
Hein, hein, alles aus Interesse
Ça sert à rien les blablabla
Das Blablabla nützt nichts
Hein, hein, la cible est repérée
Hein, hein, das Ziel ist ausgemacht
Un, deux et rah rah rah rah rah
Eins, zwei und rah rah rah rah rah
Rah rah rah rah rah rah
Rah rah rah rah rah rah
Rah rah rah rah rah rah
Rah rah rah rah rah rah
La cible est repéré
Das Ziel ist ausgemacht
Un, deux et rah rah rah rah rah
Eins, zwei und rah rah rah rah rah
J'parle que sur mon
Ich rede nur über mein
Ouais on t'a repéré
Yeah, wir haben dich entdeckt
Un, deux, rah bon débara
Eins, zwei, rah, guter Abgang
On a connu l'amour à la bourre
Wir haben die Liebe auf den letzten Drücker kennengelernt
Coller nos corps sur un mur
Unsere Körper an eine Wand gepresst
Raconté nos rêves aux sourds
Tauben unsere Träume erzählt
La chaleur en fait un four
Die Hitze macht daraus einen Ofen
T'as pas vu les faits divers
Hast du die vermischten Meldungen nicht gesehen?
Repasse taleur casse un tour
Komm später wieder, hau ab
? Si on leur fait l'amour
? Wenn wir mit ihnen Liebe machen
Dinor on leur fait la guerre
Dinor, wir führen Krieg gegen sie
Hein, hein c'est tout par intérêt
Hein, hein, alles aus Interesse
Ça sert à rien les blablabla
Das Blablabla nützt nichts
Hein, hein, la cible est repérée
Hein, hein, das Ziel ist ausgemacht
Un, deux et rah rah rah rah rah
Eins, zwei und rah rah rah rah rah





Writer(s): Ayrton


Attention! Feel free to leave feedback.