Lyrics and translation Dinos - Diptyque
J'ai
pas
la
conscience
tranquille
mais
j'ai
les
poches
pleines
У
меня
нет
спокойной
совести,
но
у
меня
полные
карманы
Au
quartier
y
a
d'la
neige
mais
on
sait
pas
faire
d'bobsleigh
В
районе
есть
снег,
но
мы
не
умеем
кататься
на
бобслее
Ou
j'vis,
ou
j'meurs,
ou
j'traine
Или
я
живу,
или
Я
умираю,
или
я
тусуюсь
L'argent
c'est
l'meilleur
des
pouvoirs
demande
à
Bruce
Wayne
Деньги-это
лучшая
сила,
спроси
Брюса
Уэйна
J'suis
sorti
d'l'ordinaire,
né
dans
les
orties
Я
вышел
из
ряда
вон
выходящим,
родился
в
крапиве
Chez
moi
les
démons
attendent
pas
minuit
pour
sortir
У
меня
дома
демоны
не
ждут
полуночи,
чтобы
выйти
Aucun
miracle,
j'veux
pas
entendre
la
voie
d'la
raison
Никаких
чудес,
я
не
хочу
слышать
путь
разума.
Parce
que
j'sais
déjà
que
j'ferais
l'inverse
de
c'qu'elle
m'dira
Потому
что
я
уже
знаю,
что
сделаю
обратное
тому,
что
она
мне
скажет
J'me
rappelle
de
ma
première
claque,
de
ma
première
tass'
Я
помню
свой
первый
шлепок,
свой
первый
ТАСС.
J'me
rappelle
de
ma
première
chatte
Я
помню
свою
первую
киску
J'me
rappelle
de
mon
premier
16,
mesures
Я
помню
свои
первые
16
измерений
J'me
rappelle
de
mon
premier
tête,
j'te
jure
Я
помню
свою
первую
голову,
клянусь
тебе
Des
fois
où
j't'appelais
tard
le
soir
pour
te
parler
d'ma
peine
Иногда
я
звонила
тебе
поздно
вечером,
чтобы
рассказать
о
своем
горе.
J'me
rappelle
de
tout,
ton
sourire,
tes
larmes,
les
fous
rires
qu'on
avait
Я
помню
все:
твою
улыбку,
твои
слезы,
смех,
который
у
нас
был
J'comprends
pas
comment
notre
amour
a
pu
pourrir
Я
не
понимаю,
как
наша
любовь
могла
сгнить
J'me
rappelle
que
j'voulais
être
l'homme
fort
que
j'voulais
Я
помню,
что
хотел
быть
сильным
человеком,
которого
хотел
Que
tu
t'rappelles
de
mon
odeur
de
Tom
Ford
Пусть
ты
вспомнишь
мой
запах
Тома
Форда
Ou
d'Comme
des
Garçons,
comme
tes
façons
d'm'aimer
Или
как
мальчики,
как
твои
способы
любить
меня.
On
s'est
déchirés
comme
des
contrefaçons
Мы
порвали
друг
друга,
как
подделки
Pourquoi
t'as
peur
de
moi,
t'as
l'meme
cœur
que
moi
Почему
ты
боишься
меня,
у
тебя
такое
же
сердце,
как
и
у
меня?
J'suis
devant
la
porte
de
ton
appart'
ça
sent
le
curcuma
Я
стою
у
двери
твоей
квартиры,
пахнет
куркумой.
J't'ai
dit
qu'j'tournerais
la
page,
mais
j'te
jure
que
non
Я
сказал
тебе,
что
переверну
страницу,
но
клянусь,
что
нет
J'avais
les
mains
faites
pour
l'or
et
elles
sont
dans
l'zirconium
У
меня
были
руки,
сделанные
из
золота,
и
они
сделаны
из
циркония.
Miroir,
miroir,
tout
me
parait
sombre
Зеркало,
зеркало,
все
кажется
мне
мрачным.
J'te
poserais
pas
d'question
parce
que
je
n'veux
pas
d'réponse
Я
бы
не
стал
задавать
тебе
вопросов,
потому
что
мне
не
нужен
ответ
Miroir,
miroir,
tout
me
parait
sombre
Зеркало,
зеркало,
все
кажется
мне
мрачным.
J'te
poserais
pas
d'question
parce
que
j'ai
peur
des
réponses
Я
бы
не
стал
задавать
тебе
вопросов,
потому
что
боюсь
ответов.
Soit
les
cieux
sont
très
nocifs
Либо
небеса
очень
вредны
Soit
mes
vœux
sont
inaudibles,
soit
mon
ange
a
une
otite
Либо
мои
клятвы
не
слышны,
либо
у
моего
ангела
отит
J'veux
traverser
le
temps
comme
un
hiéroglyphe
Я
хочу
пройти
сквозь
время,
как
иероглиф
Ou
juste,
traverser
les
côtes
comme
un
kilo
d'shit
Или
просто
пересечь
берега,
как
килограмм
дерьма
J'ai
appris
à
m'relever
sans
aide
Я
научился
вставать
без
посторонней
помощи
J'ai
appris
à
voler
sans
ailes
Я
научился
летать
без
крыльев
J'ai
pas
appris
à
aimer
sans
elle
Я
не
научился
любить
без
нее.
J'suis
toujours
le
méchant,
jamais
j'changerais
Я
всегда
плохой
парень,
никогда
не
изменюсь
J'suis
toujours
le
méchant
Я
все
еще
плохой
парень
Tu
m'entendras
pas
crier,
tu
m'entendras
prier
Ты
не
услышишь,
как
я
кричу,
ты
услышишь,
как
я
молюсь.
J'fais
d'l'ASMR
avec
les
bruits
d'la
machine
à
billets
Я
делаю
АСМР
с
шумом
билетной
машины.
(Crrrrrr)
yeah
(Кррррр)
да
Fumée
épaisse
m'empêche
de
voir,
je
n'fais
qu'mentir
et
décevoir
Густой
дым
мешает
мне
видеть,
я
просто
вру
и
разочаровываю
En
plein
été,
j'ai
froid
sa
mère
В
середине
лета
я
холодил
ее
мать.
En
trois
quart
d'heures,
j'fais
trois
salaires
За
три
четверти
часа
я
получаю
три
зарплаты
Écran
d'fumée
sur
le
casque
(han)
Дымовая
завеса
на
шлеме
(Хан)
Gants
en
cuir
comme
si
j'préparais
un
casse
(han)
Кожаные
перчатки,
как
будто
я
готовлю
поломку
(Хан)
J'finis,
j'chante
et
j'prends
le
biff,
les
bitchs,
j'me
casse
han
Я
заканчиваю,
пою
и
беру
бифштекс,
суки,
я
ухожу,
Хан
Si
j'suis
pas
dans
l'A3
c'est
qu'j'suis
dans
le
classe
(han)
Если
я
не
в
классе
А3,
значит,
я
в
классе
(Хан)
Tellement
d'moments
durs
à
vivre
Так
несладко
жить
J'suis
loin
d'chez
moi
comme
les
mamans
du
Mali,
ou
les
diamants
du
Zaïre
Я
далеко
от
дома,
как
мамы
в
Мали
или
бриллианты
в
Заире
Sur
l'compet
sans
casque
comme
si
on
baise
la
mort
На
соревнованиях
без
шлема,
как
будто
мы
поцелуем
смерть
Pourtant
ici
ça
tue
sa
mère,
c'est
pas
une
métaphore
Но
здесь
это
убивает
его
мать,
это
не
метафора
Tant
d'maccabés
au
sol,
j'suis
même
accablé,
j'crois
Так
много
Маккавеев
на
земле,
я
даже
ошеломлен,
я
думаю
J'marche
avec
des
gens
du
même
acabit
qu'moi
Я
хожу
с
такими
же
людьми,
как
и
я
C'est
pas
l'argent
qui
fait
l'homme,
c'est
l'respect
Дело
не
в
деньгах,
а
в
уважении.
Mais
ici
on
respecte
que
le
gens
riches,
alors
vide
la
caisse
Но
здесь
уважают
только
богатых
людей,
поэтому
опустошите
кассу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.