Dinos - Quatre Saisons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dinos - Quatre Saisons




Quatre Saisons
Четыре сезона
Paris c'est quatre saisons en une journée
Париж это четыре сезона за день,
Les gens ont la conscience dans le feu
У людей совесть в огне.
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Они хвастаются, потому что не уверены в себе.
J'crois bien que j'leur ressemble
Кажется, я на них похож.
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Ножи и скобы в спине.
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Когда я решаю одну проблему, я усугубляю другую.
Paris c'est quatre saisons en une journée
Париж это четыре сезона за день,
Les gens ont la conscience dans le fеu
У людей совесть в огне.
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance еn eux
Они хвастаются, потому что не уверены в себе.
J'crois bien que j'leur ressemble
Кажется, я на них похож.
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Ножи и скобы в спине.
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Когда я решаю одну проблему, я усугубляю другую.
Y a peut-être quelqu'un qui s'est suicidé dans la baraque tu vis
Возможно, кто-то покончил с собой в доме, где ты живешь.
Y a sûrement quelqu'un qu'tu connais qui pleure pendant que tu ris
Наверняка кто-то, кого ты знаешь, плачет, пока ты смеешься.
Les animaux comprennent les hommes et peut-être pas l'contraire
Животные понимают людей, а вот наоборот не факт.
Le premier à avoir serrer ta mère c'est peut-être pas ton père
Первый, кто обнял твою мать, возможно, был не твой отец.
J'sais bien que parfois tu mens car t'es pas sûr de toi
Я знаю, что иногда ты лжешь, потому что ты не уверена в себе,
Et que pendant que j'parle avec toi, quelqu'un parle sur toi
И что пока я говорю с тобой, кто-то говорит о тебе.
Les diamants sur ta poitrine valent combien?
Сколько стоят бриллианты на твоей груди?
Sache que les gens qui veulent ton coeur
Знай, что люди, которые хотят твое сердце,
Sont pas toujours les gens qui veulent ton bien
Не всегда те, кто хочет тебе добра.
Pourquoi les gens pensent te connaître avec deux-trois questions?
Почему люди думают, что знают тебя, задав пару вопросов?
Pourquoi les gens qu'tu aimes
Почему люди, которых ты любишь,
Sont pas toujours les gens qu'tu crois qu'ils sont?
Не всегда те, кем ты их считаешь?
Un peu décalé, je pense
Немного странно, я думаю.
Tu sais qu'j'suis parisien, depuis l'début du son, j'fais que d'parler des gens
Ты же знаешь, я парижанин, с самого начала песни я только и делаю, что говорю о людях.
Sur la rive droite, j'vais m'ennuyer l'hiver (L'hiver)
На правом берегу мне будет скучно зимой (Зимой).
Sur la rive gauche j'vais m'ennuyer l'été (L'été)
На левом берегу мне будет скучно летом (Летом).
La ville m'a fait gagné des passe droits illimités
Город дал мне неограниченные привилегии,
Mais m'a fait perdre mon immunité et mon humilité
Но отнял мой иммунитет и смирение.
Paris c'est quatre saisons en une journée
Париж это четыре сезона за день,
Les gens ont la conscience dans le feu
У людей совесть в огне.
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Они хвастаются, потому что не уверены в себе.
J'crois bien que j'leur ressemble
Кажется, я на них похож.
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Ножи и скобы в спине.
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Когда я решаю одну проблему, я усугубляю другую.
Paris c'est quatre saisons en une journée
Париж это четыре сезона за день,
Les gens ont la conscience dans le feu
У людей совесть в огне.
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Они хвастаются, потому что не уверены в себе.
J'crois bien que j'leur ressemble
Кажется, я на них похож.
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Ножи и скобы в спине.
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Когда я решаю одну проблему, я усугубляю другую.
T'es sûrement pas l'premier que Paname a usé
Ты, наверняка, не первая, кого измотал Париж.
T'es sûrement pas l'premier que ta femme a sucé
Ты, наверняка, не первая, кто делал минет своему мужчине.
Mais tu l'aimeras quand même
Но ты все равно будешь его любить.
Tu lui dit qu'avant elle, t'as connu que cinq meufs
Ты говоришь ей, что до нее у тебя было только пять девушек.
Si tu lui disais le vrai chiffre, elle tomberait en syncope
Если бы ты назвал ей настоящее число, она бы в обморок упала.
Trop d'égo, trop d'fautes
Слишком много эго, слишком много ошибок.
Y a tellement d'gens que j'aime dans la vraie vie
В реальной жизни я люблю так много людей,
Mais que j'déteste sur les réseaux sociaux
Но ненавижу их в социальных сетях.
Arrête de faire le parrain, personne t'en voudra de pas être un voyou
Перестань строить из себя крестного отца, никто не осудит тебя за то, что ты не бандит.
On t'en voudra d'faire le voyou si t'en es pas un
Тебя осудят за то, что ты строишь из себя бандита, если ты им не являешься.
Sommeil inexistant, entre la Play, l'ordi
Сон? Не, не слышал. Playstation, компьютер...
J'me réveille d'une sieste j'ai à peine dormi
Я просыпаюсь после сна, в котором я почти не спал.
Il est 6:30, perdu dans la rue
6:30 утра, я потерян на улице.
Comme un chèque en bois, j'marche vers Réaumur
Как недействительный чек, я иду к Реамюру
Et j'vois des gens bourrés au 53 de la rue Quincampoix
И вижу пьяных людей на улице Кэмпокс, 53.
J'pense à ma meuf, mes khos, le biff
Я думаю о своей девушке, о своих братьях, о деньгах.
J'suis censé être un mec de tess et j'achète des jus bio à neuf euros le litre
Я вроде как крутой парень, но покупаю органические соки по девять евро за литр.
J'rêvais d'quitter l'quartier et remplir mes comptes
Я мечтал уехать из своего района и заработать кучу денег.
Maintenant qu'jsuis devenu un bobo, j'crois qu'j'ai honte
Теперь, когда я стал богатым бездельником, мне кажется, мне стыдно.
Paris c'est quatre saisons en une journée
Париж это четыре сезона за день,
Les gens ont la conscience dans le feu
У людей совесть в огне.
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Они хвастаются, потому что не уверены в себе.
J'crois bien que j'leur ressemble
Кажется, я на них похож.
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Ножи и скобы в спине.
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Когда я решаю одну проблему, я усугубляю другую.
Paris c'est quatre saisons en une journée, les gens ont la conscience dans le feu
Париж это четыре сезона за день, у людей совесть в огне.
Ils s'la racontent parce qu'ils ont pas confiance en eux
Они хвастаются, потому что не уверены в себе.
J'crois bien que j'leur ressemble
Кажется, я на них похож.
Des couteaux et des agrafes dans l'dos
Ножи и скобы в спине.
Quand j'règle un problème, j'en aggrave un autre
Когда я решаю одну проблему, я усугубляю другую.





Writer(s): Pierre Julian Farade, Jules Jomby, Yann Dossou-yovo


Attention! Feel free to leave feedback.