Dinos - Rouge Drama - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dinos - Rouge Drama




Rouge Drama
Rouge Drama
Pour trouver l'amour, maintenant, c'est le Graal
To find love, now it's the Grail
Pour trouver l'amour, maintenant, c'est le Graal
To find love, now it's the Grail
Un peu de rouge drama sur tes lèvres
A bit of red drama on your lips
On n'est pas obligés d'être amoureux pour s'aimer
We don't have to be in love to love each other
Le mariage, c'est pour faire plaisir à la daronne
Marriage is to please mom
Le mariage, c'est pour faire plaisir à la daronne
Marriage is to please mom
Le mariage, c'est pour faire plaisir à la daronne
Marriage is to please mom
Mais j'te demanderai quand même si tu veux m'épouser
But I'll still ask you if you want to marry me
Le temps répare, mais regarde autour de nous comment les gens s'séparent
Time heals, but look around us at how people are separating
Faut qu'j'change de montre, que j'change de monde
I need to change my watch, to change my world
Regarde autour de nous, comment les gens se trompent
Look around us, at how people are deceiving each other
J'ai besoin d'un amour rationnel
I need a rational love
J'ai besoin d'apprendre à faire confiance à la race humaine
I need to learn to trust the human race
J'ai besoin d'avoir la certitude que c'est moi l'problème
I need to have the certainty that I'm the problem
J'ai besoin d'avoir la certitude que c'est toi l'remède
I need to have the certainty that you are the remedy
J'lui parle de moi, elle parle de nous, de nous, de nous
I talk to her about myself, she talks about us, us, us
Elle est amoureuse de l'amour, l'amour, l'amour, mais
She is in love with love, love, love, but
Pour trouver l'amour, maintenant, c'est le Graal
To find love, now it's the Grail
Pour trouver l'amour, maintenant, c'est le Graal
To find love, now it's the Grail
Un peu de rouge drama sur tes lèvres
A bit of red drama on your lips
On n'est pas obligés d'être amoureux pour s'aimer
We don't have to be in love to love each other
Le mariage, c'est pour faire plaisir à la daronne
Marriage is to please mom
Le mariage, c'est pour faire plaisir à la daronne
Marriage is to please mom
Le mariage, c'est pour faire plaisir à la daronne
Marriage is to please mom
Mais j'te demanderai quand même si tu veux m'épouser
But I'll still ask you if you want to marry me
Dans toutes les rues du onzième, on a erré
In all the streets of the eleventh, we wandered
Même si on n'se marie pas, on sera heureux
Even if we don't get married, we'll be happy
Tu sais que j'suis plutôt du genre à me lasser
You know I'm more of the kind to get tired of it
Tu sais qu'j'suis plutôt pas du genre à me pacser
You know I'm not the kind to stay in a civil partnership
Les gens qui restent ensemble toute la vie, avant d'être amoureux, ils sont amis
People who stay together all their lives, before being in love, they are friends
On essaiera d'en faire un toute la nuit, mais, on reste des enfants tant qu'nos parents sont en vie
We'll try to make it an all-nighter, but, we stay kids until our parents are alive
J'lui parle de moi, elle parle de nous, de nous, de nous
I talk to her about myself, she talks about us, us, us
Elle est amoureuse de l'amour, l'amour, l'amour, mais
She is in love with love, love, love, but
Pour trouver l'amour, maintenant, c'est le Graal
To find love, now it's the Grail
Pour trouver l'amour, maintenant, c'est le Graal
To find love, now it's the Grail
Un peu de rouge drama sur tes lèvres
A bit of red drama on your lips
On n'est pas obligés d'être amoureux pour s'aimer
We don't have to be in love to love each other
Le mariage, c'est pour faire plaisir à la daronne
Marriage is to please mom
Le mariage, c'est pour faire plaisir à la daronne
Marriage is to please mom
Le mariage, c'est pour faire plaisir à la daronne
Marriage is to please mom
Mais j'te demanderai quand même si tu veux m'épouser
But I'll still ask you if you want to marry me
On peut quand même aller chez Cartier
We can still go to Cartier's
On peut quand même aller chez Van Cleef
We can still go to Van Cleef & Arpels's
On peut quand même aller chez Piaget
We can still go to Piaget's
On peut quand même aller chez Tiffany
We can still go to Tiffany's
Mmh-mh-mh, mmh-mh-mh
Mmh-mh-mh, mmh-mh-mh
Mmh-mh-mh, mmh-mh-mh
Mmh-mh-mh, mmh-mh-mh





Writer(s): Pierre Julian Farade, Jules Jomby


Attention! Feel free to leave feedback.