Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ma tête
In meinem Kopf
J'suis
comme
un
bandit
cerné
qui
n'a
plus
rien
à
perdre
Ich
bin
wie
ein
umzingelter
Bandit,
der
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Personne
n'a
vraiment
idée
de
c'qui
s'passe
dans
ma
tête
Keiner
hat
wirklich
'ne
Ahnung,
was
in
meinem
Kopf
abgeht
Nan,
m'appelle
pas
khouya,
j's'rai
jamais
ton
frère
Nein,
nenn
mich
nicht
Bruder,
ich
werd'
niemals
dein
Bruder
sein
Au
lieu
d'me
parler
rebeu,
mets
plus
de
frites
dans
mon
grec
Anstatt
mit
mir
zu
reden,
Bruder,
mach
mehr
Pommes
in
meinen
Döner
J'suis
sincère,
enfin,
c'est
c'que
tu
croyais
Ich
bin
ehrlich,
zumindest
hast
du
das
geglaubt
J't'ai
dit
que
j'kiffais
ton
son,
t'as
cru
qu'c'était
vrai
Ich
hab
gesagt,
ich
mag
deinen
Sound,
du
dachtest,
das
stimmt
J'veux
pas
prendre
de
photo
avec
toi,
viens
pas
m'casser
les
pieds
Ich
will
kein
Foto
mit
dir,
nerv
mich
nicht
J'veux
gérer
la
pote
de
ma
meuf
mais
faut
pas
l'répéter
Ich
will
das
Geld
meiner
Freundin
verwalten,
aber
sag's
nicht
weiter
J'crois
qu'j'suis
devenu
fou,
j'aimerais
tant
qu'ça
s'arrête
Ich
glaub,
ich
bin
verrückt
geworden,
ich
wünschte,
es
würde
aufhören
J'veux
être
psychologue
pour
savoir
c'qui
va
pas
dans
ma
tête
Ich
will
Psychologe
sein,
um
zu
wissen,
was
in
meinem
Kopf
nicht
stimmt
J'veux
des
Nike
à
volonté
et
passer
mes
nuits
au
grec
Ich
will
Nike-Schuhe
ohne
Ende
und
meine
Nächte
im
Dönerladen
verbringen
Avec
des
MILFs
et
des
BBW
aux
grosses
fesses
Mit
MILFs
und
BBWs
mit
dicken
Ärschen
Mais
ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Aber
das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Et
ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Und
das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Et
ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Und
das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Tu
sais
quoi
renoi?
Ma
maison
d'disques
m'a
jamais
bloqué
Das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Weißt
du
was,
Bro?
Meine
Plattenfirma
hat
mich
nie
blockiert
J'voulais
juste
pas
poser
avec
toi
Ich
wollte
nur
nicht
mit
dir
posieren
Pourquoi
la
caissière
prend
ma
canette
par
le
haut?
C'est
immonde
Warum
nimmt
die
Kassiererin
mein
Getränk
von
oben
an?
Ekelhaft
Arrête
de
courir
après
l'bus,
j'suis
pressé,
j'veux
pas
qu'tu
montes
Hör
auf,
dem
Bus
hinterherzurennen,
ich
hab's
eilig,
du
steigst
nicht
ein
Les
noirs
disent
jamais
non,
c'est
abusé
Schwarze
sagen
nie
Nein,
das
ist
krass
J't'ai
proposé
un
bout
d'mon
grec
car
j'croyais
qu't'allais
r'fuser
Ich
hab
dir
'n
Stück
von
meinem
Döner
angeboten,
weil
ich
dachte,
du
lehnst
ab
J'suis
pas
ton
pote,
nan
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel,
nein
J'sais
pas
c'que
t'as
cru
Ich
weiß
nicht,
was
du
dachtest
Si
j'traîne
avec
toi
c'est
seulement
parce
que
t'as
une
voiture
Wenn
ich
mit
dir
abhänge,
dann
nur
weil
du
ein
Auto
hast
Merde,
j'aurais
pas
du
l'dire
ça
Scheiße,
das
hätte
ich
nicht
sagen
sollen
J'crois
qu'j'suis
devenu
fou,
j'aimerais
tant
qu'ça
s'arrête
Ich
glaub,
ich
bin
verrückt
geworden,
ich
wünschte,
es
würde
aufhören
J'veux
des
Nike
à
volonté
et
passer
mes
nuits
au
grec
Ich
will
Nike-Schuhe
ohne
Ende
und
meine
Nächte
im
Dönerladen
verbringen
J'crois
qu'suis
un
enfoiré,
mais
franchement
ça
m'plaît
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Arschloch,
aber
ehrlich,
es
gefällt
mir
J'pense
pas
qu't'aimerais
vraiment
savoir
tout
c'qui
s'passe
dans
ma
tête
Ich
glaub
nicht,
dass
du
wirklich
wissen
willst,
was
in
meinem
Kopf
abgeht
J'rêve
d'épouser
Janet
Kyle,
vivre
de
viande
et
d'eau
fraîche
Ich
träume
davon,
Janet
Kyle
zu
heiraten,
von
Fleisch
und
frischem
Wasser
zu
leben
Et
d'lui
mettre
d'la
crème
chantilly
sur
les
lèvres
Und
ihr
Schlagsahne
auf
die
Lippen
zu
schmieren
Ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Et
ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Und
das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Et
ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Und
das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Mais
ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Aber
das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Ça
s'passe
que
dans
ma
tête
Das
passiert
nur
in
meinem
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Jomby, Blastar
Attention! Feel free to leave feedback.