Dinos - Flashé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dinos - Flashé




Flashé
Вспышка
Chavaud comme la croix
Распятый, как крест
Allô? J't'entends pas
Алло? Я тебя не слышу
Parano sans toi
Параноик без тебя
J'suis comme Pablo sans Tata
Я как Пабло без Таты
Meilleur sous tous les angles, fuck un polygone
Лучший со всех сторон, к черту многоугольник
Nos pères étaient esclaves, c'étaient pas des Rolling Stones
Наши отцы были рабами, а не Rolling Stones
Je pull up sur la gauche, pull up sur la droite
Я подъезжаю слева, подъезжаю справа
Les profs de maths à Nazareth
Учителя математики в Назарете
N'enseignent pas les produits en croix
Не учат векторному произведению
Hachek j'suis pas ton srab
Чувак, я не твой приятель
Mets pas ton sel dans mon poivre
Не сыпь соль на мою рану
J'suis sapé tout en rouge
Я одет весь в красное
Y'a pas trop de C dans mes phrases
В моих фразах не так много букв "С"
Les yeux revolvers, mais ses pupilles vertes
Глаза как револьверы, но ее зрачки зеленые
Rougissent quand elle sourit parce qu'elle a fumé de l'herbe
Краснеют, когда она улыбается, потому что курила травку
J'l'attrape par les cheveux
Я хватаю ее за волосы
J'la montre à ces messieurs
Показываю ее этим господам
Ces messieurs me disent qu'elle descend tout droit des cieux
Эти господа говорят мне, что она спустилась прямо с небес
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я ехал с закрытыми глазами под Рэя Чарльза
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
J'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige
Я открыл глаза под Mary J. Blige
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я ехал с закрытыми глазами под Рэя Чарльза
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
J'ai préféré que tu n'viennes pas avec moi
Я предпочел, чтобы ты не ехала со мной
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка, вспышка, вспышка
Pleine de paparazzi
Полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка, вспышка
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка, вспышка, вспышка
Pleine de paparazzi
Полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка, вспышка
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
(Mets-moi un Sprite ou un... Sunny Delight)
(Налей мне Sprite или... Sunny Delight)
Oye cómo va?, j'm'endors à Konoha
Oye cómo va?, я засыпаю в Конохе
9.4 de tension, j'ai l'cœur de Teddy Corona
Давление 9.4, у меня сердце Тедди Короны
Fuck une grosse biatch, j'veux une Marion Cotillard
К черту толстую сучку, мне нужна Марион Котийяр
Tes négros partent en Lambo'
Твои ниггеры уезжают на Lamborghini
Ils reviennent en corbillard
Возвращаются в гробу
J'ai appelé l'bonheur
Я позвонил счастью
Mais j'crois que c'est un faux number
Но, кажется, это неверный номер
On a peur de Dieu, t'as peur de perdre tes followers
Мы боимся Бога, ты боишься потерять своих подписчиков
Avant t'couper tes bras tah la Vénus d'Milo
Прежде чем отрезать себе руки, как Венера Милосская
J'te laisse faire une dernière fois à la deli delo
Я позволю тебе сделать это в последний раз тайком
Ah ah ah tchoum
Ахаха, чмок
La France ne m'écoute pas, elle m'prend pour un X-Men
Франция меня не слушает, она принимает меня за Человека Икс
Parc'que j'suis jeune, libre et coupable
Потому что я молод, свободен и виновен
L'ange de gauche a un micro
У ангела слева есть микрофон
Mais l'diable ne m'aura pas
Но дьявол меня не возьмет
J'roule en warning sur l'droit chemin
Я еду с аварийкой по правой полосе
Comme un jour de mariage
Как в день свадьбы
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я ехал с закрытыми глазами под Рэя Чарльза
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
J'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige
Я открыл глаза под Mary J. Blige
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я ехал с закрытыми глазами под Рэя Чарльза
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
J'ai préféré que tu n'viennes pas avec moi
Я предпочел, чтобы ты не ехала со мной
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка, вспышка, вспышка
Pleine de paparazzi
Полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка, вспышка
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка, вспышка, вспышка
Pleine de paparazzi
Полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка, вспышка
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
Ça part de
Всё начинается отсюда
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я ехал с закрытыми глазами под Рэя Чарльза
Imanyzone dans la ciudad
Иманизон в городе
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Вчера вечером я спал в Maybach
Ouais, Chavaux comme la croix
Да, Распятый, как крест
J'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige
Я открыл глаза под Mary J. Blige
Hey hey
Эй, эй
Lalala lala
Ляляля ляля
Flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка
Flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка
Lalala lala
Ляляля ляля
Flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка
Flashé, flashé, flashé
Вспышка, вспышка, вспышка
Skurt
Скурт





Writer(s): Richie Beats, Rytchi Pronzola


Attention! Feel free to leave feedback.