Dinos - Magenta - translation of the lyrics into German

Magenta - Dinostranslation in German




Magenta
Magenta
Photo négative comme le solde sur ma Visa
Negativfoto wie der Kontostand auf meiner Visa
Posé contre un mur
An der Wand gelehnt
Je regarde tout c'qui m'entoure comme si j'étais Mona Lisa
Ich betrachte alles um mich, als wär ich die Mona Lisa
J'regarde le ciel tomber, j'me noie dans un verre de potion
Ich sehe den Himmel fallen, ertrinke im Zaubertrank
Si la vie était un hôtel
Wenn das Leben ein Hotel wär
Dieu aurait encaissé mon chèque de caution
Hätte Gott meine Kaution kassiert
Sur la route je trace et trace
Auf der Straße rolle ich und rolle
Comme si j'faisais les 24 Heures du Mans
Als würd ich die 24 Stunden von Le Mans fahren
Les journées passent et passent
Die Tage vergehen und vergehen
Mais se ressemblent éperdument
Aber sind sich verdammt ähnlich
Maintenant, j'me tourne vers toi afin d'exaucer mes vœux
Jetzt wende ich mich an dich, um meine Wünsche zu erfüllen
Car, quand le ciel est noir
Denn wenn der Himmel schwarz ist
Les étoiles sont dans tes yeux
Sind die Sterne in deinen Augen
La lune est bleue, le ciel est magenta
Der Mond ist blau, der Himmel ist magenta
Magenta, magenta
Magenta, magenta
J'essaye de chanter mais j'n'y parviens pas
Ich versuche zu singen, aber es gelingt mir nicht
Parviens pas, parviens pas
Gelingt nicht, gelingt nicht
Alors je dindindindinlin dinlin dinlintin
Also mach ich dindindindinlin dinlin dinlintin
Dindindindinlin dinlin dinlintin
Dindindindinlin dinlin dinlintin
Photo négative comme le solde sur ma Visa
Negativfoto wie der Kontostand auf meiner Visa
J'écoute Aretha avec Mélissa, une métisse d'Ibiza
Höre Aretha mit Mélissa, einer Mestizin aus Ibiza
Nos poches sont plutôt vides,
Unsere Taschen sind ziemlich leer
Insouciants car on cherche la monnaie
Sorglos, denn wir suchen das Wechselgeld
Mais elle est pas là, pas là, pas comme l'ex de Vianney
Aber es ist nicht da, nicht da, nicht da wie Vianneys Ex
Sur la route, je trace et trace
Auf der Straße rolle ich und rolle
Comme si j'faisais les 24 Heures du Mans
Als würd ich die 24 Stunden von Le Mans fahren
Les journées passent et passent
Die Tage vergehen und vergehen
Mais se ressemblent éperdument
Aber sind sich verdammt ähnlich
Maintenant, j'me tourne vers toi afin d'exaucer mes vœux
Jetzt wende ich mich an dich, um meine Wünsche zu erfüllen
Car, quand le ciel est noir, les étoiles sont dans tes yeux
Denn wenn der Himmel schwarz ist, sind die Sterne in deinen Augen
La lune est bleue, le ciel est magenta
Der Mond ist blau, der Himmel ist magenta
Magenta, magenta
Magenta, magenta
J'essaye de chanter mais j'n'y parviens pas
Ich versuche zu singen, aber es gelingt mir nicht
Parviens pas, parviens pas
Gelingt nicht, gelingt nicht
Alors je dindindindinlin dinlin dinlintin
Also mach ich dindindindinlin dinlin dinlintin
Dindindindinlin dinlin dinlintin
Dindindindinlin dinlin dinlintin
Enfile ta paire de Converse et on ride, on ride, on ri-i-ide
Zieh deine Converse an und wir cruisen, cruisen, cru-i-isen
On peut tout acheter avec une Amex, Amex, Ame-e-ex
Man kann alles mit Amex kaufen, Amex, Ame-e-ex
Enfile ta paire de Converse et on ride, on ride, on ri-i-ide
Zieh deine Converse an und wir cruisen, cruisen, cru-i-isen
On peut tout acheter avec une Amex, Amex, Ame-e-ex
Man kann alles mit Amex kaufen, Amex, Ame-e-ex





Writer(s): Twenty9


Attention! Feel free to leave feedback.