Dinos - Presque célèbre - translation of the lyrics into German

Presque célèbre - Dinostranslation in German




Presque célèbre
Fast berühmt
Aucun fils de keh à mon enterrement
Keine Bastarde auf meiner Beerdigung
Aucun fils de keh à mon enterrement
Keine Bastarde auf meiner Beerdigung
Ils ne m'aiment pas, je les déteste tellement
Sie lieben mich nicht, ich hasse sie so sehr
Tous leurs matchs ressemblent à mes entraînements
Ihre Spiele sehen aus wie mein Training
Mon marchand de sable est un touareg
Mein Sandmann ist ein Tuareg
J'écris, j'écris bande d'enfoirés
Ich schreibe, ich schreibe, ihr Husos
Toute la journée, j'gratte des vers
Den ganzen Tag kratze ich Verse
Comme une beurette dans une soirée
Wie ein Mädel auf einer Party
Et je brrr dans la ciudad
Und ich brrr in der Stadt
Je sku pendant toute la nuit
Ich sku die ganze Nacht
Piou, piou dans la toundra et
Piu, piu in der Tundra und
J'vais skur, skur dans la Bugatti
Ich skur, skur im Bugatti
La vie me gifle mais on reste en vie
Das Leben schlägt mich, doch wir bleiben am Leben
Comme le singe de Didier Morville
Wie Didier Morvilles Affe
Mama nangaye, Mama na koffi
Mama nangaye, Mama na koffi
J'fais la loi comme si j'étais Coffey
Ich mache das Gesetz als wäre ich Coffey
On me demande quoi de neuf
Man fragt mich, was neu ist
J'me prends pour Raymond Devos
Ich halte mich für Raymond Devos
Rien, plus rien, plus rien, multiplié par 3, ça fait rien de neuf
Nichts, nichts, nichts, mal drei, gibt nichts Neues
Ouais mon négro rien de neuf
Ja, mein Bruder, nichts Neues
Le quartier reste pareil
Die Hood bleibt gleich
L'inflation ne change pas le prix de la barrette
Inflation ändert nicht den Preis für die Kappe
Comme Caitlyn Jenner, on a grandi sans règles
Wie Caitlyn Jenner wuchsen wir ohne Regeln auf
Ici, les armes coulent et les larmes s'enrayent
Hier fließen Waffen und Tränen versteinern
Faut que j'parte d'ici, faut que j'fasse du biff
Ich muss weg hier, ich muss Kohle machen
J'me rends compte que les années passent et que
Ich merke, die Jahre vergehen und dass
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht mein ganzes Leben
Pas toute la vie
Nicht mein ganzes Leben
J'veux tout, tout de suite
Ich will alles, sofort
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht mein ganzes Leben
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Ich beruhige meine Bankberaterin und sage, ich bin
Presque, presque, presque célèbre
Fast, fast, fast berühmt
Presque, presque, presque célèbre
Fast, fast, fast berühmt
Pas toute la vie
Nicht mein ganzes Leben
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht mein ganzes Leben
Aucun fils de keh à mon enterrement
Keine Bastarde auf meiner Beerdigung
Aucun fils de keh à mon enterrement
Keine Bastarde auf meiner Beerdigung
Smahli khoya, ouais j'm'en veux tellement
Entschuldige Bruder, ja ich bereue so sehr
D'avoir ken ta mère involontairement
Deine Mutter unfreiwillig gevögelt zu haben
Le bonheur c'est un peu cher
Glück ist etwas teuer
Mais l'argent n'fait pas (*tousse*)
Aber Geld macht nicht (*hust*)
Putain, j'ai faillit bé-ger
Scheiße, ich wär fast gestorben
Mets du biff dans la Amex
Pack Kohle in die Amex
Imany zone oui j'la connais
Imany Zone ja ich kenn sie
Point rouge sur le front, j'te drapeau japonais
Roter Punkt auf der Stirn, ich japanische Flagge
Et je piou pendant ton coup de fil
Und ich piou während deines Anrufs
Tu meurs au phone-tel comme Sully Sefil
Du stirbst am Telefon wie Sully Sefil
Oh, repose en paix fils de keh
Oh, ruhe in Frieden Sohn einer Hure
Et j'vais mal mais j'suis ok
Und mir geht's schlecht, aber ich bin ok
J'vais m'en sortir anyway
Ich schaffe das sowieso
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
Cash oder Cash, Kohle oder Kohle
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Ich habe keine Zeit zu warten, ich will es sofort
Et j'vais mal mais j'suis ok
Und mir geht's schlecht, aber ich bin ok
J'vais m'en sortir anyway
Ich schaffe das sowieso
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
Cash oder Cash, Kohle oder Kohle
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Ich habe keine Zeit zu warten, ich will es sofort
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht mein ganzes Leben
Pas toute la vie
Nicht mein ganzes Leben
J'veux tout, tout de suite
Ich will alles, sofort
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht mein ganzes Leben
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Ich beruhige meine Bankberaterin und sage, ich bin
Presque, presque, presque célèbre
Fast, fast, fast berühmt
Presque, presque, presque célèbre
Fast, fast, fast berühmt
Pas toute la vie
Nicht mein ganzes Leben
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht mein ganzes Leben
L'ecclésiaste, ou les paroles du sage
Der Prediger, oder die Worte des Weisen
8.11
8.11
Celui qui agit mal n'est pas puni dans l'immédiat
Wer Böses tut, wird nicht sofort bestraft
C'est pourquoi les humains sont prêts à commettre tant de mauvaises actions
Darum sind Menschen bereit, so viele böse Taten zu begehen
On dit aussi que, parfois pour punir les hommes
Man sagt auch, dass Gott den Menschen manchmal zur Strafe
Dieu leur donne ce qu'ils veulent
Gibt, was sie wollen
Et j'pense qu'il m'a rendu service en me donnant ce que je voulais pas
Und ich denke, er hat mir einen Gefallen getan, indem er mir gab, was ich nicht wollte
Imany
Imany





Writer(s): Bbp


Attention! Feel free to leave feedback.