Dinos - Spleen - translation of the lyrics into German

Spleen - Dinostranslation in German




Spleen
Spleen
Billet, billet, billet, billet
Schein, Schein, Schein, Schein
Cœur noir comme une salle de ciné
Schwarz wie ein Kinosaal ist mein Herz
Billet, billet, billet, billet
Schein, Schein, Schein, Schein
Coeur brisé comme le Colisée
Zerbrochen wie das Kolosseum
Un peu d'oseille, un peu de toi
Ein bisschen Kohle, ein bisschen du
Un peu de haine, un peu de joie
Ein bisschen Hass, ein bisschen Freud
Un peu de elle, un peu de moi
Ein bisschen sie, ein bisschen ich
Un peu de peine, un peu d'émoi
Ein bisschen Leid, ein bisschen Glück
Un peu d'oseille, un peu de toi
Ein bisschen Kohle, ein bisschen du
Un peu de haine, un peu de joie
Ein bisschen Hass, ein bisschen Freud
Un peu de elle, un peu de moi
Ein bisschen sie, ein bisschen ich
Un peu de peine, un peu d'émoi
Ein bisschen Leid, ein bisschen Glück
Tout dans ma tête, tout dans ma voix
Alles in meinem Kopf, alles in meiner Stimme
Même dans mes rêves, tu sais j'suis maladroit
Selbst in meinen Träumen bin ich unbeholfen
J'tourne dans la tess' quand ça va pas
Ich kreise im Viertel, wenn's nicht läuft
J'envoie des S.O.S. comme Balavoine
Ich sende Notsignale wie Balavoine
J'n'ai que le spleen, pas l'idéal
Ich hab nur den Spleen, nicht das Ideal
J'suis taciturne mais ne paniquez pas
Ich bin schweigsam, aber keine Panik
Mon cœur est plein d'alinéas
Mein Herz ist voller Absätze
Et j'tourne en rond comme un couple à Ikea
Und ich dreh mich im Kreis wie ein Paar bei Ikea
Billet, billet, billet, billet
Schein, Schein, Schein, Schein
Cœur noir comme une salle de ciné
Schwarz wie ein Kinosaal ist mein Herz
Billet, billet, billet, billet
Schein, Schein, Schein, Schein
Coeur brisé comme le Colisée
Zerbrochen wie das Kolosseum
Un peu d'oseille, un peu de toi
Ein bisschen Kohle, ein bisschen du
Un peu de haine, un peu de joie
Ein bisschen Hass, ein bisschen Freud
Un peu de elle, un peu de moi
Ein bisschen sie, ein bisschen ich
Un peu de peine, un peu d'émoi
Ein bisschen Leid, ein bisschen Glück
Un peu d'oseille, un peu de toi
Ein bisschen Kohle, ein bisschen du
Un peu de haine, un peu de joie
Ein bisschen Hass, ein bisschen Freud
Un peu de elle, un peu de moi
Ein bisschen sie, ein bisschen ich
Un peu de peine, un peu d'émoi
Ein bisschen Leid, ein bisschen Glück
Il m'faut une boîte automatique
Ich brauch einen Automaten
Fils du soleil, mon cœur est photovoltaïque
Sohn der Sonne, mein Herz ist photovoltaisch
J'veux tout l'quartier à l'Elysée
Ich will das ganze Viertel im Élysée
La Révolution n'sera pas télévisée
Die Revolution wird nicht im Fernsehen übertragen
Tard le soir, deux-trois ivrognes dorment au fond d'la tess
Spät in der Nacht schlafen Betrunkene im Viertel
Quelques tâches de vin au réveil, ils s'prendront pour Gorbatchev
Mit Weinfl ecken erwachen sie als Gorbatschow
Mes souvenirs s'rembobinent comme le ferait un VHS
Meine Erinnerungen spulen zurück wie ein VHS
Mais mon cœur reste neutre comme la Suisse, comme un PH 7
Doch mein Herz bleibt neutral wie die Schweiz, wie ein PH 7
Billet, billet, billet, billet
Schein, Schein, Schein, Schein
Cœur noir comme une salle de ciné
Schwarz wie ein Kinosaal ist mein Herz
Billet, billet, billet, billet
Schein, Schein, Schein, Schein
Coeur brisé comme le Colisée
Zerbrochen wie das Kolosseum
Un peu d'oseille, un peu de toi
Ein bisschen Kohle, ein bisschen du
Un peu de haine, un peu de joie
Ein bisschen Hass, ein bisschen Freud
Un peu de elle, un peu de moi
Ein bisschen sie, ein bisschen ich
Un peu de peine, un peu d'émoi
Ein bisschen Leid, ein bisschen Glück
Un peu d'oseille, un peu de toi
Ein bisschen Kohle, ein bisschen du
Un peu de haine, un peu de joie
Ein bisschen Hass, ein bisschen Freud
Un peu de elle, un peu de moi
Ein bisschen sie, ein bisschen ich
Un peu de peine, un peu d'émoi
Ein bisschen Leid, ein bisschen Glück





Writer(s): Bbp


Attention! Feel free to leave feedback.