Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billet,
billet,
billet,
billet
Schein,
Schein,
Schein,
Schein
Cœur
noir
comme
une
salle
de
ciné
Schwarz
wie
ein
Kinosaal
ist
mein
Herz
Billet,
billet,
billet,
billet
Schein,
Schein,
Schein,
Schein
Coeur
brisé
comme
le
Colisée
Zerbrochen
wie
das
Kolosseum
Un
peu
d'oseille,
un
peu
de
toi
Ein
bisschen
Kohle,
ein
bisschen
du
Un
peu
de
haine,
un
peu
de
joie
Ein
bisschen
Hass,
ein
bisschen
Freud
Un
peu
de
elle,
un
peu
de
moi
Ein
bisschen
sie,
ein
bisschen
ich
Un
peu
de
peine,
un
peu
d'émoi
Ein
bisschen
Leid,
ein
bisschen
Glück
Un
peu
d'oseille,
un
peu
de
toi
Ein
bisschen
Kohle,
ein
bisschen
du
Un
peu
de
haine,
un
peu
de
joie
Ein
bisschen
Hass,
ein
bisschen
Freud
Un
peu
de
elle,
un
peu
de
moi
Ein
bisschen
sie,
ein
bisschen
ich
Un
peu
de
peine,
un
peu
d'émoi
Ein
bisschen
Leid,
ein
bisschen
Glück
Tout
dans
ma
tête,
tout
dans
ma
voix
Alles
in
meinem
Kopf,
alles
in
meiner
Stimme
Même
dans
mes
rêves,
tu
sais
j'suis
maladroit
Selbst
in
meinen
Träumen
bin
ich
unbeholfen
J'tourne
dans
la
tess'
quand
ça
va
pas
Ich
kreise
im
Viertel,
wenn's
nicht
läuft
J'envoie
des
S.O.S.
comme
Balavoine
Ich
sende
Notsignale
wie
Balavoine
J'n'ai
que
le
spleen,
pas
l'idéal
Ich
hab
nur
den
Spleen,
nicht
das
Ideal
J'suis
taciturne
mais
ne
paniquez
pas
Ich
bin
schweigsam,
aber
keine
Panik
Mon
cœur
est
plein
d'alinéas
Mein
Herz
ist
voller
Absätze
Et
j'tourne
en
rond
comme
un
couple
à
Ikea
Und
ich
dreh
mich
im
Kreis
wie
ein
Paar
bei
Ikea
Billet,
billet,
billet,
billet
Schein,
Schein,
Schein,
Schein
Cœur
noir
comme
une
salle
de
ciné
Schwarz
wie
ein
Kinosaal
ist
mein
Herz
Billet,
billet,
billet,
billet
Schein,
Schein,
Schein,
Schein
Coeur
brisé
comme
le
Colisée
Zerbrochen
wie
das
Kolosseum
Un
peu
d'oseille,
un
peu
de
toi
Ein
bisschen
Kohle,
ein
bisschen
du
Un
peu
de
haine,
un
peu
de
joie
Ein
bisschen
Hass,
ein
bisschen
Freud
Un
peu
de
elle,
un
peu
de
moi
Ein
bisschen
sie,
ein
bisschen
ich
Un
peu
de
peine,
un
peu
d'émoi
Ein
bisschen
Leid,
ein
bisschen
Glück
Un
peu
d'oseille,
un
peu
de
toi
Ein
bisschen
Kohle,
ein
bisschen
du
Un
peu
de
haine,
un
peu
de
joie
Ein
bisschen
Hass,
ein
bisschen
Freud
Un
peu
de
elle,
un
peu
de
moi
Ein
bisschen
sie,
ein
bisschen
ich
Un
peu
de
peine,
un
peu
d'émoi
Ein
bisschen
Leid,
ein
bisschen
Glück
Il
m'faut
une
boîte
automatique
Ich
brauch
einen
Automaten
Fils
du
soleil,
mon
cœur
est
photovoltaïque
Sohn
der
Sonne,
mein
Herz
ist
photovoltaisch
J'veux
tout
l'quartier
à
l'Elysée
Ich
will
das
ganze
Viertel
im
Élysée
La
Révolution
n'sera
pas
télévisée
Die
Revolution
wird
nicht
im
Fernsehen
übertragen
Tard
le
soir,
deux-trois
ivrognes
dorment
au
fond
d'la
tess
Spät
in
der
Nacht
schlafen
Betrunkene
im
Viertel
Quelques
tâches
de
vin
au
réveil,
ils
s'prendront
pour
Gorbatchev
Mit
Weinfl
ecken
erwachen
sie
als
Gorbatschow
Mes
souvenirs
s'rembobinent
comme
le
ferait
un
VHS
Meine
Erinnerungen
spulen
zurück
wie
ein
VHS
Mais
mon
cœur
reste
neutre
comme
la
Suisse,
comme
un
PH
7
Doch
mein
Herz
bleibt
neutral
wie
die
Schweiz,
wie
ein
PH
7
Billet,
billet,
billet,
billet
Schein,
Schein,
Schein,
Schein
Cœur
noir
comme
une
salle
de
ciné
Schwarz
wie
ein
Kinosaal
ist
mein
Herz
Billet,
billet,
billet,
billet
Schein,
Schein,
Schein,
Schein
Coeur
brisé
comme
le
Colisée
Zerbrochen
wie
das
Kolosseum
Un
peu
d'oseille,
un
peu
de
toi
Ein
bisschen
Kohle,
ein
bisschen
du
Un
peu
de
haine,
un
peu
de
joie
Ein
bisschen
Hass,
ein
bisschen
Freud
Un
peu
de
elle,
un
peu
de
moi
Ein
bisschen
sie,
ein
bisschen
ich
Un
peu
de
peine,
un
peu
d'émoi
Ein
bisschen
Leid,
ein
bisschen
Glück
Un
peu
d'oseille,
un
peu
de
toi
Ein
bisschen
Kohle,
ein
bisschen
du
Un
peu
de
haine,
un
peu
de
joie
Ein
bisschen
Hass,
ein
bisschen
Freud
Un
peu
de
elle,
un
peu
de
moi
Ein
bisschen
sie,
ein
bisschen
ich
Un
peu
de
peine,
un
peu
d'émoi
Ein
bisschen
Leid,
ein
bisschen
Glück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bbp
Album
Imany
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.