Lyrics and translation Dio, Big2 & Sjaak - Duivelszoon
Ik
ben
zo
goed
in
fout
Я
так
хорош
в
плохом,
O
waarom
ben
ik
zo
slecht
О,
почему
я
такой
плохой?
Waarom
luister
ik
als
de
duivel
wat
zegt,
ik
zeg
je
Почему
я
слушаю,
что
говорит
дьявол,
говорю
тебе,
Ik
ben
zo
slecht
in
goed
Я
так
плох
в
хорошем.
Ik
ben
zo
down
met
kwaad
Я
так
связан
со
злом,
Op
zoek
naar
liefde
maar
verspreid
alleen
haat
В
поисках
любви,
но
распространяю
только
ненависть.
Zie
iedereen
die
wijst
naar
me
iedereen
die
kijkt
Вижу
всех,
кто
указывает
на
меня,
всех,
кто
смотрит,
Zie
iedereen
die
heeft
wel
wat
te
zeggen
over
mij
Вижу
всех,
кому
есть
что
сказать
обо
мне.
En
ergens
ben
ik
goed
ik
wil
ook
wel
zo
zijn
И
где-то
я
хороший,
я
тоже
хочу
быть
таким,
Maar
telkens
als
het
goed
voelt
dan
doe
ik
iemand
pijn
Но
каждый
раз,
когда
мне
хорошо,
я
причиняю
кому-то
боль.
Here
Jezus
vergeef
mij
ligt
het
soms
aan
m'n
leeftijd
Господи
Иисусе,
прости
меня,
может,
дело
в
моем
возрасте?
Ligt
het
soms
aan
m'n
wilde
haren
dat
ik
iedereen
altijd
maar
meekrijg
Может,
дело
в
моих
закидонах,
что
я
всегда
всех
за
собой
тяну?
Alcohol
bier
en
drank
iedereen
weet
van
de
beats
van
twan
Алкоголь,
пиво,
выпивка,
все
знают
о
битах
Твана,
Iedereen
weet
van
de
click
van
mij
blijf
uit
de
buurt
en
kom
niet
dichterbij
Все
знают
о
моей
тусовке,
держись
подальше
и
не
приближайся.
En
het
spijt
mij
mijn
kleine
broer
want
jij
kijkt
naar
mij
en
vind
mij
wel
stoer
И
мне
жаль
моего
младшего
брата,
ведь
он
смотрит
на
меня
и
считает
меня
крутым,
Want
ik
schrijf
zoveel
en
ik
knal
zoveel
en
ga
weer
naar
huis
met
een
geile
hoer
Потому
что
я
так
много
пишу,
так
много
трахаюсь
и
снова
иду
домой
с
какой-нибудь
шлюхой.
Doe
je
pijn
leer
ze
kwaad
leer
ze
schelden
en
leer
ze
wraak
Делай
больно,
учи
их
злу,
учи
их
ругаться
и
учи
их
мести,
Leer
ze
alles
wat
je
niet
moet
doen
mijn
fans
zijn
allemaal
gefrustreerd
geraakt
Учи
их
всему,
чего
делать
не
стоит,
все
мои
фанаты
стали
неуравновешенными,
Met
een
jaar
of
vijf
wanneer
ze
mij
volgen
wilde
groeten
met
mijn
woorden
Лет
в
пять,
когда
они
слушали
меня,
хотели
жить
по
моим
словам,
Wilde
helpen
maar
kijk
mij
schelden
en
ik
zou
nooit
willen
dat
ze
mij
worden
Хотели
помогать,
но
смотрят,
как
я
ругаюсь,
и
я
бы
никогда
не
хотел,
чтобы
они
стали
мной.
En
ik
wil
je
helpen
volg
me
niet
want
ik
zit
vol
frustratie
en
vol
verdriet
И
я
хочу
помочь
тебе,
не
следуй
за
мной,
потому
что
я
полон
разочарования
и
печали,
Vol
pijn
vol
gein
en
ik
ben
altijd
bang
dat
God
mij
ziet
Полон
боли,
полон
приколов,
и
я
всегда
боюсь,
что
Бог
видит
меня.
Ik
ben
zo
goed
in
fout
Я
так
хорош
в
плохом,
O
waarom
ben
ik
zo
slecht
О,
почему
я
такой
плохой?
Waarom
luister
ik
als
de
duivel
wat
zegt
ik
zeg
je
Почему
я
слушаю,
что
говорит
дьявол,
говорю
тебе,
Ik
ben
zo
slecht
in
goed
Я
так
плох
в
хорошем.
Ik
ben
zo
down
met
kwaad
Я
так
связан
со
злом,
Op
zoek
naar
liefde
maar
verspreid
alleen
haat
В
поисках
любви,
но
распространяю
только
ненависть.
Zie
iedereen
die
wijst
naar
me
iedereen
die
kijkt
Вижу
всех,
кто
указывает
на
меня,
всех,
кто
смотрит,
Zie
iedereen
die
heeft
wel
wat
te
zeggen
over
mij
Вижу
всех,
кому
есть
что
сказать
обо
мне.
En
ergens
ben
ik
goed
ik
wil
ook
wel
zo
zijn
И
где-то
я
хороший,
я
тоже
хочу
быть
таким,
Maar
telkens
als
het
goed
voelt
dan
doe
ik
iemand
pijn
Но
каждый
раз,
когда
мне
хорошо,
я
причиняю
кому-то
боль.
Here
Jezus
ik
doe
m'n
best
maar
iedereen
ziet
alles
wat
ik
doe
of
zeg
Господи
Иисусе,
я
стараюсь,
но
все
видят,
что
я
делаю
или
говорю,
En
niemand
die
me
echt
kan
begrijpen
en
niemand
die
is
bij
me
И
никто
не
может
меня
понять,
и
никого
нет
рядом
со
мной.
Sorry,
dus
ik
voel
me
nep
maar
wat
heb
ik
gedaan
man
ik
heb
niks
gedaan
Прости,
поэтому
я
чувствую
себя
фальшивкой,
но
что
я
сделал,
мужик,
я
ничего
не
сделал.
Wat
heb
ik
misgedaan
wat
is
er
misgegaan
man
ik
ben
niet
begrepen
Что
я
сделал
не
так,
что
случилось,
мужик,
меня
не
понимают.
Ik
ben
misverstaan
en
ik
vind
het
niet
leuk
ik
vind
er
niks
meer
aan
Меня
неправильно
поняли,
и
мне
это
не
нравится,
мне
все
надоело.
En
ik
hou
van
men
chick
maar
soms
wil
ik
vreemdgaan
soms
wil
ik
meegaan
И
я
люблю
свою
девушку,
но
иногда
я
хочу
ей
изменить,
иногда
я
хочу
уйти.
Soms
ben
ik
eenzaam
praat
in
mezelf
paar
voor
mezelf
verdwaal
in
mezelf
Иногда
мне
одиноко,
говорю
сам
с
собой,
паранойя,
теряюсь
в
себе.
Zeg
me
waar
moet
ik
heengaan
Jezus
zeg
me
waar
ben
ik
mee
bezig
Скажи
мне,
куда
мне
идти,
Иисус,
скажи
мне,
что
я
делаю?
Zijn
dit
de
consequenties
van
het
missen
van
een
vader
in
men
leven
Это
последствия
отсутствия
отца
в
моей
жизни?
Jah
dus
laat
me
nu
even
bemoei
met
jezelf
laat
me
nu
leven
laat
me
bewegen
Да,
так
что
оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
жить,
дай
мне
двигаться.
Laat
me
nu
vrij
laat
me
nu
zijn
wat
ik
wil
zijn
yeah
Оставь
меня
на
свободе,
дай
мне
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
да.
Probeer
ik
goed
te
doen
dan
fok
ik
het
op
Я
пытаюсь
поступать
правильно,
но
все
портю.
Ben
ik
een
kind
van
de
duivel
of
een
engel
van
god
ik
zeg
je
Я
дитя
дьявола
или
ангел
божий,
говорю
тебе,
Ik
ben
zo
goed
in
fout
Я
так
хорош
в
плохом,
O
waarom
ben
ik
zo
slecht
О,
почему
я
такой
плохой?
Waarom
luister
ik
als
de
duivel
wat
zegt,
ik
zeg
je
Почему
я
слушаю,
что
говорит
дьявол,
говорю
тебе,
Ik
ben
zo
slecht
in
goed
Я
так
плох
в
хорошем.
Ik
ben
zo
down
met
kwaad
Я
так
связан
со
злом,
Op
zoek
naar
liefde
maar
verspreid
alleen
haat
В
поисках
любви,
но
распространяю
только
ненависть.
Zie
iedereen
die
wijst
naar
me
iedereen
die
kijkt
Вижу
всех,
кто
указывает
на
меня,
всех,
кто
смотрит,
Zie
iedereen
die
heeft
wel
wat
te
zeggen
over
mij
Вижу
всех,
кому
есть
что
сказать
обо
мне.
En
ergens
ben
ik
goed
ik
wil
ook
wel
zo
zijn
И
где-то
я
хороший,
я
тоже
хочу
быть
таким,
Maar
telkens
als
het
goed
voelt
dan
doe
ik
iemand
pijn
Но
каждый
раз,
когда
мне
хорошо,
я
причиняю
кому-то
боль.
Fucken
doe
ik
roken
doe
ik
drinken
doe
ik
champagne
bulb
Трахаюсь,
курю,
пью,
шампанское
льется
рекой.
Zie
de
licht
na
de
eerste
party
en
loop
naar
buiten
met
men
bleke
kop
Смотрю
на
свет
после
первой
вечеринки
и
выхожу
на
улицу
со
своей
бледной
рожей.
Maar
et
is
een
kleine
feestje
kleine
feestje
kom
es
een
keer
naar
een
grote
feest
Но
это
маленькая
вечеринка,
маленькая
вечеринка,
приходи
как-нибудь
на
большую.
Elke
dag
mijn
eerste
space
doe
een
drankje
doordeweeks
Каждый
день
мой
первый
косяк,
выпиваю
на
неделе.
En
de
duivel
is
weer
bezig
met
het
opfokken
van
mr
shakes
И
дьявол
снова
пытается
взбесить
мистера
Шейка.
En
wat
ik
allemaal
doe
in
deze
wereld
is
eigenlijk
helemaal
niet
okey
И
все,
что
я
делаю
в
этом
мире,
на
самом
деле
неправильно,
Want
ik
heb
d-o
2 niet
meer
dat
zijn
geen
slechte
mensen
main
Потому
что
у
меня
больше
нет
d-o
2,
это
не
плохие
люди,
чувак.
Ik
geloof
in
mijn
geloof
dus
what
the
fuck
zit
ik
te
drinken
denn
Я
верю
в
свою
веру,
так
какого
черта
я
пью?
Want
hij
zit
boven,
en
kijkt
mee
wat
wij
doen
in
deze
ee
Потому
что
он
наверху
и
смотрит,
что
мы
делаем
в
этом
веке.
Want
de
verleiding
is
zo
groot
en
ik
hoop
dat
hij
ons
vergeeft
Потому
что
искушение
так
велико,
и
я
надеюсь,
что
он
простит
нас.
Wat
gebeurt
als
ik
niet
leef
wat
gebeurt
als
ik
niet
leef
Что
будет,
если
я
не
буду
жить,
что
будет,
если
я
не
буду
жить?
Ik
voel
me
niet
okay
ik
voel
me
niet
okay
Мне
нехорошо,
мне
нехорошо.
Ik
ben
zo
goed
in
fout
Я
так
хорош
в
плохом,
O
waarom
ben
ik
zo
slecht
О,
почему
я
такой
плохой?
Waarom
luister
ik
als
de
duivel
wat
zegt,
ik
zeg
je
Почему
я
слушаю,
что
говорит
дьявол,
говорю
тебе,
Ik
ben
zo
slecht
in
goed
Я
так
плох
в
хорошем.
Ik
ben
zo
down
met
kwaad
Я
так
связан
со
злом,
Op
zoek
naar
liefde
maar
verspreid
alleen
haat
В
поисках
любви,
но
распространяю
только
ненависть.
Zie
iedereen
die
wijst
naar
me
iedereen
die
kijkt
Вижу
всех,
кто
указывает
на
меня,
всех,
кто
смотрит,
Zie
iedereen
die
heeft
wel
wat
te
zeggen
over
mij
Вижу
всех,
кому
есть
что
сказать
обо
мне.
En
ergens
ben
ik
goed
ik
wil
ook
wel
zo
zijn
И
где-то
я
хороший,
я
тоже
хочу
быть
таким,
Maar
telkens
als
het
goed
voelt
dan
doe
ik
iemand
pijn
Но
каждый
раз,
когда
мне
хорошо,
я
причиняю
кому-то
боль.
Doet
het
iemand
pijn
Причиняю
ли
я
кому-нибудь
боль?
Laat
me
niet
in
de
steek!
Не
оставляй
меня!
Laat
me
niet
in
de
steek!
Не
оставляй
меня!
Laat
me
niet
in
de
steek!
Не
оставляй
меня!
Laat
me
niet
in
de
steek!
Не
оставляй
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Twan Van Steenhoven, Diorno Braaf, Guido Moolenaar, Medhi Chafi
Attention! Feel free to leave feedback.