Lyrics and translation DIO - Ruimteschip (feat. Reverse & De Jeugd van Tegenwoordig)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruimteschip (feat. Reverse & De Jeugd van Tegenwoordig)
Космический корабль (при участии Reverse & De Jeugd van Tegenwoordig)
Ik
kan
het
aan
je
zien,
je
wilt
hier
niet
meer
blijven
Я
вижу
по
твоим
глазам,
ты
больше
не
хочешь
здесь
оставаться
Dus
pak
je
spullen
in
en
laten
wij
verdwijnen
Так
что
собери
свои
вещи,
и
мы
исчезнем
Ik
kan
het
aan
je
zien,
je
wilt
hier
niet
meer
blijven
Я
вижу
по
твоим
глазам,
ты
больше
не
хочешь
здесь
оставаться
Dus
pak
je
spullen
in
en
Так
что
собери
свои
вещи
и
Ahh,
yeah,
check
it
out
Á
Ага,
смотри,
детка,
Á
Half
robot
half
mens,
man
het
is
allemaal
bekend
Наполовину
робот,
наполовину
человек,
детка,
ты
же
в
курсе
Ik
ben
niet
van
deze
wereld,
maar
ik
heb
het
allemaal
bekend
Я
не
из
этого
мира,
но,
детка,
я
знаю
всё
En
de
mensen
naar
me
kijken,
maar
dat
ben
ik
allemaal
gewend
И
люди
смотрят
на
меня,
но
я
к
этому
привык
Want
ik
ben
buitenaards,
buibuibuibui
buitenaards
Потому
что
я
инопланетянин,
инопла-инопла-инопланетянин
Kom
op
bezoek
bij
me
wereld
en
schatje
sluit
je
aan
Наведайся
в
мой
мир,
детка,
присоединяйся
En
ook
al
heb
je
geen
connecties
schat
ik
sluit
je
aan
И
даже
если
у
тебя
нет
связей,
детка,
я
подключу
тебя
We
kunnen
vliegen
naar
de
maan
als
je
uit
wilt
gaan
Мы
можем
полететь
на
Луну,
если
хочешь
потусить
Of
we
kunnen
chillen
op
de
zon,
maar
kan
je
huid
dat
aan
Или
можем
отдохнуть
на
солнце,
но
выдержит
ли
твоя
кожа
Nee
ik
ben
veels
te
heet,
dus
schatje
geef
me
ruimte
Нет,
я
слишком
горячий,
так
что,
детка,
дай
мне
пространство
Ik
ben
een
ster
bitch,
ik
ben
gevallen
uit
de
ruimte
Я
звезда,
сучка,
я
упал
из
космоса
En
vindt
Reverse
dope,
ze
vindt
die
beatjes
vet
И
вот
Reverse
кайфует,
ей
нравятся
эти
биты
Dus
kom
aan
boord
van
me
ruimteschip
en
we
vliegen
weg
Так
что
заходи
на
борт
моего
космического
корабля,
и
мы
улетаем
Fak
a
aardlings,
ik
zie
geile
aardling
К
чёрту
землян,
я
вижу
сексуальную
землянку
Wil
jij
een
prinsesje
worden,
stap
dan
daarin
Хочешь
стать
принцессой,
залезай
Wij
twee
kanker
hard
over
de
A
ring
Мы
вдвоём
пролетим
на
бешеной
скорости
по
кольцу
А
Y-tje
is
de
naam
van
mijn
planeet,
en
ik
ben
daar
king
Y
— название
моей
планеты,
и
я
там
король
Hoe
ga
je
fronten
bitch,
hoe
ga
je
fronten
Как
ты
собираешься
выпендриваться,
сучка,
как
ты
собираешься
выпендриваться?
Op
mijn
planeet
is
een
tekort
aan
je
kontje
На
моей
планете
дефицит
твоей
задницы
Plus
je
heupen
mogen
lekker
mee,
maar
ook
je
tietjes
Плюс
твои
бёдра
могут
двигаться,
а
ещё
твои
титьки
Je
zal
het
leuk
vinden,
ik
heb
grote
voelsprietjes
Тебе
понравится,
у
меня
большие
усики
Ah
ah
ahhhh
lekker
bezig
А
а
а
аххх,
вот
мы
и
заняты
Je
hangt
nu
met
een
ster,
en
we
gaan
lekker
zweten
Ты
сейчас
зависаешь
со
звездой,
и
мы
будем
как
надо
потеть
Ik
chill
m
op
planeet,
ik
hang
niet
in
die
baas
Я
отдыхаю
на
планете,
я
не
тусуюсь
в
этом
баре
En
dit
s
als
je
niet
mee
wilt
И
это
если
ты
не
хочешь
DAH
JANG
MIE
MARSSSS!!!
ТОГДА
ВАЛИ
НА
МАРСССС!!!
Ik
kan
het
aan
je
zien,
je
wilt
hier
niet
meer
blijven
Я
вижу
по
твоим
глазам,
ты
больше
не
хочешь
здесь
оставаться
Dus
pak
je
spullen
in
en
laten
wij
verdwijnen
Так
что
собери
свои
вещи,
и
мы
исчезнем
En
zij
gaat
mee,
baby
kom
en
vlieg
met
me
mee
И
она
полетит
со
мной,
детка,
иди
и
лети
со
мной
En
zij
gaat
mee,
baby
kom
en
vlieg
met
me
mee
И
она
полетит
со
мной,
детка,
иди
и
лети
со
мной
En
zij
gaat
mee,
baby
kom
en
vlieg
met
me
mee
И
она
полетит
со
мной,
детка,
иди
и
лети
со
мной
En
zij
moet
mee,
neem
naar
want
ikikikikikikik
heb
een
ruimteschip
И
она
должна
полететь,
отведите
её,
потому
что
у
меня
есть
космический
корабль
Ruimteschip
ikikikikikik
heb
een
ruimteschip,
ruimteschip
ikikikikikik
heb
een
ruimteschip
Космический
корабль,
у
меня
есть
космический
корабль,
космический
корабль,
у
меня
есть
космический
корабль
Ruimteschip
ikikikikikik
heb
een
ruimteschip,
ruimteschip,
RUIMTESCHIP
ikikikikikik
Космический
корабль,
у
меня
есть
космический
корабль,
космический
корабль,
КОСМИЧЕСКИЙ
КОРАБЛЬ,
у
меня
есть
Kijk
me
glimmen
bitch,
ik
ben
een
glitter
prins
Смотри,
как
я
сияю,
сучка,
я
сверкающий
принц
En
fuck
de
club,
ik
wil
weten
waar
de
disco
is
И
к
чёрту
клуб,
я
хочу
знать,
где
дискотека
Jezus
is
terug
aanschouw
me
hij
is
er
alalalal
Иисус
вернулся,
узри
меня,
он
уже
здесь
Fuck
water
en
wijn,
switch
de
aarde
naar
een
discobal
К
чёрту
воду
и
вино,
преврати
Землю
в
диско-шар
Lange
korte
gele
witte
zwarte
dunne
mokkels
Высокие,
низкие,
жёлтые,
белые,
чёрные,
худые
тёлочки
Dansen
met
mekaar
het
zit
wel
snor,
wubboOkkels
Танцуют
друг
с
другом,
всё
в
порядке,
wubboOKKELS
WubboOKKELS,
wubwubwubwubbo
OKOKKELS,
wubboOKKELS
WubboOKKELS,
wubwubwubwubbo
OKOKKELS,
wubboOKKELS
Wubbookkels,
Vieze
daar,
Wiwa
daar,
Dio
daar,
Reverse
daar
Wubbookkels,
Визи
здесь,
Вива
здесь,
Дио
здесь,
Реверс
здесь
Het
is
niet
raar
als
ik
aan
je
tiet
grietulaar
Не
удивляйся,
если
я
на
твою
сиську
буду
пускать
слюни
Ik
ben
lekker
bezig,
ikke
ben
crazy
Я
разрываюсь,
я
чокнутый
Ik
ben
lekker
crazy,
kijk
de
sterren
met
me
baby
Я
чокнутый,
смотри
на
звёзды
вместе
со
мной,
детка
Laat
je
gaan,
deur
dicht
in
de
planetary
I
make
you
worth
it
Расслабься,
дверь
закрыта,
в
планетарии
я
сделаю
тебя
счастливой
Baby
kom
en
vlieg
met
me
mee
Детка,
иди
и
лети
со
мной
En
zij
gaat
mee,
baby
kom
en
vlieg
met
me
mee
И
она
полетит
со
мной,
детка,
иди
и
лети
со
мной
En
zij
gaat
mee,
baby
kom
en
vlieg
met
me
mee
И
она
полетит
со
мной,
детка,
иди
и
лети
со
мной
En
zij
moet
mee,
neem
naar
want
ikikikikikikik
И
она
должна
полететь,
отведите
её,
потому
что
я
Ben
een
beest
geef
me
wat
om
op
te
kluffen
Зверь,
дай
мне
что-нибудь
погрызть
Iets
schoons
en
iets
vies
om
te
likken
en
te
ruiken
Что-нибудь
красивое
и
грязное,
чтобы
лизать
и
нюхать
Iets
met
schone
haren,
iets
om
te
misbruiken
Кого-нибудь
с
чистыми
волосами,
чтобы
использовать
Ruimte
dat,
ruimte
dit,
je
klit
gaat
er
glimmen
bitch
Космос
то,
космос
сё,
твоя
киска
будет
сиять,
сучка
Niks,
niks,
niks
niks,
zonder
ruimte,
zonder
lobie
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
без
пространства,
без
любви
Crazy
dats
tuig,
Voodoo
Mac
Dotie
Сумасшедшая,
это
банда,
Вуду
Мак
Доти
En
ik
maak
trobie,
in
een
lekke
boots
И
я
творю
проблемы
в
дырявых
ботинках
En
ik
zie
een
matras
alleen
nog
geen
poes
И
я
вижу
матрас,
только
киски
пока
нет
Van
de
Altas
naar
de
ruimte
Из
Атласа
в
космос
Vieze
Fur
je
kan
em
ruiken
Грязный
мех,
ты
можешь
его
учуять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Van Gonter, Diorno Braaf, Olivier Locadia, Pepjin Lanen, Alfred Tratleher
Attention! Feel free to leave feedback.