Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Fools Sailed Away (Live at Donington, 1987)
All die Narren segelten davon (Live in Donington, 1987)
There's
perfect
harmony
Es
gibt
perfekte
Harmonie
In
the
rising
and
the
falling
of
the
sea
Im
Steigen
und
Fallen
des
Meeres
And
as
we
sail
along
Und
während
wir
dahinsegeln,
I
never
fail
to
be
astounded
by
Bin
ich
immer
wieder
erstaunt
über
The
things
we'll
do
for
promises
Die
Dinge,
die
wir
für
Versprechungen
tun
We
are
the
innocent
Wir
sind
die
Unschuldigen
We
are
the
damned
Wir
sind
die
Verdammten
We
were
caught
in
the
middle
of
the
madness
Wir
waren
gefangen
inmitten
des
Wahnsinns
Hunted
by
the
lion
and
the
lamb
Gejagt
vom
Löwen
und
vom
Lamm
We
bring
you
fantasy
Wir
bringen
dir
Fantasie
We
bring
you
pain
Wir
bringen
dir
Schmerz
It's
your
one
great
chance
for
a
miracle
Es
ist
deine
große
Chance
auf
ein
Wunder
Or
we
will
disappear
never
to
be
seen
again
Oder
wir
werden
verschwinden,
um
nie
wieder
gesehen
zu
werden
And
all
the
fools
sailed
away
Und
all
die
Narren
segelten
davon
All
the
fools
sailed
away
All
die
Narren
segelten
davon
Sailed
away
Segelten
davon
We
bring
you
beautiful
Wir
bringen
dir
Schönheit
We
teach
you
sin
Wir
lehren
dich
Sünde
We
can
give
you
a
piece
of
the
universe
Wir
können
dir
ein
Stück
des
Universums
geben
Or
we
will
disappear
never
to
return
again
Oder
wir
werden
verschwinden,
um
nie
wiederzukehren
And
all
the
fools
sailed
away
Und
all
die
Narren
segelten
davon
All
the
fools
sailed
away
All
die
Narren
segelten
davon
All
the
fools
sailed
away
All
die
Narren
segelten
davon
They
sailed
away
Sie
segelten
davon
Sailed
away
Segelten
davon
And
as
we
drift
along
Und
während
wir
dahintreiben,
I
never
fail
to
be
astounded
by
Bin
ich
immer
wieder
erstaunt
über
The
things
we'll
do
for
promises
Die
Dinge,
die
wir
für
Versprechungen
tun
We
are
the
innocent
Wir
sind
die
Unschuldigen
We
cut,
we
bleed
Wir
schneiden,
wir
bluten
We're
your
one
great
chance
for
a
miracle
Wir
sind
deine
große
Chance
auf
ein
Wunder
And
a
miracle
is
something
you
need
Und
ein
Wunder
ist
etwas,
was
du
brauchst,
meine
Süße
They'll
take
your
diamonds
Sie
werden
deine
Diamanten
nehmen
And
then
give
you
steel
Und
dir
dann
Stahl
geben
You'll
be
caught
in
the
middle
of
the
madness
Du
wirst
gefangen
sein
inmitten
des
Wahnsinns
Just
lost
like
them,
part
of
all
the
pain
they
feel,
yeah
Verloren
wie
sie,
ein
Teil
all
des
Schmerzes,
den
sie
fühlen,
ja
And
all
the
fools
sailed
away
Und
all
die
Narren
segelten
davon
All
the
fools
sailed
away
All
die
Narren
segelten
davon
All
the
fools
sailed
away
All
die
Narren
segelten
davon
Leaving
nothing,
nothing
more
to
say
Ließen
nichts
zurück,
nichts
mehr
zu
sagen
All
the
fools
sailed
away
All
die
Narren
segelten
davon
They
say
you're
beautiful
Sie
sagen,
du
bist
wunderschön
And
they'll
always
let
you
in
Und
sie
werden
dich
immer
hereinlassen
But
doors
are
never
open
Aber
Türen
sind
niemals
offen
To
the
child
without
a
trace
of
sin
Für
das
Kind
ohne
eine
Spur
von
Sünde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie James Dio, Craig Goldie
1
Night People
2
The Last In Line (reprise) (Live at Donington, 1987)
3
All the Fools Sailed Away (Live at Donington, 1987)
4
Man of the Silver Mountain (Live at Donington, 1987)
5
Heaven and Hell (Live at Donington, 1987)
6
Holy Diver (Live at Donington, 1987)
7
Children of the Sea (Live at Donington, 1987)
8
The Last In Line (Live at Donington, 1987)
9
Long Live Rock 'n' Roll (Live at Donington, 1987)
10
Rock and Roll Children (Live at Donington, 1987)
11
Naked In the Rain (Live at Donington, 1987)
12
Neon Nights (Live at Donington, 1987)
13
Dream Evil (Live at Donington, 1987)
14
Hide In The Rainbow
15
When a Woman Cries
16
Faces In the Window
17
I Could Have Been a Dreamer
18
Overlove
19
Naked In the Rain
20
All The Fools Sailed Away
21
Sunset Superman
22
Dream Evil
23
Rainbow In the Dark (Live at Donington, 1987)
Attention! Feel free to leave feedback.