DIO - Baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DIO - Baby




Baby
Детка
Ah, check it out, okee,
Ах, проверь, окей,
Zwarte bril, zwart shirt, spijkerbroek.
Черные очки, черная футболка, джинсы.
Me hele leven jonge ben ik naar die meid op zoek.
Всю свою жизнь, детка, я искал такую девушку, как ты.
En na al die tijd zoek ik dan nog steeds.
И после всего этого времени я все еще ищу.
Ik heb alles wat ik wil, maar een ding dat ontbreekt.
У меня есть все, что я хочу, но одного не хватает.
En dat is me baby, zie elke morgen als ik opsta, ben jij degene die ik zoek.
А это моя детка, видишь, каждое утро, когда я встаю, ты та, кого я ищу.
Je zorgt ervoor dat ik kapot ga.
Ты сводишь меня с ума.
Met die dingen die je doet.
Тем, что ты делаешь.
Ik vind der leuk, hoe ze kijkt en hoe ze loopt.
Она мне нравится, как она смотрит и как ходит.
Al jaren zoek ik zo'n meid, man ik zoek je dood.
Годами я искал такую девушку, я схожу по тебе с ума.
En ik kan maar niet begrijpen waarom jij geen aandacht geeft, aan mij.
И я не могу понять, почему ты не обращаешь на меня внимания.
Shit, het lijkt wel alsof ik van de aarde zweef.
Черт, такое чувство, что я парю над землей.
En ik kan er niet tegen, het doet je helemaal niks.
И я не могу с этим справиться, тебе совершенно все равно.
Dat ik op de radio kom en met me kop in je clips.
Что я появляюсь на радио и снимаюсь в твоих клипах.
En ze vraagt me niet eens wat ik nou doe op tv.
И ты даже не спрашиваешь, что я делаю по телевизору.
Ik zeg ik ben een superster maar het boeit der geen reet.
Я говорю, что я суперзвезда, но тебе наплевать.
Zogenaamd is ze anders, ze is niet als de rest.
Якобы ты другая, ты не такая, как все.
Maar ik weet wel beter, binnekort is ze verliefd op me, gek.
Но я знаю лучше, скоро ты влюбишься в меня, дурочка.
Ze is wel down met mij, maar niet met me raps.
Ты тащишься от меня, но не от моего рэпа.
En als je niet weet over wie ik het heb,
И если ты не знаешь, о ком я говорю,
Man het is me baby, zie elke morgen als ik opsta, ben jij degene die ik zoek.
Чувак, это моя детка, видишь, каждое утро, когда я встаю, ты та, кого я ищу.
Je zorgt ervoor dat ik kapot ga.
Ты сводишь меня с ума.
Met die dingen die je doet.
Тем, что ты делаешь.
Ahh, ik vind der vet, ze zegt ze houd van rock 'n roll.
Ах, она мне нравится, она говорит, что любит рок-н-ролл.
Lenny kravitz, metallica en the rolling stones.
Ленни Кравица, Metallica и The Rolling Stones.
Jimi hendrix, ja die shit pompte ze ook.
Джими Хендрикса, да, эту музыку она тоже слушала.
En the madd ik zeg je, ze vond het te dope.
И The Madd, я тебе говорю, она считала их крутыми.
Zeker het type meisje waarvan ik baby's wil.
Определенно тот тип девушки, от которой я хочу детей.
En ik ga naar beneden, hou je benen stil.
И я спущусь ниже, держи ноги вместе.
Laat me je AHH.
Дай мне твой АХ.
Schatje, ja je weet het wel.
Детка, да ты знаешь.
En die motherfuckers denken dat ze kunnen komen maar niet bij deze kil.
И эти ублюдки думают, что могут подойти, но не в этот раз.
Praat ik met andere meisjes, ja dan wordt ze gemeen.
Разговариваю с другими девушками, да, тогда ты становишься злой.
Daarna stop ik al die chicks en dat zonder probleem.
После этого я бросаю всех этих цыпочек без проблем.
Heb je me nodig, roep me naam en dan kom ik meteen.
Если я тебе нужен, позови меня по имени, и я сразу же приду.
En als je niet weet over wie ik het heb,
И если ты не знаешь, о ком я говорю,
Man het is me baby, zie elke morgen als ik opsta, ben jij degene die ik zoek.
Чувак, это моя детка, видишь, каждое утро, когда я встаю, ты та, кого я ищу.
Je zorgt ervoor dat ik kapot ga.
Ты сводишь меня с ума.
Met die dingen die je doet.
Тем, что ты делаешь.
Het maakt niet uit, het maakt niet uit schatje hoe je het doet.
Неважно, неважно, детка, как ты это делаешь.
Zolang je doet wat je doet.
Пока ты делаешь то, что делаешь.
Je maakt me leip, maakt me leip want je doet het zo goed.
Ты сводишь меня с ума, сводишь с ума, потому что ты делаешь это так хорошо.
Dus baby doe wat je doet.
Так что, детка, делай то, что делаешь.
Ik vind der mooi, ik ben nog nooit verliefd geweest.
Она красивая, я никогда раньше не был влюблен.
Ahh, ze zorgt ervoor dat ik niet meer eet, niet meer slaap, niet meer praat zellufs niet meer weet wat ik doe als zij er niet is, weet ik dat ik niet meer leef.
Ах, из-за нее я не ем, не сплю, не разговариваю, даже не знаю, что делаю, когда ее нет рядом, я знаю, что я не живу.
Nee je hoort bij mij, nee dit is niet zo voorbij.
Нет, ты моя, нет, это не закончится.
Schatje dit is boven mij. ik onder jou, jij boven mij.
Детка, это выше меня. Я под тобой, ты надо мной.
En al die mannen willen jou, maar dat is over mij.
И все эти мужчины хотят тебя, но это из-за меня.
Dodelijk lijk, ik zorreg ervoor dat niemand jou zomaar krijgt.
Смертельно, я позабочусь о том, чтобы никто тебя просто так не получил.
Dit is niet normaal, als ik je zie word ik gek.
Это ненормально, когда я вижу тебя, я схожу с ума.
Andere chicks die willen mij want ze zien dat ik rap.
Другие девчонки хотят меня, потому что видят, что я читаю рэп.
Daarom luister ik niet meer naar wat iedereen zegt.
Поэтому я больше не слушаю, что говорят все.
Weet je nog steeds niet over wie ik het heb,
Ты все еще не знаешь, о ком я говорю,
Man het is me baby, zie elke morgen als ik opsta, ben jij degene die ik zoek.
Чувак, это моя детка, видишь, каждое утро, когда я встаю, ты та, кого я ищу.
Je zorgt ervoor dat ik kapot ga.
Ты сводишь меня с ума.
Met die dingen die je doet.
Тем, что ты делаешь.
Het maakt niet uit, het maakt niet uit schatje hoe je het doet.
Неважно, неважно, детка, как ты это делаешь.
Zolang je doet wat je doet.
Пока ты делаешь то, что делаешь.
Je maakt me leip, maakt me leip want je doet het zo goed.
Ты сводишь меня с ума, сводишь с ума, потому что ты делаешь это так хорошо.
Dus baby doe wat je doet.
Так что, детка, делай то, что делаешь.
Dus baby doe wat je doet.
Так что, детка, делай то, что делаешь.





Writer(s): Diorno Braaf, Twan Van Steenhoven


Attention! Feel free to leave feedback.