Lyrics and translation DIO - Blijf lopen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blijf lopen
Продолжаю идти
Ik
kan
het
niet
meer
aan.
shit,
ik
zou
me
nu
gelukkig
moeten
voelen.
Я
больше
не
могу.
Черт,
я
должен
сейчас
чувствовать
себя
счастливым.
Focking
stress
in
me
hoofd,
zou
me
rustig
moeten
voelen.
Чертов
стресс
в
моей
голове,
я
должен
чувствовать
себя
спокойно.
En
iedereen
die
belt
me,
iedereen
wil
rollen
met
de
boy
maar
het
zijn
И
все,
кто
звонит
мне,
все
хотят
тусоваться
с
парнем,
но
это
Dezelfde
mannen
die
me
eerst
niet
wilden
helpen.
Те
же
самые
люди,
которые
раньше
не
хотели
мне
помочь.
Shit,
de
waardes
in
me
bust,
alsjeblieft
jonge
laat
me
nou
met
rust.
Черт,
ценности
в
моей
груди,
пожалуйста,
детка,
оставь
меня
в
покое.
Ik
probeer
te
slapen,
ik
probeer
te
vluchten.
Я
пытаюсь
спать,
я
пытаюсь
сбежать.
Maar
ik
kom
niet
meer
toe
aan
me
dagelijkse
rust.
Но
у
меня
больше
нет
времени
на
мой
ежедневный
отдых.
Ruzie
met
me
vrienden,
ruzie
met
me
chick.
Ссора
с
моими
друзьями,
ссора
с
моей
девушкой.
En
ik
ben
niet
eerlijk
met
der
maar
het
doet
me
niks.
И
я
не
честен
с
ней,
но
мне
все
равно.
Shit,
en
jo
ik
hou
van
der
maar
ze
is
te
goed
voor
me.
Черт,
и
да,
я
люблю
ее,
но
она
слишком
хороша
для
меня.
En
ik
word
bang
als
ik
besef
wat
ze
doet
voor
me.
И
мне
становится
страшно,
когда
я
понимаю,
что
она
делает
для
меня.
Ik
blijf
rennen,
maar
ik
heb
geen
tijd
over.
Я
продолжаю
бежать,
но
у
меня
нет
времени.
En
niemand
die
zich
druk
maakt
om
mij,
gozer.
И
никто
не
беспокоится
обо
мне,
малышка.
Yeah,
dus
ik
heb
schijt
aan
de
rest.
Да,
поэтому
мне
плевать
на
остальных.
En
gap
ik
pak
me
spullen,
ik
ben
weg.
И
я
хватаю
свои
вещи,
я
ухожу.
En
ja
ik
blijf
lopen,
И
да,
я
продолжаю
идти,
Ik
weet
niet
wat
jij
bedoelt,
maar
jonge
ik
volg
nu
mijn
gevoel.
Я
не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
но,
детка,
я
следую
своим
чувствам.
Dus
ik
blijf
lopen.
Поэтому
я
продолжаю
идти.
Ik
weet
niet
waar
naartoe,
zolang
ik
weg
ben
dan
zit
het
wel
goed.
Я
не
знаю
куда,
пока
я
в
пути,
все
будет
хорошо.
Dus
ik
blijf
lopen.
Поэтому
я
продолжаю
идти.
Naar
een
andere
plek,
waar
het
niks
uitmaakt
wat
een
andere
zegt.
В
другое
место,
где
неважно,
что
говорят
другие.
Ik
blijf
lopen,
Я
продолжаю
идти,
En
verander
niet
meer
van
gedachte,
alles
wat
ik
heb
laat
ik
achter.
И
больше
не
меняю
своего
решения,
все,
что
у
меня
есть,
я
оставляю
позади.
En
ik
blijf
lopen.
И
я
продолжаю
идти.
Aah,
met
een
zak
op
me
rug,
en
als
niemand
naar
me
kijkt,
ja
dan
А,
с
сумкой
на
спине,
и
если
никто
не
смотрит
на
меня,
да,
тогда
Pak
ik
me
rust.
Я
отдохну.
Pak
ik
de
trein
of
dan
pak
ik
de
bus,
al
die
mensen
die
me
nakten
Сяду
на
поезд
или
на
автобус,
всех
тех
людей,
которые
критиковали
меня
Vroeger
pak
ik
terrug.
Раньше,
я
им
отомщу.
Shit,
dus
luister
goed,
neem
een
stapje
terug.
Черт,
так
что
слушай
внимательно,
сделай
шаг
назад.
Nu
begin
ik
te
begrijpen
waarom
pap
is
gevlucht.
Теперь
я
начинаю
понимать,
почему
отец
сбежал.
Want
mensen
zijn
zo
aardig
in
je
mic,
maar
praten
als
een
bitch
jonge
Потому
что
люди
так
милы
тебе
в
лицо,
но
говорят
как
сучки,
детка,
Achter
je
rug.
За
твоей
спиной.
Maar
fock
dat,
dat
is
achter
de
rug.
Но
к
черту
это,
это
позади.
Ik
heb
stress,
dat
is
over,
geloof
me.
У
меня
был
стресс,
это
прошло,
поверь
мне.
Gozer,
ik
moet
weg.
Малышка,
я
должен
уйти.
Weg,
shit,
hopelijk
ben
ik
snel
weg.
Уйти,
черт,
надеюсь,
я
скоро
уйду.
Duim
in
de
lucht
zie
me
lopen
langs
de
snelweg.
Большой
палец
вверх,
видишь,
как
я
иду
по
шоссе.
Jah,
en
ik
heb
lak
aan
de
rest,
voel
me
beter
bij
elke
focking
stap
die
ik
zet.
Да,
и
мне
плевать
на
остальных,
мне
становится
лучше
с
каждым
чертовым
шагом,
который
я
делаю.
Shit,
ik
weet
niet
eens
voor
wat
ik
vecht.
Черт,
я
даже
не
знаю,
за
что
я
борюсь.
Dus
gap
ik
pak
me
spullen
ik
ben
weg.
Поэтому
я
хватаю
свои
вещи,
я
ухожу.
En
ik
blijf
lopen,
И
я
продолжаю
идти,
Ik
weet
niet
wat
jij
bedoelt,
maar
jonge
ik
volg
nu
mijn
gevoel.
Я
не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
но,
детка,
я
следую
своим
чувствам.
Dus
ik
blijf
lopen.
Поэтому
я
продолжаю
идти.
Ik
weet
niet
waar
naartoe,
zolang
ik
weg
ben
dan
zit
het
wel
goed.
Я
не
знаю
куда,
пока
я
в
пути,
все
будет
хорошо.
Dus
ik
blijf
lopen.
Поэтому
я
продолжаю
идти.
Naar
een
andere
plek,
waar
het
niks
uitmaakt
wat
een
andere
zegt.
В
другое
место,
где
неважно,
что
говорят
другие.
Ik
blijf
lopen,
Я
продолжаю
идти,
En
verander
niet
meer
van
gedachte,
alles
wat
ik
heb
laat
ik
achter.
И
больше
не
меняю
своего
решения,
все,
что
у
меня
есть,
я
оставляю
позади.
En
ik
blijf
lopen,
lopen,
lopen,
lopen,
lopen,
lopen,
И
я
продолжаю
идти,
идти,
идти,
идти,
идти,
идти,
En
ik
blijf
lopen,
lopen,
lopen,
lopen,
lopen,
lopen
И
я
продолжаю
идти,
идти,
идти,
идти,
идти,
идти
Dus
ik
blijf
lopen,
lopen,
lopen,
lopen,
lopen,
lopen.
Поэтому
я
продолжаю
идти,
идти,
идти,
идти,
идти,
идти.
Ik
blijf
lopen,
lopen,
lopen,
lopen,
lopen,
lopen.
Я
продолжаю
идти,
идти,
идти,
идти,
идти,
идти.
Dus
ik
blijf
lopen.
Поэтому
я
продолжаю
идти.
Met
teveel
zorgen
aan
me
hoofd,
ik
moet
dit
doen,
dat
doen.
С
кучей
забот
в
голове,
я
должен
сделать
это,
сделать
то.
Zorgen
voor
me
brood,
zorgen
voor
mezelf,
ik
leef
voor
vandaag
man.
Заботиться
о
своем
хлебе,
заботиться
о
себе,
я
живу
сегодняшним
днем,
детка.
Voordat
je
het
weet
is
het
morgen
al
je
dood
en
ik
wil
niet
rennen
als
een
bitch,
Не
успеешь
оглянуться,
как
завтра
ты
уже
умрешь,
и
я
не
хочу
бежать,
как
сучка,
Ik
meen
het,
ik
wil
niet
weglopen
maar
ik
heb
teveel
problemen.
Я
серьезно,
я
не
хочу
убегать,
но
у
меня
слишком
много
проблем.
Elke
dag
buiten,
elke
dag
zuipen,
elke
dag
weer
om
me
problemen
Каждый
день
на
улице,
каждый
день
пью,
каждый
день
снова,
чтобы
забыть
о
своих
проблемах
Ik
draag
m'n
pet
naar
beneden,
niemand
wil
ik
zien,
niemand
wil
ik
hebben
Я
ношу
кепку
опущенной,
никого
не
хочу
видеть,
никого
не
хочу
иметь
Als
een
vriend.
В
качестве
друга.
Fock
ze,
ik
kan
ze
niet
vertrouwen,
zogenaamde
vrienden
voor
het
leven
К
черту
их,
я
не
могу
им
доверять,
так
называемые
друзья
на
всю
жизнь
Maar
ik
kan
niet
op
ze
bouwen.
Но
я
не
могу
на
них
рассчитывать.
Of
ligt
het
aan
mezellef,
verwacht
ik
teveel,
Или
это
во
мне,
ожидаю
ли
я
слишком
многого,
Moet
ik
de
pijl
richten
op
mezellef?
Должен
ли
я
направить
стрелу
на
себя?
Eindelijk
ben
ik
gevlucht,
en
ik
sla
me
ogen,
heb
ik
eindelijk
me
rust.
Наконец-то
я
сбежал,
и
я
закрываю
глаза,
наконец-то
у
меня
есть
покой.
En
ik
blijf
lopen,
И
я
продолжаю
идти,
Ik
weet
niet
wat
jij
bedoelt,
maar
jonge
ik
volg
nu
mijn
gevoel.
Я
не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
но,
детка,
я
следую
своим
чувствам.
Dus
ik
blijf
lopen.
Поэтому
я
продолжаю
идти.
Ik
weet
niet
waar
naartoe,
zolang
ik
weg
ben
dan
zit
het
wel
goed.
Я
не
знаю
куда,
пока
я
в
пути,
все
будет
хорошо.
Dus
ik
blijf
lopen.
Поэтому
я
продолжаю
идти.
Naar
een
andere
plek,
waar
het
niks
uitmaakt
wat
een
andere
zegt.
В
другое
место,
где
неважно,
что
говорят
другие.
Ik
blijf
lopen,
Я
продолжаю
идти,
En
verander
niet
meer
van
gedachte,
alles
wat
ik
heb
laat
ik
achter.
И
больше
не
меняю
своего
решения,
все,
что
у
меня
есть,
я
оставляю
позади.
En
ik
blijf
lopen,
lopen,
И
я
продолжаю
идти,
идти,
Dus
ik
blijf
lopen,
lopen
Поэтому
я
продолжаю
идти,
идти
En
ik
blijf
lopen,
lopen,
И
я
продолжаю
идти,
идти,
Dus
ik
blijf
lopen,
lopen
Поэтому
я
продолжаю
идти,
идти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diorno Braaf, Twan Van Steenhoven
Attention! Feel free to leave feedback.