Lyrics and translation Dio - Gypsy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
touche
Да,
прикоснись.
She
was
straight
from
hell
Она
была
прямо
из
ада,
But
you
never
could
tell
'
но
ты
никогда
бы
не
сказал,
Cause
you
were
blinded
by
her
light
потому
что
ты
был
ослеплён
её
светом.
She
could
crack
your
brain
Она
могла
бы
расколоть
твой
мозг
With
magic
pain
с
волшебной
болью
And
turn
a
paler
shade
of
white
и
превратить
в
бледный
оттенок
белого.
Well
I
was
on
the
free
Ну,
я
был
на
свободе,
Just
me
and
me
просто
я
и
я
And
just
about
to
sail
и
просто
собирался
отправиться
в
плавание.
When
I
heard
the
voice
Когда
я
услышал
голос,
Said
you
got
a
choice
говоривший,
что
у
тебя
появилась
возможность.
The
hammer
or
the
nail
Молоток
или
гвоздь.
You'll
be
riding
Ты
будешь
скакать,
You'll
be
riding
on
the
Gypsy
ты
будешь
скакать
на
цыган.
Well
I
rolled
the
bones
Ну,
я
проехался
по
костям,
To
see
who'd
own
чтобы
увидеть
чьи
они.
My
mind
and
what's
within
Мой
ум
и
то,
что
внутри
And
it's
a
given
rule
и
это
принятое
правило,
That
we're
all
fools
что
мы
все
глубцы,
But
need
to
have
a
little
sin
но
нужно
быть
немного
грешным.
So
I'm
riding
Итак,
я
скачу.
I've
been
riding
on
the
Gypsy
Я
скакал
на
цыган,
On
the
Gypsy
Queen
на
цыганскую
королеву.
Well
she
was
straight
from
hell
Ну,
она
была
прямо
из
ада,
But
you
never
could
tell
но
ты
никогда
бы
не
сказал,
That
you
were
blinded
by
the
light
что
ты
был
ослеплён
светом.
So
she
cracked
my
brain
Итак,
она
расколола
мой
мозг
With
a
magic
pain
с
волшебной
болью
And
turned
my
left
around
to
right,
right
и
повернула
мой
левый
бок
направо
и
направо.
So
I'm
riding
Итак,
я
скачу.
I'm
still
riding
Я
ещё
скачу.
Yes
I'm
riding
on,
on
the
Gypsy
Да,
я
скачу
на,
на
цыган.
On
the
Gypsy
Queen
на
цыганскую
королеву.
She's
mean
Она
имела
ввиду
Riding
on
the
Gypsy
скакать
на
цыган.
Yeah,
yeah,
yeah,
on
the
Queen
Да,
да,
да,
на
королеву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Padavona, Vivian Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.