Lyrics and translation Dio - Rainbow in the Dark (Live at Donington '87)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow in the Dark (Live at Donington '87)
Радуга во тьме (Живьём в Донингтоне '87)
Thank
you
very
much
Donington
'87
fabulous
Спасибо
вам
большое,
Донингтон
'87,
потрясающе!
The
biggest
tour
now
a
ever,
that's
because
of
you
Самый
большой
тур
из
всех,
что
были,
благодаря
вам!
Thank
you,
and
for
you
Спасибо
вам
и
для
вас
This
song
is
called
the
rainbow
in
the
dark
Эта
песня
называется
"Радуга
во
тьме"
When
there's
lightning
Когда
сверкает
молния
You
know
it
always
brings
me
down
Знаешь,
это
всегда
угнетает
меня
'Cause
it's
free
and
I
see
that
it's
me
Потому
что
она
свободна,
а
я
вижу,
что
это
я
Who's
lost
and
never
found
Потерянный
и
не
найденный
We
cry
out
for
magic,
I
see
it
dancing
in
the
day
light
Мы
взываем
к
волшебству,
я
вижу,
как
оно
танцует
при
свете
дня
It
was
cold,
lost
my
hold
Стало
холодно,
я
потерял
свою
власть
To
the
shadows
of
the
night
Во
власти
теней
ночи
No
sign
of
the
morning
coming
Никаких
признаков
наступающего
утра
You've
been
left
on
your
own
Ты
остался
один
Like
a
rainbow
in
the
dark
(hey)
Словно
радуга
во
тьме
(эй)
A
rainbow
in
the
dark
Радуга
во
тьме
Do
your
demons
Твои
демоны
Do
they
ever
let
you
go?
Они
когда-нибудь
отпускают
тебя?
When
you've
tried,
do
they
hide
deep
inside?
Когда
ты
пытаешься,
они
прячутся
глубоко
внутри?
Is
it
someone
that
you
know?
Это
кто-то,
кого
ты
знаешь?
You're
just
a
picture,
you're
an
image
caught
in
time
Ты
просто
картинка,
ты
образ,
застывший
во
времени
We're
a
lie,
you
and
I
Мы
ложь,
ты
и
я
We're
words
without
a
rhyme
Мы
слова
без
рифмы
No
sign
of
the
morning
coming
Никаких
признаков
наступающего
утра
You've
been
left
on
your
own
Ты
остался
один
Like
a
rainbow
in
the
dark
Словно
радуга
во
тьме
Just
a
rainbow
in
the
dark,
yeah
Просто
радуга
во
тьме,
да
When
I
see
lightning
Когда
я
вижу
молнию
You
know
it
always
brings
me
down
Знаешь,
это
всегда
угнетает
меня
'Cause
it's
free
and
I
see
that
it's
me
Потому
что
она
свободна,
а
я
вижу,
что
это
я
Who's
lost
and
never
found
Потерянный
и
не
найденный
I
cry
out
for
magic,
I
feel
it
floating
in
the
air
Я
взываю
к
волшебству,
я
чувствую,
как
оно
парит
в
воздухе
But
it's
fear
and
you'll
hear
Но
это
страх,
и
ты
услышишь
It
calling
you
beware
Как
он
зовёт
тебя,
будь
осторожна
No
sight
of
the
morning
coming
Никаких
признаков
наступающего
утра
No
sight
of
the
day
Никаких
признаков
дня
You've
been
left
on
your
own
Ты
осталась
одна
Like
a
rainbow
Словно
радуга
Just
a
rainbow
in
the
dark,
yeah
Просто
радуга
во
тьме,
да
You're
a
rainbow
in
the
dark
Ты
- радуга
во
тьме
Just
a
rainbow
in
the
dark,
hey
Просто
радуга
во
тьме,
эй
You're
a
rainbow
in
the
dark
Ты
- радуга
во
тьме
No
sign
of
the
morning
Никаких
признаков
утра
Just
a
rainbow
in
the
dark,
in
the
dark
Просто
радуга
во
тьме,
во
тьме
In
the
dark,
in
the
dark
Во
тьме,
во
тьме
I
say
you're,
you're,
you're
my
rainbow
Я
говорю,
ты,
ты,
ты
моя
радуга
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо,
спасибо
We
love
you,
you're
my
rainbow
Мы
любим
тебя,
ты
моя
радуга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Padavona, James Bain, Vincent Appice, Vivian Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.