Lyrics and translation Dio - Scream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′ve
made
it
through
another
day
Ты
пережила
еще
один
день.
Driving
past
the
backroads
of
your
mind
Проезжая
мимо
закоулков
своего
разума
You
could
have
turned
the
other
way
Ты
мог
бы
повернуть
в
другую
сторону.
And
break
down
on
the
sanity
you
find
inside
you
И
сломать
здравомыслие,
которое
ты
находишь
внутри
себя.
Someone
said
that
you
are
fantasy
Кто
то
сказал
что
ты
фантазия
But
in
the
darkness
behind
your
smile
you
scream
Но
в
темноте
за
твоей
улыбкой
ты
кричишь.
Scream
for
the
crazy
ones
Кричи
для
сумасшедших
Scream
at
the
things
you've
done
Кричи
о
том,
что
ты
натворил.
Scream
at
the
rising
sun
Кричи
на
восходящее
солнце
We
bless
the
beautiful
Мы
благословляем
прекрасное.
Let
us
forgive
you
for
your
sins
Позволь
нам
простить
тебе
твои
грехи.
These
must
be
holy
ones
Они,
должно
быть,
святые.
How
could
we
believe
they′d
let
us
in
Как
мы
могли
поверить,
что
они
впустят
нас?
Oh
once
I
heard
that
they
were
fantasy
О,
когда-то
я
слышал,
что
они
были
фантазией.
But
in
the
darkness
behind
their
smiles
they
scream
Но
в
темноте
за
их
улыбками
они
кричат
Scream
of
a
broken
heart
Крик
разбитого
сердца
Scream
as
they
come
apart
Кричи,
когда
они
разваливаются
на
части.
Scream
'cause
they
never
started
Кричи,
потому
что
они
никогда
не
начинались.
No
pain,
no
sympathy
Ни
боли,
ни
сочувствия.
You've
always
been
so
steady
at
the
wheel
Ты
всегда
так
уверенно
сидел
за
рулем.
Some
friend
reality
Какой
то
друг
реальность
You
break
down
on
the
highway,
about
to
see
it
my
way
Ты
разбиваешься
на
шоссе,
собираясь
посмотреть
на
это
с
моей
стороны.
Scream
at
the
crazy
ones
Кричи
на
сумасшедших
Scream
′cause
they
all
have
sons
Кричи,
потому
что
у
всех
есть
сыновья.
Scream
as
they
point
the
gun
at
you
Кричи,
когда
они
направят
на
тебя
пистолет.
Scream
at
the
bleeding
heart
Кричи
на
кровоточащее
сердце
Scream
′cause
the
end
won't
start
Кричи,
потому
что
конец
не
начнется.
Scream
as
you
come
apart
again,
again,
again,
again
Кричи,
когда
ты
разрываешься
на
части
снова,
снова,
снова,
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Bain James Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.