Lyrics and translation Dio - The Man Who Would Be King - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man Who Would Be King - 2019 - Remaster
Человек, Который Хотел Стать Королем - 2019 - Ремастеринг
Bless
me,
Father,
I
must
go
away
Благослови
меня,
отче,
я
должен
идти,
To
save
us
from
the
ones
who
don't
believe
Чтобы
спасти
нас
от
тех,
кто
не
верит.
Confess
me,
Father,
I
have
sinned
Отпусти
мне
грехи,
отче,
я
согрешил,
But
maybe
angels
really
sing
Но,
может
быть,
ангелы
и
вправду
поют
For
the
man
who
would
be
king
Для
человека,
который
хотел
стать
королем.
We
laugh
at
your
religion
Мы
смеемся
над
вашей
религией,
You
people
of
the
sand
Вы,
люди
песков.
We
have
no
superstition
У
нас
нет
суеверий,
You
can
read
it
in
our
hands
Ты
можешь
прочесть
это
по
нашим
рукам.
Forgive
me,
Father,
for
the
change
we
bring
Прости
меня,
отче,
за
те
перемены,
что
мы
несем,
But
it's
all
for
the
man
who
would
be
king
Но
все
это
ради
человека,
который
хотел
стать
королем.
Don't
leave
a
body
standing
Не
оставляй
в
живых
никого,
Not
the
holy,
not
the
small
Ни
святых,
ни
малых.
Deliver
us
from
evil
Избавь
нас
от
зла,
If
it's
yours,
we
want
it
all
Если
оно
твое,
мы
хотим
получить
все.
Lately,
Father,
I've
been
wondering
В
последнее
время,
отче,
я
все
думаю,
Is
the
Devil
just
a
man
who
would
be
king?
Быть
может,
Дьявол
— это
просто
человек,
который
хотел
стать
королем?
How
can
right
be
ever
wrong?
Как
может
правое
быть
неправым?
We
are
glory,
we
are
stronger
than
you
Мы
— слава,
мы
сильнее
тебя.
We
never
got
an
answer
Мы
так
и
не
получили
ответа,
It's
just
too
late
to
ask
Уже
слишком
поздно
спрашивать.
The
bloody
flag
was
waving
Окровавленный
флаг
развевался,
Our
hearts
just
ran
too
fast
Наши
сердца
бились
слишком
быстро.
Curse
me,
Father,
for
the
chains
we
bring
Прокляни
меня,
отче,
за
те
оковы,
что
мы
несем,
And
don't
believe
the
man
who
would
be
king
И
не
верь
человеку,
который
хотел
стать
королем.
We
never
got
an
answer
Мы
так
и
не
получили
ответа,
The
question
slipped
my
mind
Вопрос
вылетел
у
меня
из
головы.
I've
been
so
busy
killing
Я
был
так
занят
убийствами,
I
haven't
found
the
time
Что
у
меня
не
было
на
это
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie James Dio, Thomas Goldy
Attention! Feel free to leave feedback.