Lyrics and translation Diodato - Alveari
Dio
quanta
vita
scorre
Бог,
сколько
течет
жизнь
In
questo
ammasso
di
cemento
В
этом
бетонном
кластере
In
questo
strato
immobile
di
cose
В
этом
неподвижном
слое
вещей
Tra
le
finestre
e
il
centro
Между
окнами
и
центром
Di
queste
case
che
sembrano
alveari
Из
этих
домов,
похожих
на
ульи
Sotto
un
cielo
di
piombo
e
d'argento
Под
свинцовым
и
серебряным
небом
A
ricordarci
che
tutto
questo
non
potrà
mai
appartenere
all'universo
Напоминая
нам,
что
все
это
никогда
не
будет
принадлежать
Вселенной
è
tutto
così
folle
это
все
так
безумно
Questo
continuo
rincorrere
il
vento
Эта
непрерывная
погоня
за
ветром
Cercando
di
fermare
Пытаясь
остановить
L'orgasmo
labile
di
un
appagamento
Лабильный
оргазм
удовлетворения
Fino
a
farsi
prendere
per
stanchezza
Пока
не
поймают
за
усталость
Fino
a
rinunciare
a
ogni
bellezza
До
отказа
от
всякой
красоты
Fino
ad
accontentarsi,
raccontarsi
una
bugia
per
tenerezza
До
тех
пор,
пока
они
не
успокоятся,
они
говорят
друг
другу
ложь
из
нежности
E
poi
cadere
un
giorno
А
потом
упасть
в
один
прекрасный
день
Cadere
un
giorno
e
ricordarsi
che
è
tutto
così
fragile
Падение
в
один
прекрасный
день
и
помните,
что
все
это
так
хрупко
Un
equilibrio
facile
da
perdere
Легко
потерять
баланс
Ma
cadere
non
è
inutile
Но
падать
не
бесполезно
Cadere
non
è
inutile
Падение
не
бесполезно
Cadere
è
ritrovarsi,
ricordarsi
di
nuovo
dell'essenziale
invisibile
Падение-это
найти
себя,
снова
вспомнить
о
невидимом
существе
E
adesso
guarda
che
cosa
succede
А
теперь
посмотрите,
что
происходит
Fuori
da
questo
sputo
di
strade
Из
этого
плевка
дорог
Fuori
da
questo
mondo
perfetto
Из
этого
идеального
мира
Che
esiste
solo
se
ignori
che
esiste
tutto
il
resto
Что
существует,
только
если
вы
игнорируете,
что
все
остальное
существует
Che
fuori
c'è
la
guerra
Что
за
пределами
войны
Non
te
ne
accorgi
più
Вы
больше
не
замечаете
этого
Che
sei
anche
tu
un
soldato
Что
ты
тоже
солдат
Che
spari
pure
tu
Что
ты
тоже
стреляешь
Per
poi
cadere
un
giorno
Чтобы
потом
упасть
в
один
прекрасный
день
Cadere
un
giorno
e
ricordarsi
che
è
tutto
così
fragile
Падение
в
один
прекрасный
день
и
помните,
что
все
это
так
хрупко
Un
equilibrio
facile
da
perdere
Легко
потерять
баланс
Ma
cadere
non
è
inutile
Но
падать
не
бесполезно
Cadere
non
è
inutile
Падение
не
бесполезно
Cadere
è
ritrovarsi,
ricordarsi
di
nuovo
dell'essenziale
invisibile
Падение-это
найти
себя,
снова
вспомнить
о
невидимом
существе
Dell'essenziale
invisibile
О
невидимой
сущности
Ma
io
che
parlo
a
fare
Но
я
говорю,
чтобы
сделать
Che
sono
come
te
Которые
похожи
на
тебя
Che
fingo
di
capire
Что
я
делаю
вид,
что
понимаю
E
poi
non
so
capire
И
тогда
я
не
могу
понять
Io
che
parlo
a
fare
Я
говорю,
чтобы
сделать
Che
proprio
come
te
Что
так
же,
как
вы
Mi
perdo
in
questo
niente
Я
теряюсь
в
этом
ничего
Chiuso
in
un
alveare
Запертый
в
улье
Per
poi
cadere
un
giorno
Чтобы
потом
упасть
в
один
прекрасный
день
Cadere
un
giorno
e
ricordarsi
che
è
tutto
così
fragile
Падение
в
один
прекрасный
день
и
помните,
что
все
это
так
хрупко
Un
equilibrio
facile
da
perdere
Легко
потерять
баланс
Ma
cadere
non
è
inutile
Но
падать
не
бесполезно
Cadere
non
è
inutile
Падение
не
бесполезно
Cadere
è
ritrovarsi,
ricordarsi
di
nuovo
dell'essenziale
invisibile
Падение-это
найти
себя,
снова
вспомнить
о
невидимом
существе
Dell'essenziale
invisibile
О
невидимой
сущности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.