Lyrics and translation Diodato - Buco nero
Non
conosco
le
parole
Я
не
знаю
слов
Per
bagnare
questo
deserto
Чтобы
напоить
эту
пустыню
In
cui
continuo
a
soffocare
В
которой
я
продолжаю
задыхаться
Respiro
forte,
ingoio
sabbia,
vento,
stelle
Дышу
тяжело,
глотаю
песок,
ветер,
звезды
Ma
tutto
poi
qui
dentro
scompare
manco
avessi
Но
все
потом
здесь
исчезает,
словно
у
меня
Un
buco
nero
in
mezzo
al
cuore
Черная
дыра
в
середине
сердца
Da
cui
non
torna
più
Из
которой
ничто
не
возвращается
Nessuna
luce
o
vibrazione
Ни
света,
ни
вибрации
E
non
ci
sono
più
И
меня
больше
нет
E
ora
che
ho
spento
la
ragione
А
теперь,
когда
я
отключил
разум
Mi
spingo
ancor
più
giù
Я
иду
еще
глубже
Dentro
gli
abissi
del
dolore
В
бездны
боли
In
questo
buco
nero
non
esiste
il
tempo
В
этой
черной
дыре
не
существует
времени
Solo
io
qui
dentro,
sono
vecchio
e
bambino
Только
я
здесь,
я
стар
и
юн
E
a
fatica
cammino,
a
fatica
respiro
И
я
еле
иду,
еле
дышу
Vedo
cose
e
le
scrivo,
sento
cosе
che
schivo
Вижу
вещи
и
пишу
их,
чувствую
то,
чего
избегаю
Sono
pugnali
che
ho
affilato
con
cura
Это
кинжалы,
которые
я
тщательно
затачивал
E
lo
so,
dovrei
avеrne
paura,
invece
ci
gioco
(invece
ci
gioco)
И
я
знаю,
я
должен
бояться
их,
но
вместо
этого
играю
с
ними
(вместо
этого
играю)
Ho
lo
sguardo
nel
vuoto,
ma
vedo
cose
che
non
puoi
capire
Мой
взгляд
устремлен
в
пустоту,
но
я
вижу
то,
чего
ты
не
можешь
понять
Il
mio
dolore
non
lo
puoi
sentire
Мою
боль
ты
не
можешь
почувствовать
Che
fosse
pure
vero
che
l'ho
creato,
che
me
lo
sono
inventato
Даже
если
это
так,
что
я
создал
ее,
что
я
выдумал
ее
Ma
a
giocarci
un
po'
troppo
lo
vedi
cos'è
diventato
Но
играя
с
ней
слишком
много,
видишь,
до
чего
она
дошла
Un
buco
nero
in
mezzo
al
cuore
Черная
дыра
в
середине
сердца
Da
cui
non
torna
più
Из
которой
ничто
не
возвращается
Nessuna
luce
o
vibrazione
Ни
света,
ни
вибрации
E
non
ci
sono
più
И
меня
больше
нет
E
ora
che
ho
spento
la
ragione
А
теперь,
когда
я
отключил
разум
Mi
spingo
ancor
più
giù
Я
иду
еще
глубже
Dentro
gli
abissi
del
dolore
В
бездны
боли
E
non
ci
sono
più
И
меня
больше
нет
Non
puoi
seguirmi
più
Ты
больше
не
можешь
идти
за
мной
Lo
so
che
è
tutta
una
bugia
Я
знаю,
что
это
все
ложь
Che
qui
non
c'è
nessuna
verità
Что
здесь
нет
никакой
правды
Questo
dolore
non
è
amico
Эта
боль
не
друг
Che
sono
il
solo
mio
nemico
Что
я
единственный
свой
враг
E
anche
se
tu
non
c'entri
niente
И
даже
если
ты
ни
при
чем
Per
farmi
male
potrei
farti
del
male
Чтобы
сделать
себе
больно,
я
могу
причинить
боль
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Diodato
Attention! Feel free to leave feedback.