Diodato - Non ti amo più - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diodato - Non ti amo più




No, non lo so
Нет, я не знаю.
Come fare, come fare, come fare a dirtelo
Как сделать, как сделать, как сказать вам
Non lo so
Я не знаю.
No, non lo so
Нет, я не знаю.
Come faccio, come faccio, come faccio a dirtelo
Как я могу, как я могу, как я могу сказать тебе
Non lo so
Я не знаю.
Che c'ho provato a mordermi le mani
Что я пытался укусить себя за руки
A dirmi, "Almeno aspetta sia domani
Сказать мне: "по крайней мере, подождите, как завтра
Che la notte si sa, porta consiglio"
Что ночь вы знаете, приносит совет"
Mi sveglio, uno sbadiglio
Просыпаюсь, зеваю
E forse non avrò più voglia di gridarti che
И, может быть, у меня больше не будет желания кричать на вас, что
Non ti amo più, non ti voglio più
Я больше не люблю тебя, я больше не хочу тебя
Non ho più nemmeno voglia di farmi toccare da te
Я даже не хочу, чтобы ты меня трогал.
Toccare da te
Прикоснуться к себе
No, non ti amo più, non ti voglio più
Нет, я больше не люблю тебя, я больше не хочу тебя
Non ho più nemmeno voglia di fare l'amore con te
Я даже не хочу заниматься с тобой любовью
L'amore con te
Любовь с тобой
Ah, eccoci qua
Вот так.
Questo è il momento in cui bisogna essere
Это время, когда вы должны быть
Lucidi
Глянцевые
lo so, che una coppia è fatta di compromessi
Да я знаю, что пара состоит из компромиссов
Che no, non può andare sempre tutto alla grande
Что нет, он не может всегда все отлично
Che ci sono momenti in cui le domande
Что есть моменты, когда вопросы
A cui non troverai mai una risposta
На которые вы никогда не найдете ответа
Forse è meglio non farsele, e poi
Может быть, лучше не делать этого, а потом
Cosa credi, non ci voglia sacrificio?
Как ты думаешь, он не хочет жертвовать собой?
Stare insieme, anche accettare il dentifricio
Быть вместе, даже принять зубную пасту
Tutti i giorni senza il tappo
Каждый день без крышки
Poi se diventi matto tanto meglio, tanto
Потом, если ты сойдешь с ума, тем лучше.
C'ho provato a mordermi le mani
Я попытался укусить себя за руки.
A dirmi, "Almeno aspetta sia domani
Сказать мне: "по крайней мере, подождите, как завтра
Che la notte si sa, porta consiglio"
Что ночь вы знаете, приносит совет"
Mi sveglio, uno sbadiglio
Просыпаюсь, зеваю
E forse non avrò più voglia di gridarti che
И, может быть, у меня больше не будет желания кричать на вас, что
Non ti amo più, non ti voglio più
Я больше не люблю тебя, я больше не хочу тебя
Non ho più nemmeno voglia di farmi toccare da te
Я даже не хочу, чтобы ты меня трогал.
Toccare da te
Прикоснуться к себе
No, non ti amo più, non ti voglio più
Нет, я больше не люблю тебя, я больше не хочу тебя
Non ho più nemmeno voglia di fare l'amore con te
Я даже не хочу заниматься с тобой любовью
L'amore con te
Любовь с тобой
Dio, dimmi tu cosa dovrei fare
Боже, скажи мне, что мне делать
Forse dovrei accettare questa situazione
Может быть, я должен принять эту ситуацию
Di vuoto e fastidio, di morte interiore
Пустоты и досады, внутренней смерти
Non ti voglio fare male, non ti voglio fare male
Я не хочу причинять тебе боль. я не хочу причинять тебе боль.
Ma no, non ti amo più, non ti voglio più
Но нет, я больше не люблю тебя, я больше не хочу тебя
Non ho più nemmeno voglia di fare l'amore con te
Я даже не хочу заниматься с тобой любовью
L'amore con te
Любовь с тобой





Writer(s): Antonio Diodato


Attention! Feel free to leave feedback.