Lyrics and translation Diogo Nogueira feat. Hamilton De Holanda - Salamandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa,
eu
cantar
meu
samba
Дай
мне
спеть
мою
самбу,
Pra
apagar
o
fogo
da
paixão
fatal
Чтобы
потушить
огонь
роковой
страсти,
Da
mandinga,
do
poder
da
salamandra
Магии,
власти
саламандры,
Labareda
que
queima
sem
dar
nem
sinal
Пламени,
которое
жжет,
не
подавая
знака,
Que
seca
o
peito
e
o
coração
nem
sangra
Которое
иссушает
грудь,
и
сердце
не
кровоточит,
Salamandra
é
que
acende
a
paixão
animal
Саламандра
разжигает
животную
страсть.
Não
é
clareira,
nem
fogueira
santa
Это
не
поляна,
не
священный
костер,
é
luz
fria,
é
luz
negra,
é
a
chama
do
mal
Это
холодный
свет,
черный
свет,
пламя
зла.
Eu
escutei
de
uma
cigana
Я
услышал
от
цыганки,
Por
trás
do
peito
de
quem
ama
Что
за
грудью
любящего
Existe
sempre
a
salamandra
Всегда
есть
саламандра,
Uma
paixão
que
é
perigo
mortal
Страсть,
которая
— смертельная
опасность.
Mas
eu
venci
essa
demanda
Но
я
победил
эту
напасть,
Amor
assim
já
não
engana
Такая
любовь
больше
не
обманет,
E
pra
apagar
essa
lembrança
И
чтобы
стереть
это
воспоминание,
Eu
fiz
um
samba
no
final
Я
сочинил
самбу
в
конце.
Salamandra
é
paixão,
mas
é
de
carnaval
Саламандра
— это
страсть,
но
карнавальная,
Salamandra
é
paixão,
mas
é
de
carnaval.
Саламандра
— это
страсть,
но
карнавальная.
Deixa,
eu
cantar
meu
samba
Дай
мне
спеть
мою
самбу,
Pra
apagar
o
fogo
da
paixão
fatal
Чтобы
потушить
огонь
роковой
страсти,
Da
mandinga,
do
poder
da
salamandra
Магии,
власти
саламандры,
Labareda
que
queima
sem
dar
nem
sinal
Пламени,
которое
жжет,
не
подавая
знака,
Que
seca
o
peito
e
o
coração
nem
sangra
Которое
иссушает
грудь,
и
сердце
не
кровоточит,
Salamandra
é
que
acende
a
paixão
animal
Саламандра
разжигает
животную
страсть.
Não
é
clareira,
nem
fogueira
santa
Это
не
поляна,
не
священный
костер,
é
luz
fria,
é
luz
negra,
é
a
chama
do
mal
Это
холодный
свет,
черный
свет,
пламя
зла.
Eu
escutei
de
uma
cigana
Я
услышал
от
цыганки,
Por
trás
do
peito
de
quem
ama
Что
за
грудью
любящего
Existe
sempre
a
salamandra
Всегда
есть
саламандра,
Uma
paixão
que
é
perigo
mortal
Страсть,
которая
— смертельная
опасность.
Mas
eu
venci
essa
demanda
Но
я
победил
эту
напасть,
Amor
assim
já
não
engana
Такая
любовь
больше
не
обманет,
E
pra
apagar
essa
lembrança
И
чтобы
стереть
это
воспоминание,
Eu
fiz
um
samba
no
final
Я
сочинил
самбу
в
конце.
Salamandra
é
paixão,
mas
é
de
carnaval
Саламандра
— это
страсть,
но
карнавальная,
Salamandra
é
paixão,
mas
é
de
carnaval.
Саламандра
— это
страсть,
но
карнавальная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Joao Batista Nogueira Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.