Lyrics and translation Diogo Nogueira feat. Zeca Pagodinho - Paixão Além Do Querer / Quem Vai Chorar Sou Eu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim
tão
de
repente
em
mim
Так
внезапно
на
меня
Tão
simplesmente
assim
Так
просто
так
Aconteceu
amor
Случилось
любви
Os
lábios
já
em
tom
carmim
Губы
уже
в
том
кармин
Borrando
seu
batom
Промокательной
помаду
O
nosso
beijo
enfim
Наш
поцелуй
во
всяком
случае
Meu
peito
sente
a
emoção
Моя
грудь
чувствует
волнение
É
mais
calor
no
coração
Больше
тепла
в
сердце
Eu
vi
no
seu
olhar
Я
увидел,
на
ваш
взгляд
O
fogo
acender
Огонь
зажечь
E
pelo
jeito
do
desejo
И
кстати
желания
Só
vai
dar
eu
e
você
Будет
давать
только
ты
и
я
É
como
viajar
Это
как
путешествие
Nas
curvas
do
prazer
В
поворотах
удовольствия
E
pelo
jeito
do
desejo
И
кстати
желания
Só
vai
dar
eu
e
você
Будет
давать
только
ты
и
я
Paixão
além
do
meu
querer
Страсть,
кроме
моей
хотите
Eu
vi
no
seu
olhar
Я
увидел,
на
ваш
взгляд
O
fogo
acender
Огонь
зажечь
E
pelo
jeito
do
desejo
И
кстати
желания
Só
vai
dar
eu
e
você
Будет
давать
только
ты
и
я
É
como
viajar
Это
как
путешествие
Nas
curvas
do
prazer
В
поворотах
удовольствия
E
pelo
jeito
do
desejo
И
кстати
желания
Só
vai
dar
eu
e
você
Будет
давать
только
ты
и
я
Paixão
além
do
meu
querer
Страсть,
кроме
моей
хотите
Paixão
além
do
meu
querer
Страсть,
кроме
моей
хотите
Paixão
além
do
meu
querer
Страсть,
кроме
моей
хотите
Era
só
um
caso
passageiro
Был
только
один
случай
сиденья
Mas
logo
depois
virou
paixão
Но
вскоре
после
того,
как
оказалось
страсть
Até
se
tornar
um
desespero
До
стать
отчаяние
Dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
Два
истинной
любви
в
одном
сердце
Coração
que
já
não
vê
a
hora
Сердце,
что
уже
не
видит
время
De
resolver
esse
problema
meu
Решить
эту
проблему
мой
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora
Но
если
он
выбирает
одно,
другой
плачет
Fica
triste,
vai
embora
Становится
грустно,
уходит
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уйдет,
кто
плачет,
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уйдет,
кто
плачет,
я
Feito
encomenda
e
sob
medida
Сделано
на
заказ
и
под
заказ
Novamente
em
minha
vida
o
amor
se
fez
valer
Снова
в
моей
жизни
любовь,
если
он
и
сделал,
стоит
Eu
que
já
tinha
o
meu
querer
bem
Я
уже
был
мой
хотеть
хорошо
Agora
vem
um
outro
alguém,
um
outro
bem-querer
Теперь
приходит
кто-то
другой,
другой
хорошо-хотеть
Dois
é
bom
e
um
é
pouco
Два
это
хорошо,
и
это
немного
Mas
não
tava
bom
pra
mim
Но
тебя
не
хорошо
для
меня
Eu
tava
era
ficando
louco
Я
уже
был
с
ума
Quando
o
zeca
disse
assim
Когда
zeca
так
сказал
É
devagar,
devagarinho
Это
медленно,
никогда
не
видел
Na
levada
do
martinho
que
se
leva
a
vida,
amigo
meu
В
левада-от
мартина,
что
если
он
принимает
жизнь,
мой
друг
Muita
calma
nessa
hora,
é
devagar
Очень
спокойно
в
это
время,
медленно
Ponha
as
mãos
pro
céu
e
agradeça
a
deus
Положите
руки
про
небо
и
поблагодарите
бога
Deixa
a
vida
te
levar
Пусть
жизнь
тебя
взять
Isso
não
é
direito,
mas
também
não
é
direito
você
se
culpar
Это
не
право,
но
также
он
не
имеет
права
вас
винить,
Quem
tem
amor
no
peito
Кто
имеет
любовь
в
груди
Sempre
encontra
um
jeito
pra
ninguém
chorar
Всегда
находит
способ,
чтоб
никто
не
плакал
Era
só
um
caso
passageiro
Был
только
один
случай
сиденья
Mas
logo
depois
virou
paixão
Но
вскоре
после
того,
как
оказалось
страсть
Até
se
tornar
um
desespero
До
стать
отчаяние
Dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
Два
истинной
любви
в
одном
сердце
Coração
que
já
não
vê
a
hora,
malandragem
Сердце,
что
уже
не
видит
время,
обман
De
resolver
esse
problema
meu
Решить
эту
проблему
мой
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora
Но
если
он
выбирает
одно,
другой
плачет
Fica
triste,
vai
embora
Становится
грустно,
уходит
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уйдет,
кто
плачет,
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уйдет,
кто
плачет,
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora
(vai
embora),
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уйдет
(уйдет),
кто
плачет,
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уйдет,
кто
плачет,
я
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): inacio rios, raphael richaid, diogo nogueira, serginho meriti, rodrigo leite
Attention! Feel free to leave feedback.