Lyrics and translation Diogo Nogueira - Tempos Difíceis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempos Difíceis
Тяжёлые времена
Tempos
difíceis
Тяжёлые
времена
Pra
quem
sonha
com
justiça
Для
тех,
кто
мечтает
о
справедливости
Pra
quem
quer
dignidade
em
cada
palmo
desse
chão
Для
тех,
кто
хочет
достоинства
на
каждом
клочке
этой
земли
Tempos
sombrios
pra
quem
busca
igualdade
Мрачные
времена
для
тех,
кто
ищет
равенства
Pois
não
há
felicidade
se
na
mesa
falta
o
pão
Ведь
нет
счастья,
если
на
столе
нет
хлеба
Tempos
modernos
já
dizia
o
velho
Chaplin
Современные
времена,
как
говорил
старый
Чаплин
É
preciso
conquistar
os
direitos
e
os
prazeres
Нужно
добиваться
прав
и
удовольствий
O
ser
humano
é
desumano
com
os
seres
Человек
бесчеловечен
к
другим
E
eu
fiquei
refugiado
no
meu
modo
de
pensar
И
я
укрылся
в
своих
мыслях
Porque
por
mim
não
tinha
fome
e
nem
a
guerra
Потому
что,
если
бы
всё
зависело
от
меня,
не
было
бы
ни
голода,
ни
войны
Em
cada
palmo
dessa
terra
liberdade
a
reluzir
На
каждом
клочке
этой
земли
свобода
сияла
бы
Não
tinha
dor
dessa
escravidão
moderna
Не
было
бы
боли
этого
современного
рабства
E
não
tinha
essa
baderna
pronta
pra
nos
engolir
И
не
было
бы
этого
хаоса,
готового
нас
поглотить
Pobres
covardes
enganando
o
mundo
inteiro
Жалкие
трусы
обманывают
весь
мир
De
janeiro
a
janeiro
Из
года
в
год
Separando
irmão
de
irmão
Разделяя
брата
с
братом
O
meu
cantar
é
pra
acabar
com
a
tirania
Моё
пение
призвано
положить
конец
тирании
Guerriar
pela
alegria
porque
é
minha
missão
Бороться
за
радость,
потому
что
это
моё
предназначение
Lá
lá
lá
iaa
lá
Ла-ла-ла
иаа
ла
Tempos
difíceis
Тяжёлые
времена
Pra
quem
sonha
com
justiça
Для
тех,
кто
мечтает
о
справедливости
Pra
quem
quer
dignidade
em
cada
palmo
desse
chão
Для
тех,
кто
хочет
достоинства
на
каждом
клочке
этой
земли
Tempos
sombrios
pra
quem
busca
igualdade
Мрачные
времена
для
тех,
кто
ищет
равенства
Pois
não
há
felicidade
se
na
mesa
falta
o
pão
Ведь
нет
счастья,
если
на
столе
нет
хлеба
Tempos
modernos
já
dizia
o
velho
Chaplin
Современные
времена,
как
говорил
старый
Чаплин
É
preciso
conquistar
os
direitos
e
os
prazeres
Нужно
добиваться
прав
и
удовольствий
O
ser
humano
é
desumano
com
os
seres
Человек
бесчеловечен
к
другим
E
eu
fiquei
refugiado
no
meu
modo
de
pensar
И
я
укрылся
в
своих
мыслях
Porque
por
mim
não
tinha
fome
e
nem
a
guerra
Потому
что,
если
бы
всё
зависело
от
меня,
не
было
бы
ни
голода,
ни
войны
Em
cada
palmo
dessa
terra
liberdade
a
reluzir
На
каждом
клочке
этой
земли
свобода
сияла
бы
Não
tinha
dor
dessa
escravidão
moderna
Не
было
бы
боли
этого
современного
рабства
E
não
tinha
essa
baderna
pronta
pra
nos
engolir
И
не
было
бы
этого
хаоса,
готового
нас
поглотить
Pobres
covardes
enganando
o
mundo
inteiro
Жалкие
трусы
обманывают
весь
мир
De
janeiro
a
janeiro
Из
года
в
год
Separando
irmão
de
irmão
Разделяя
брата
с
братом
O
meu
cantar
é
pra
acabar
com
a
tirania
Моё
пение
призвано
положить
конец
тирании
Guerriar
pela
alegria
porque
é
minha
missão
Бороться
за
радость,
потому
что
это
моё
предназначение
Lá
lá
lá
iaa
lá
Ла-ла-ла
иаа
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEANDRO FREGONESI, DIOGO MENDONCA NOGUEIRA
Album
Munduê
date of release
24-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.