Diogo Piçarra feat. Jimmy P - Entre As Estrelas - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diogo Piçarra feat. Jimmy P - Entre As Estrelas - Live




Agora sei que me estás a ouvir
Теперь я знаю, что меня ты слушать
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
Среди звезд ты идешь, научи меня улыбаться
Porque agora sei, estás onde és feliz
Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
Vemo-nos por
Увидимся там
Yeah... Tu foste demasiado cedo
Да... Ты был слишком рано
Nem uma pomba branca
Не белый голубь
Eu tou aqui com de marinheiro na garganta
Я tou здесь узел моряка в горле
Eu disse a Deus para te guardar
Я сказал Богу, чтобы удержать тебя
Mas foi tudo tão veloz, uns dizem que morreste
Но все это было невероятного, одни говорят, что morreste
Eu digo que tu vives em nós
Я говорю, что ты живешь в нас
E por mais que se fale os sacrifícios são teus
И, что говорят жертвы, они твои
Enquanto ao resto ninguém sabe
В то время как в остальных никто не знает
Infindáveis são os desígnios de Deus
Бесконечный являются божьи
Eu espero que o Céu receba as minhas palavras
Я надеюсь, что Небо не получит слов моих
De revolta não lágrimas que eu verta que te possam trazer de volta
Восстание, не есть слезы, которые я пролил, что тебя могут вернуть
Tantas lições que eu retiro ao recordar e ver a vida
Так много уроков, которые я черпаю вспомнить и увидеть жизнь
Se escapar de ti num último suspiro
Если убежать от тебя в последний вздох
Foi cruel e foi tão cedo e ainda encontraste forças
Была жестока и было так рано, и еще нашли силы
Para nos confortar a todos e dizer "Não tenham medo"
Для нас утешить всех, и сказать: "Не бойтесь"
Para termos naquele que te fortalece
Чтобы иметь Веру в то, что тебя укрепляет
E todos juntos em circo fizemos uma prece
И все вместе в цирк мы и сделали дуа
Pedindo aos anjos para virem fazer morada ao teu redor
Попросите ангелов, чтобы они увидят, как сделать адресу, окружающие вас
Para te pouparem te levarem daqui para um lugar melhor
Для тебя жалеть тебя вывозили отсюда в лучшее место
Agora sei que me estás a ouvir
Теперь я знаю, что меня ты слушать
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
Среди звезд ты идешь, научи меня улыбаться
Porque agora sei, estás onde és feliz
Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
Vemo-nos por
Увидимся там
Minha vida nada tem de especial
Моя жизнь не имеет ничего особенного
Comparada com a luta que tiveste naquela cama de hospital
По сравнению с борьбой, что ты в постели в больнице
Embora esperada a tua ida não tem nexo
Хотя они ожидали, твоя ида не имеет причинно -
Eu olho para os teus filhos e vejo o teu reflexo
Я смотрю на твоих детей, и я вижу только твое отражение
Tinhas os dias contados, hoje eu sei que eles eram poucos
У тебя дни сочтены, сегодня я знаю, что они были несколько
Guardaste isso contigo para nos poupar a todos
Ты сохранил это с тобой только, чтобы спасти нас всех
E no fundo eu agradeço esse heroísmo
И на дне я благодарю этот героизм
Entre a alegria de viveres e a dor de te ter perdido
Между радостью и будешь жить, и боль тебя пропустили
Uns recordam o teu sorriso, outros o feitio
Одни вспоминают твой, улыбку, другие-в форме
Ao lembrar de ti apenas choro tudo o que eu contive
Помнить тебя только плакать все, что я вовремя остановилась
Em conversas contigo eu peço-te que olhes por mim
В разговорах с тобой я прошу тебя, смотри на меня
E por todos os que rezam e também pensam em ti
И все, кто молятся, а также думают о тебе
Sei que não querias tristeza cada lágrima é uma dívida
Я знаю, что не хотела печаль каждую слезу задолженности
Quando eu te vir cobra-me com um choro de alegria
Когда я тебя прийти змея меня плакать от радости
Uma coisa eu te prometo, sempre que se faça dia
Одна вещь, я тебе обещаю, всегда, что если за день
Não lamento a tua morte, mas celebro a tua vida
Не сожалею о твоей смерти, но праздную жизнь твоя
Agora sei que me estás a ouvir
Агора сей, что ты меня уувир
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
Между звездами, тренировать-мне соррир
Porque agora sei, estás onde és feliz
Потому что теперь ты счастлива.
Vemo-nos por
Vemo - мы для
Agora sei que me estás a ouvir
Агора сей, что ты меня уувир
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
Между звездами, тренировать-мне соррир
Porque agora sei, estás onde és feliz
Потому что теперь ты счастлива.
Vemo-nos por
Vemo - мы для
Vemo-nos por
Vemo - мы для






Attention! Feel free to leave feedback.