Lyrics and translation Diogo Piçarra - 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembras-te
de
quando
nós
só
pensávamos
ser
Помнишь,
как
мы
мечтали
стать
Alguém
que
fosse
à
lua
ou
num
estádio
a
correr
Кем-то,
кто
полетит
на
луну
или
будет
бегать
по
стадиону
Quando
ainda
ninguém
nos
obrigava
a
viver
Когда
еще
никто
не
заставлял
нас
жить
по
правилам
Lembras-te
de
rirmos
sempre
até
à
exaustão
Помнишь,
как
мы
смеялись
до
изнеможения
Voávamos
bem
alto:
o
nosso
mundo
de
cartão
Мы
летали
так
высоко:
наш
мир
из
картона
Quando
o
dinheiro
ainda
não
era
uma
obrigação
Когда
деньги
еще
не
были
обязательством
Foi
sempre
assim
Всегда
было
так
Desde
90
contigo
С
90-го
с
тобой
E
por
mais
anos
que
eu
viva
И
сколько
бы
лет
я
ни
прожил
Eu
sei
que
estarás
aqui
Я
знаю,
что
ты
будешь
рядом
As
pessoas
que
eu
conheço
Люди,
которых
я
знаю
Não
passam
de
conhecidos
Всего
лишь
знакомые
Amigos
só
tenho
um
Друг
у
меня
только
один
E
eu
só
conto
contigo
И
я
рассчитываю
только
на
тебя
Brincámos
juntos
ou
brigámos
Мы
играли
вместе
или
ссорились
Nem
sempre
nos
comportámos
Не
всегда
мы
хорошо
себя
вели
Nem
sempre
nos
confortámos
Не
всегда
мы
утешали
друг
друга
Mas
sempre
nos
amámos
Но
всегда
любили
друг
друга
Mesmo
quando
me
roubavas
o
lugar
naquele
pelado
Даже
когда
ты
занимал
мое
место
на
том
пустыре
Na
verdade
eu
não
me
importo
На
самом
деле,
я
не
возражал
Pra
mim
eras
o
ronaldo
Для
меня
ты
был
Роналду
E
quando
a
vida
И
когда
жизнь
Nos
separar
ensina
Разлучает
нас,
она
учит
Que
o
melhor
da
família
Что
самое
лучшее
в
семье
Estando
longe
está
tão
perto
Находясь
вдали,
быть
так
близко
É
tão
certo
nunca
esquece
como
Это
так
верно,
никогда
не
забывай,
как
Lembrar-me
de
quando
nós
só
pensávamos
ser
Вспоминать,
как
мы
мечтали
стать
Alguém
que
fosse
à
lua
ou
num
estádio
a
correr
Кем-то,
кто
полетит
на
луну
или
будет
бегать
по
стадиону
Quando
ainda
ninguém
nos
obrigava
a
viver
Когда
еще
никто
не
заставлял
нас
жить
по
правилам
Lembrar-me
de
rirmos
sempre
até
à
exaustão
Вспоминать,
как
мы
смеялись
до
изнеможения
Voávamos
bem
alto:
o
nosso
mundo
de
cartão
Мы
летали
так
высоко:
наш
мир
из
картона
Quando
o
dinheiro
ainda
não
era
uma
obrigação
Когда
деньги
еще
не
были
обязательством
Vimos
neve
mesmo
que
breve
Мы
видели
снег,
пусть
и
недолго
A
infância
no
alentejo
Детство
в
Алентежу
E
o
rio
guadiana
é
o
nosso
tejo
И
река
Гвадиана
- наш
Тежу
Assim
cresceram
dois
seres
Так
выросли
два
человека
Tão
modestos
como
aqueles
Такие
же
скромные,
как
те,
Que
os
criaram
para
serem
Кто
воспитал
их,
чтобы
они
стали
Um
dia
bem
melhores
do
que
eles
Однажды
намного
лучше,
чем
они
Quando
acabar
a
vida
Когда
жизнь
закончится
Que
o
melhor
da
família
Пусть
самое
лучшее
в
семье
Estando
longe
está
tão
perto
Находясь
вдали,
будет
так
близко
E
no
fim
nunca
se
esquece
И
в
конце
никогда
не
забывается
Do
que
acontecia
То,
что
происходило
Quando
nós
só
pensávamos
ser
Когда
мы
мечтали
стать
Alguém
que
fosse
à
lua
ou
num
estádio
a
correr
Кем-то,
кто
полетит
на
луну
или
будет
бегать
по
стадиону
Quando
ainda
ninguém
nos
obrigava
a
viver
Когда
еще
никто
не
заставлял
нас
жить
по
правилам
Lembrar-me
de
rirmos
sempre
até
à
exaustão
Вспоминать,
как
мы
смеялись
до
изнеможения
Voávamos
bem
alto:
o
nosso
mundo
de
cartão
Мы
летали
так
высоко:
наш
мир
из
картона
Quando
o
dinheiro
ainda
não
era
uma
obrigação
Когда
деньги
еще
не
были
обязательством
Lembras-te
de
quando
nós
só
pensávamos
ser
Помнишь,
как
мы
мечтали
стать
Alguém
que
fosse
à
lua
ou
num
estádio
a
correr
Кем-то,
кто
полетит
на
луну
или
будет
бегать
по
стадиону
Quando
ainda
ninguém
nos
obrigava
a
viver
Когда
еще
никто
не
заставлял
нас
жить
по
правилам
Lembras-te
de
rirmos
sempre
até
à
exaustão
Помнишь,
как
мы
смеялись
до
изнеможения
Voávamos
bem
alto:
o
nosso
mundo
de
cartão
Мы
летали
так
высоко:
наш
мир
из
картона
Quando
o
dinheiro
ainda
não
era
uma
obrigação
Когда
деньги
еще
не
были
обязательством
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIOGO PICARRA
Album
90
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.