Lyrics and translation Diogo Piçarra - 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembras-te
de
quando
nós
só
pensávamos
ser
Помнишь,
когда
мы
только
думали
быть
Alguém
que
fosse
à
lua
ou
num
estádio
a
correr
Кто-то,
что
бы
на
луну
или
на
стадион
бегать
Quando
ainda
ninguém
nos
obrigava
a
viver
Когда
еще
нас
никто
не
обязывал
жить
Lembras-te
de
rirmos
sempre
até
à
exaustão
Помнишь
ли
ты
посмеяться
над
всегда
до
изнеможения
Voávamos
bem
alto:
o
nosso
mundo
de
cartão
Voávamos
громко,
наш
мир
карты
Quando
o
dinheiro
ainda
não
era
uma
obrigação
Когда
денег
еще
не
было
обязательным
Foi
sempre
assim
Так
было
всегда
Desde
90
contigo
С
90-х
с
тобой
E
por
mais
anos
que
eu
viva
И
более
лет,
что
я
живой
Eu
sei
que
estarás
aqui
Я
знаю,
что
ты
здесь
As
pessoas
que
eu
conheço
Люди,
которых
я
знаю
Não
passam
de
conhecidos
Не
проходят
известные
Amigos
só
tenho
um
Друзья
только
у
меня
E
eu
só
conto
contigo
И
я
только
с
тобою
сказка
Brincámos
juntos
ou
brigámos
Brincámos
вместе
или
brigámos
Nem
sempre
nos
comportámos
И
не
всегда
в
comportámos
Nem
sempre
nos
confortámos
И
не
всегда
в
confortámos
Mas
sempre
nos
amámos
Но
всегда
в
amámos
Mesmo
quando
me
roubavas
o
lugar
naquele
pelado
Даже
когда
я
roubavas
месте
в
тот
же
голый
Na
verdade
eu
não
me
importo
На
самом
деле
я
не
возражаю
Pra
mim
eras
o
ronaldo
Для
меня
ты
роналду
E
quando
a
vida
И
когда
жизнь
Nos
separar
ensina
Отделить
нас
учит
Que
o
melhor
da
família
Что
лучше
семьи
Estando
longe
está
tão
perto
Находясь
далеко,
так
близко
É
tão
certo
nunca
esquece
como
Это
так
же
верно,
никогда
не
забывает,
как
Lembrar-me
de
quando
nós
só
pensávamos
ser
Помню,
когда
мы
только
думали
быть
Alguém
que
fosse
à
lua
ou
num
estádio
a
correr
Кто-то,
что
бы
на
луну
или
на
стадион
бегать
Quando
ainda
ninguém
nos
obrigava
a
viver
Когда
еще
нас
никто
не
обязывал
жить
Lembrar-me
de
rirmos
sempre
até
à
exaustão
Вспомнить,
посмеяться
над
всегда
до
изнеможения
Voávamos
bem
alto:
o
nosso
mundo
de
cartão
Voávamos
громко,
наш
мир
карты
Quando
o
dinheiro
ainda
não
era
uma
obrigação
Когда
денег
еще
не
было
обязательным
Vimos
neve
mesmo
que
breve
Мы
видели
снег,
пусть
ненадолго
A
infância
no
alentejo
Детства
в
краснодаре
E
o
rio
guadiana
é
o
nosso
tejo
И
реку
гвадиана
наш
тахо
Assim
cresceram
dois
seres
Так
и
росли
два
существа
Tão
modestos
como
aqueles
Столь
скромные,
как
те,
Que
os
criaram
para
serem
Что
создали,
чтобы
быть
Um
dia
bem
melhores
do
que
eles
А
день-лучше
их
Quando
acabar
a
vida
Когда
закончится
жизнь
Que
o
melhor
da
família
Что
лучше
семьи
Estando
longe
está
tão
perto
Находясь
далеко,
так
близко
E
no
fim
nunca
se
esquece
И
в
конце
никогда
не
забывает
Do
que
acontecia
Что
происходит
Quando
nós
só
pensávamos
ser
Когда
мы
только
думали
быть
Alguém
que
fosse
à
lua
ou
num
estádio
a
correr
Кто-то,
что
бы
на
луну
или
на
стадион
бегать
Quando
ainda
ninguém
nos
obrigava
a
viver
Когда
еще
нас
никто
не
обязывал
жить
Lembrar-me
de
rirmos
sempre
até
à
exaustão
Вспомнить,
посмеяться
над
всегда
до
изнеможения
Voávamos
bem
alto:
o
nosso
mundo
de
cartão
Voávamos
громко,
наш
мир
карты
Quando
o
dinheiro
ainda
não
era
uma
obrigação
Когда
денег
еще
не
было
обязательным
Lembras-te
de
quando
nós
só
pensávamos
ser
Помнишь,
когда
мы
только
думали
быть
Alguém
que
fosse
à
lua
ou
num
estádio
a
correr
Кто-то,
что
бы
на
луну
или
на
стадион
бегать
Quando
ainda
ninguém
nos
obrigava
a
viver
Когда
еще
нас
никто
не
обязывал
жить
Lembras-te
de
rirmos
sempre
até
à
exaustão
Помнишь
ли
ты
посмеяться
над
всегда
до
изнеможения
Voávamos
bem
alto:
o
nosso
mundo
de
cartão
Voávamos
громко,
наш
мир
карты
Quando
o
dinheiro
ainda
não
era
uma
obrigação
Когда
денег
еще
не
было
обязательным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIOGO PICARRA
Album
90
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.