Lyrics and translation Diogo Piçarra - Breve (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pára
o
mundo
e
ainda
sobra
Останавливает
мир,
и
еще
осталось
tempo
para
apagar
qualquer
resto
de
mágoa
время,
чтобы
удалить
любой
остаток
обиды
Que
se
prende
e
curar
esse
veneno
Что
держит
и
вылечить
это
яд
de
um
copo
sujo,
como
eu
invento
чашки
грязные,
как
я
придумываю
tudo
pra
alcançar
o
teu
limite
все,
чтоб
достичь
твоего
ожидания
E
até
gastar
o
que
sobrar,
И
даже
тратить
то,
что
останется
o
que
há
de
ti
nunca
foi
meu
что
есть
ит-никогда
не
был
мой
E
se
custar
eu
meço
И
если
я
измеряю
стоить
Escuro
pra
trocá-lo
por
algo
melhor
Темно,
чтоб
обменять
его
на
что-то
лучшее
bem
maior
que
nós
dois
благо,
что
мы
оба
Mesmo
que
nunca
mais
te
tenha...
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
имел...
Mesmo
que
nunca
mais
te
queira...
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
захотите...
Mesmo
que
nunca
mais
te
veja...
Oh
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
увидеть...
Ах
Hei
de
procurar
esse
lugar
Я
буду
искать
это
место
Onde
amar
é
tudo
e
o
que
faltar
eu
Где
любовь-это
все,
и
что
пропущу
я
reinvento
o
mundo
para
te
mostrar
reinvento
мира,
чтобы
показать
вам,
Que
esse
amor
que
nos
prende
Что
эта
любовь,
которая
нас
держит
E
ao
mesmo
tempo
nos
liberta
И
в
то
же
время
освобождает
нас
É
maior
que
nós
dois!
Это
больше,
чем
нас
обоих!
Bem
maior
que
nós
do-o-ois!
Ну
че
мы-то,-здравствуй!
Mesmo
que
nunca
mais
te
tenha-aa...
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
обратите-а-а...
Mesmo
que
nunca
mais
te
queira-a...
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
захотите...
Mesmo
que
nunca
mais
te
veja-a...
oh
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
посмотрите
на
них,
да...
O
que
ainda-o
que
ainda
Что
еще-что
еще
É
maior
que
nós
dois
Это
больше,
чем
нас
обоих
Bem
maior
que
nós
do-ois
Благо,
что
мы-ois
Mesmo
que
nunca
mais
te
tenha-aa...
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
обратите-а-а...
Mesmo
que
nunca
mais
te
queira-a...
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
захотите...
Mesmo
que
nunca
mais
te
veja-a...
oh
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
посмотрите
на
них,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.