Lyrics and translation Diogo Piçarra - Normal
Diz-me
quando
tudo
acaba
Говорит
мне,
когда
все
это
заканчивается
Diz-me
onde
é
que
tudo
correu
mal
Говорит
мне,
где
все
пошло
не
так
Porque
eu
já
não
sinto
nada
Потому
что
я
уже
ничего
не
чувствую
Eu
já
não
consigo
ser
normal
Я
уже
не
могу
быть
нормальным
Diz-me
quando
tudo
acaba
Говорит
мне,
когда
все
это
заканчивается
Diz-me
onde
é
que
tudo
correu
mal
Говорит
мне,
где
все
пошло
не
так
Porque
eu
já
não
sinto
nada
Потому
что
я
уже
ничего
не
чувствую
Eu
já
não
consigo
ser
normal
Я
уже
не
могу
быть
нормальным
Já
não
sou
(Já
não
sou)
Уже
не
я
(Уже
не
я)
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Já
não
sou
(Já
não
sou)
Уже
не
я
(Уже
не
я)
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Só
liguei
para
ouvir
a
tua
respiração
Просто
позвонил,
чтобы
слушать
твое
дыхание
Preciso
de
sentir
se
ainda
estou
vivo
ou
não
Нужно
себя
чувствовать,
если
я
все
еще
жив
или
нет
Se
isto
é
em
vão
Если
это
напрасно
Tu
diz-me
então
Ты,
говорит
мне,
так
Sem
ti
ao
meu
lado,
perco
a
noção
Без
тебя
на
моей
стороне,
теряю
понятие
Pequena
parte
de
uma
grande
lição
Небольшую
часть
большой
урок
Que
parte
em
parte
o
coração
Часть
в
часть
в
самом
центре
Mas
só
me
sinto
mais
só
Но
только
чувствую,
что
больше
только
Enquanto
mais
amigos
entram
В
то
время
как
больше
друзей
приходят
Porque
nunca
se
ouve
a
minha
voz
Потому
что
никогда
не
слышит
голос
мой
Se
afogam
a
minha
paciência
Если
топить
мое
терпение
Diz-me
quando
tudo
acaba
Говорит
мне,
когда
все
это
заканчивается
Diz-me
onde
é
que
tudo
correu
mal
Говорит
мне,
где
все
пошло
не
так
Porque
eu
já
não
sinto
nada
Потому
что
я
уже
ничего
не
чувствую
E
eu
já
não
consigo
ser
normal
И
я
уже
не
могу
быть
нормальным
Já
não
sou
(Já
não
sou)
Уже
не
я
(Уже
не
я)
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Já
não
sou
(Já
não
sou)
Уже
не
я
(Уже
не
я)
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Mas
só
me
sinto
mais
só
Но
только
чувствую,
что
больше
только
Enquanto
mais
amigos
entram
В
то
время
как
больше
друзей
приходят
Porque
nunca
se
ouve
a
minha
voz
Потому
что
никогда
не
слышит
голос
мой
Se
afogam
a
minha
paciência
Если
топить
мое
терпение
Diz-me
quando
tudo
acaba
Говорит
мне,
когда
все
это
заканчивается
Porque
eu
já
não
sinto
nada,
nada,
nada
Потому
что
я
уже
не
чувствую
ничего,
ничего,
ничего
Diz-me
quando
tudo
acaba
Говорит
мне,
когда
все
это
заканчивается
Diz-me
onde
é
que
tudo
correu
mal
Говорит
мне,
где
все
пошло
не
так
Porque
eu
já
não
sinto
nada
Потому
что
я
уже
ничего
не
чувствую
Eu
já
não
consigo
ser
normal
Я
уже
не
могу
быть
нормальным
Já
não
sou
(Já
não
sou)
Уже
не
я
(Уже
не
я)
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Já
não
sou
(Já
não
sou)
Уже
не
я
(Уже
не
я)
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Já
não
sou
o
mesmo
Уже
не
я
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diogo Picarra
Attention! Feel free to leave feedback.