Lyrics and translation Diogo Piçarra - Sopro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passo
a
passo,
nua
face
Шаг
за
шагом,
голый,
лицо
Teu
disfarce
para
te
fazeres
ouvir
Твой
костюм
для
тебя
тебя
слушать
Conta
agora
a
tua
forma
de
roubar
Теперь
твой
способ
украсть
E
ocultar
os
meus
sentidos
И
скрыть
мои
чувства
Dizes
que
me
entendes
sem
me
conhecer
Говоришь,
что
меня
ты
и
без
меня
знать
Passo
em
falso,
entrei
em
colapso
Неверный
шаг,
вошла
в
коллапс
Por
pensar
que
um
dia
te
podia
ter
Думать,
что
тебя
мог
Invento
formas
para
crer
Придумываю
способы,
чтобы
верить
Recrio
histórias
para
te
ver
Восстановления
истории,
чтобы
увидеть
тебя
Tão
perto,
tão
longe,
onde
estás
Так
близко,
так
далеко,
где
ты
De
repente
pergunto
Вдруг
интересно
Como
posso
dar
se
tu
nunca
estás
Как
я
могу
дать
если
ты
никогда
не
ты
Ás
vezes
sinto
que
a
medo
respiro
Иногда
я
чувствую,
что
страх
дышу
Quando
um
sopro
teu
me
retira
Когда
дыхание
твое
меня
выходит
O
resto
que
sou,
lado
a
lado,
meu
retrato
Остальное,
что
я
рядом,
мой
портрет
É
teu
fardo
o
nosso
doce
amargo
Это
твое
бремя,
наш
сладкий,
горький
Cobre
o
tempo
que
gastaste
Медь,
время,
которое
gastaste
Nessa
arte
de
apagar
o
passado
В
том,
что
искусство
стереть
прошлое
Vives
só
pra
ti
e
recusas
Ты
живешь
только
для
вас
и
опровержения
Voltar
poder
sentir
curar
fluir
sem
pensar
Вернуться
силы
чувствовать,
вылечить
течь
не
думая
Como
posso
dar
se
tu
nunca
estás
Как
я
могу
дать
если
ты
никогда
не
ты
Ás
vezes
sinto
que
a
medo
respiro
Иногда
я
чувствую,
что
страх
дышу
Quando
um
sopro
teu
me
retira
Когда
дыхание
твое
меня
выходит
O
resto
que
sou
Остальное,
что
я
Invento
formas
para
crer
Придумываю
способы,
чтобы
верить
Recrio
histórias
para
te
ver
Восстановления
истории,
чтобы
увидеть
тебя
Invento
formas
para
crer
Придумываю
способы,
чтобы
верить
De
repente
pergunto
Вдруг
интересно
Como
posso
dar
se
tu
nunca
estás
Как
я
могу
дать
если
ты
никогда
не
ты
Ás
vezes
sinto
que
a
medo
respiro
Иногда
я
чувствую,
что
страх
дышу
Quando
um
sopro
teu
me
retira
Когда
дыхание
твое
меня
выходит
Como
posso
dar
se
tu
nunca
estás
Как
я
могу
дать
если
ты
никогда
не
ты
Ás
vezes
sinto
que
a
medo
respiro
Иногда
я
чувствую,
что
страх
дышу
Quando
um
sopro
teu
me
retira
Когда
дыхание
твое
меня
выходит
O
resto
que
sou
Остальное,
что
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEDRO PUPPE, DIOGO PICARRA
Album
Espelho
date of release
23-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.