Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Llorar
Lass Mich Weinen
Deja
que
mi
dulce
palabra
Lass
meine
süßen
Worte
Penetre
a
tu
alma
In
deine
Seele
dringen
Como
esta
canción
Wie
dieses
Lied
Deja
que
cada
madrugada
Lass
sie
jeden
Morgen
Llegue
a
tu
ventana
An
dein
Fenster
kommen
A
hablar
del
amor
Um
von
der
Liebe
zu
sprechen
No
importa
que
diga
la
gente
Es
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Que
un
hombre
prudente
Dass
ein
kluger
Mann
Perdió
la
razón
Den
Verstand
verloren
hat
No
temas
que
yo
soy
consciente
Fürchte
dich
nicht,
ich
bin
bei
Bewusstsein
Y
si
llego
a
veces
Und
wenn
ich
manchmal
komme
Ya
sabes
quién
soy
(Bis)
Weißt
du
schon,
wer
ich
bin
(Wiederholung)
Deja
que
me
muera
llorando
Lass
mich
sterbend
weinen
Qué
importa
que
yo
sufra
así
Was
macht
es
schon,
dass
ich
so
leide
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Das
Weinen
schadet
mir
nicht
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
(Bis)
So
wie
das,
was
du
mir
jetzt
antust
(Wiederholung)
Y
quién
no
se
pone
a
llorar
Und
wer
fängt
nicht
an
zu
weinen
Rogándole
a
una
mujer
Wenn
er
eine
Frau
anfleht
Qué
vida
tengo
que
llevar
Was
für
ein
Leben
muss
ich
führen
Qué
forma
es
esta
de
perder
Was
für
eine
Art
zu
verlieren
Perdonen
pero
los
amores
Verzeiht,
aber
die
Liebe
zwingt
Obligan
a
un
hombre
Einen
Mann
A
ser
tan
sufrido
So
leidend
zu
sein
Por
alguien
que
no
corresponde
Wegen
jemandem,
der
es
nicht
erwidert
Que
no
cree
en
mi
nombre
Der
nicht
an
meinen
Namen
glaubt
Y
que
nunca
ha
sentido
Und
der
nie
gefühlt
hat
Yo
he
perdido
muchos
amores
Ich
habe
viele
Lieben
verloren
Y
cuánto
he
llorado
Und
wie
oft
habe
ich
geweint
Por
una
mujer
Um
eine
Frau
Deja
que
yo
sufre
y
que
llore
Lass
mich
leiden
und
weinen
Hasta
que
las
flores
Bis
die
Blumen
Vuelvan
a
nacer
(Bis)
Wieder
blühen
(Wiederholung)
Deja
que
me
muera
llorando
Lass
mich
sterbend
weinen
Qué
importa
que
yo
sufra
así
Was
macht
es
schon,
dass
ich
so
leide
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Das
Weinen
schadet
mir
nicht
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
(Bis)
So
wie
das,
was
du
mir
jetzt
antust
(Wiederholung)
Y
quién
no
se
pone
a
llorar
Und
wer
fängt
nicht
an
zu
weinen
Rogándole
a
una
mujer
Wenn
er
eine
Frau
anfleht
Qué
vida
tengo
que
llevar
Was
für
ein
Leben
muss
ich
führen
Qué
forma
es
esta
de
perder
Was
für
eine
Art
zu
verlieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinaldo Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.