Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Bonita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Bonita




Bonita
Красавица
Oye, bonita, cuando me estás mirando
Слушай, красавица, когда ты смотришь на меня,
Yo siento que mi vida cubre todo tu cuerpo
Я чувствую, как моя жизнь окутывает всё твоё тело.
Oye, bonita, cuando me estás mirando
Слушай, красавица, когда ты смотришь на меня,
Yo siento que mi vida cubre todo tu cuerpo
Я чувствую, как моя жизнь окутывает всё твоё тело.
Oye, bonita, y me siento tan contento
Слушай, красавица, и я чувствую себя таким счастливым,
Que en el instante pienso como será mañana
Что в этот миг думаю о том, каким будет завтрашний день,
Cuando te bese totalmente confiado
Когда я поцелую тебя с полной уверенностью,
Que si alguien está mirando me comprenda en seguida
Что если кто-то увидит, то сразу поймёт меня.
Que tus ojos me dominan
Твои глаза покоряют меня,
Que tu boca me fascina
Твои губы очаровывают меня,
Que tu cuerpo me enloquece
Твоё тело сводит меня с ума,
Que cuando estemos juntos todo el mundo diga
И когда мы будем вместе, пусть все вокруг говорят:
"Caramba, esos muchachos se quieren"
"Вот это да, эти ребята действительно любят друг друга!"
"Pueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga el cariño que se tienen"
"Пусть Бог хранит их, и Дева Мария благословит их любовь!"
"Pueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga el cariño que se tienen", homb'e
"Пусть Бог хранит их, и Дева Мария благословит их любовь, друг мой!"
Como yo vivo de un lado para otro
Так как я живу, скитаясь с места на место,
Porque mi profesión me obliga hacerlo así
Потому что моя профессия обязывает меня делать это,
Como yo vivo de un lado para otro
Так как я живу, скитаясь с места на место,
Porque mi profesión me obliga hacerlo así
Потому что моя профессия обязывает меня делать это,
Me pongo triste cuando me encuentro lejo'
Мне становится грустно, когда я нахожусь вдали,
Entonces es cuando quiero estar cerca de ti
Именно тогда я хочу быть рядом с тобой,
Pa' ver si así, no te sientes molesta
Чтобы ты не чувствовала себя расстроенной
Por causa de la ausencia que separa nuestra vidas
Из-за разлуки, которая разделяет наши жизни.
Es que tus ojos me dominan
Твои глаза покоряют меня,
Que tu boca me fascina
Твои губы очаровывают меня,
Que tu cuerpo me enloquece
Твоё тело сводит меня с ума,
Que cuando estemos juntos todo el mundo diga
И когда мы будем вместе, пусть все вокруг говорят:
"Caramba, esos muchachos se quieren"
"Вот это да, эти ребята действительно любят друг друга!"
"Pueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga el cariño que se tienen"
"Пусть Бог хранит их, и Дева Мария благословит их любовь!"
"Pueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga el cariño que se tienen", homb'e
"Пусть Бог хранит их, и Дева Мария благословит их любовь, друг мой!"
Como dices que vives indecisa
Как ты говоришь, ты живёшь в нерешительности,
Porque la desconfianza te daña el pensamiento
Потому что недоверие терзает твои мысли,
Como dices que vives indecisa
Как ты говоришь, ты живёшь в нерешительности,
Porque la desconfianza te daña el pensamiento
Потому что недоверие терзает твои мысли,
Vengo a decirte en mi canción, bonita
Я пришёл сказать тебе в своей песне, красавица,
Que mi alma necesita tu noble sentimineto
Что моей душе нужны твои благородные чувства,
Porque en la vida hay cosas importantes
Потому что в жизни есть важные вещи,
Que son más elegantes si se tratan con respeto
Которые становятся прекраснее, если к ним относиться с уважением.
Es que tus ojos me dominan
Твои глаза покоряют меня,
Que tu boca me fascina
Твои губы очаровывают меня,
Que tu cuerpo me enloquece
Твоё тело сводит меня с ума,
Que cuando estemos juntos todo el mundo diga
И когда мы будем вместе, пусть все вокруг говорят:
"Caramba, esos muchachos se quieren"
"Вот это да, эти ребята действительно любят друг друга!"
"Pueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga el cariño que se tienen"
"Пусть Бог хранит их, и Дева Мария благословит их любовь!"
"Pueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga el cariño que se tienen", homb'e
"Пусть Бог хранит их, и Дева Мария благословит их любовь, друг мой!"
El cariño que se tienen
Любовь, которая есть между ними,
El amor que ellos se tienen
Любовь, которую они испытывают друг к другу,
El cariño que se tienen los dos
Любовь, которая есть между ними обоими,
El cariño que se tienen, homb'e
Любовь, которая есть между ними, друг мой,
Pueda ser que Dios los guarde a los dos
Пусть Бог хранит их обоих,
El cariño que se tienen
Любовь, которая есть между ними,
Pueda ser que Dios los guarde el amor
Пусть Бог хранит их любовь,
El cariño que se tienen, homb'e
Любовь, которая есть между ними, друг мой,
Pueda ser que Dios los guarde el amor
Пусть Бог хранит их любовь,
El cariño que se tienen, homb'e
Любовь, которая есть между ними, друг мой,
Pueda ser
Пусть будет так.





Writer(s): Diomedez Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.