Lyrics and translation Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
bonita,
cuando
me
estás
mirando
Слушай,
красавица,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Yo
siento
que
mi
vida
cubre
todo
tu
cuerpo
Я
чувствую,
как
моя
жизнь
окутывает
всё
твоё
тело.
Oye,
bonita,
cuando
me
estás
mirando
Слушай,
красавица,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Yo
siento
que
mi
vida
cubre
todo
tu
cuerpo
Я
чувствую,
как
моя
жизнь
окутывает
всё
твоё
тело.
Oye,
bonita,
y
me
siento
tan
contento
Слушай,
красавица,
и
я
чувствую
себя
таким
счастливым,
Que
en
el
instante
pienso
como
será
mañana
Что
в
этот
миг
думаю
о
том,
каким
будет
завтрашний
день,
Cuando
te
bese
totalmente
confiado
Когда
я
поцелую
тебя
с
полной
уверенностью,
Que
si
alguien
está
mirando
me
comprenda
en
seguida
Что
если
кто-то
увидит,
то
сразу
поймёт
меня.
Que
tus
ojos
me
dominan
Твои
глаза
покоряют
меня,
Que
tu
boca
me
fascina
Твои
губы
очаровывают
меня,
Que
tu
cuerpo
me
enloquece
Твоё
тело
сводит
меня
с
ума,
Que
cuando
estemos
juntos
todo
el
mundo
diga
И
когда
мы
будем
вместе,
пусть
все
вокруг
говорят:
"Caramba,
esos
muchachos
sí
se
quieren"
"Вот
это
да,
эти
ребята
действительно
любят
друг
друга!"
"Pueda
ser
que
Dios
los
guarde
y
la
Virgen
bendiga
el
cariño
que
se
tienen"
"Пусть
Бог
хранит
их,
и
Дева
Мария
благословит
их
любовь!"
"Pueda
ser
que
Dios
los
guarde
y
la
Virgen
bendiga
el
cariño
que
se
tienen",
homb'e
"Пусть
Бог
хранит
их,
и
Дева
Мария
благословит
их
любовь,
друг
мой!"
Como
yo
vivo
de
un
lado
para
otro
Так
как
я
живу,
скитаясь
с
места
на
место,
Porque
mi
profesión
me
obliga
hacerlo
así
Потому
что
моя
профессия
обязывает
меня
делать
это,
Como
yo
vivo
de
un
lado
para
otro
Так
как
я
живу,
скитаясь
с
места
на
место,
Porque
mi
profesión
me
obliga
hacerlo
así
Потому
что
моя
профессия
обязывает
меня
делать
это,
Me
pongo
triste
cuando
me
encuentro
lejo'
Мне
становится
грустно,
когда
я
нахожусь
вдали,
Entonces
es
cuando
quiero
estar
cerca
de
ti
Именно
тогда
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Pa'
ver
si
así,
no
te
sientes
molesta
Чтобы
ты
не
чувствовала
себя
расстроенной
Por
causa
de
la
ausencia
que
separa
nuestra
vidas
Из-за
разлуки,
которая
разделяет
наши
жизни.
Es
que
tus
ojos
me
dominan
Твои
глаза
покоряют
меня,
Que
tu
boca
me
fascina
Твои
губы
очаровывают
меня,
Que
tu
cuerpo
me
enloquece
Твоё
тело
сводит
меня
с
ума,
Que
cuando
estemos
juntos
todo
el
mundo
diga
И
когда
мы
будем
вместе,
пусть
все
вокруг
говорят:
"Caramba,
esos
muchachos
sí
se
quieren"
"Вот
это
да,
эти
ребята
действительно
любят
друг
друга!"
"Pueda
ser
que
Dios
los
guarde
y
la
Virgen
bendiga
el
cariño
que
se
tienen"
"Пусть
Бог
хранит
их,
и
Дева
Мария
благословит
их
любовь!"
"Pueda
ser
que
Dios
los
guarde
y
la
Virgen
bendiga
el
cariño
que
se
tienen",
homb'e
"Пусть
Бог
хранит
их,
и
Дева
Мария
благословит
их
любовь,
друг
мой!"
Como
tú
dices
que
vives
indecisa
Как
ты
говоришь,
ты
живёшь
в
нерешительности,
Porque
la
desconfianza
te
daña
el
pensamiento
Потому
что
недоверие
терзает
твои
мысли,
Como
tú
dices
que
vives
indecisa
Как
ты
говоришь,
ты
живёшь
в
нерешительности,
Porque
la
desconfianza
te
daña
el
pensamiento
Потому
что
недоверие
терзает
твои
мысли,
Vengo
a
decirte
en
mi
canción,
bonita
Я
пришёл
сказать
тебе
в
своей
песне,
красавица,
Que
mi
alma
necesita
tu
noble
sentimineto
Что
моей
душе
нужны
твои
благородные
чувства,
Porque
en
la
vida
hay
cosas
importantes
Потому
что
в
жизни
есть
важные
вещи,
Que
son
más
elegantes
si
se
tratan
con
respeto
Которые
становятся
прекраснее,
если
к
ним
относиться
с
уважением.
Es
que
tus
ojos
me
dominan
Твои
глаза
покоряют
меня,
Que
tu
boca
me
fascina
Твои
губы
очаровывают
меня,
Que
tu
cuerpo
me
enloquece
Твоё
тело
сводит
меня
с
ума,
Que
cuando
estemos
juntos
todo
el
mundo
diga
И
когда
мы
будем
вместе,
пусть
все
вокруг
говорят:
"Caramba,
esos
muchachos
sí
se
quieren"
"Вот
это
да,
эти
ребята
действительно
любят
друг
друга!"
"Pueda
ser
que
Dios
los
guarde
y
la
Virgen
bendiga
el
cariño
que
se
tienen"
"Пусть
Бог
хранит
их,
и
Дева
Мария
благословит
их
любовь!"
"Pueda
ser
que
Dios
los
guarde
y
la
Virgen
bendiga
el
cariño
que
se
tienen",
homb'e
"Пусть
Бог
хранит
их,
и
Дева
Мария
благословит
их
любовь,
друг
мой!"
El
cariño
que
se
tienen
Любовь,
которая
есть
между
ними,
El
amor
que
ellos
se
tienen
Любовь,
которую
они
испытывают
друг
к
другу,
El
cariño
que
se
tienen
los
dos
Любовь,
которая
есть
между
ними
обоими,
El
cariño
que
se
tienen,
homb'e
Любовь,
которая
есть
между
ними,
друг
мой,
Pueda
ser
que
Dios
los
guarde
a
los
dos
Пусть
Бог
хранит
их
обоих,
El
cariño
que
se
tienen
Любовь,
которая
есть
между
ними,
Pueda
ser
que
Dios
los
guarde
el
amor
Пусть
Бог
хранит
их
любовь,
El
cariño
que
se
tienen,
homb'e
Любовь,
которая
есть
между
ними,
друг
мой,
Pueda
ser
que
Dios
los
guarde
el
amor
Пусть
Бог
хранит
их
любовь,
El
cariño
que
se
tienen,
homb'e
Любовь,
которая
есть
между
ними,
друг
мой,
Pueda
ser
Пусть
будет
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diomedez Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.