Diomedes Díaz - Camino Largo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Díaz - Camino Largo




Camino Largo
Долгий путь
Busco en las noches serenas de mi tierra
Ищу я в тихих ночах моей земли
La triste nota que brota de un acordeón
Печальную ноту, что льётся из аккордеона,
Para sentirme de nuevo enamorado
Чтоб снова почувствовать себя влюблённым,
Yo vengo del pasado de versos y canción
Я пришёл из прошлого, из стихов и песен.
Miro la senda de mis antepasados
Смотрю на путь моих предков
Y encuentro que sufrieron por culpa de un amor
И вижу, что страдали они из-за любви.
Yo le ruego al viento y a la noche
Молю я ветер и ночь,
Que me de fuerza pa no quererte
Чтоб дали мне силы разлюбить тебя.
Llora el alma y al final presiento
Плачет душа, и в конце предчувствую,
Que tu amor me causara la muerte
Что твоя любовь мне смерть принесёт.
Mirare hacia el cielo y entre las montañas
Взгляну я на небо, и между гор
Volaran mis pensamientos muy lejos de aquí
Улетят мои мысли далеко отсюда.
Con paso muy firme buscando un camino
Твёрдым шагом ищу я дорогу,
Donde pueda detenerme al olvidarte a ti
Где смогу остановиться, забыв тебя.
Bajo un nuevo cielo sembrar nueva vida
Под новым небом посеять новую жизнь,
Una de esperanza donde pueda ser feliz
Жизнь надежды, где смогу быть счастливым.
Yo se que no lo encuentro, ese camino largo
Я знаю, что не найду я этот долгий путь,
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Долгий, как мои печали, печали, что ранят меня.
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Долгий, как мои печали, печали, что ранят меня.
Si mis palabras conservan el aliento
Если мои слова сохранят дыхание,
Las viejas huellas de mi vida cantaran
Старые следы моей жизни будут петь.
Muere el deseo ya no estas a mi lado
Умирает желание, тебя больше нет рядом,
Y el amor que infinitas estrellas lloraran
И любовь, о которой бесчисленные звёзды будут плакать.
Ojos muy tristes de mirar enlutado
Грустные глаза, смотрящие в траур,
Sentimientos heridos tan solo quedaran
Останутся лишь раненые чувства.
Amanece y llega un nuevo día
Рассветает, и наступает новый день,
Mil puñales me parten el alma
Тысячи кинжалов разрывают мою душу.
Que será de la esperanza mía
Что станет с моей надеждой?
Por favor devuélveme la calma
Прошу тебя, верни мне спокойствие.
Mirare hacia el cielo y entre las montañas
Взгляну я на небо, и между гор
Volaran mis pensamientos muy lejos de aquí
Улетят мои мысли далеко отсюда.
Con paso muy firme buscando un camino
Твёрдым шагом ищу я дорогу,
Donde pueda detenerme al olvidarte a ti
Где смогу остановиться, забыв тебя.
Bajo un nuevo cielo sembrar nueva vida
Под новым небом посеять новую жизнь,
Una de esperanza donde pueda ser feliz
Жизнь надежды, где смогу быть счастливым.
Yo se que no lo encuentro, ese camino largo
Я знаю, что не найду я этот долгий путь,
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Долгий, как мои печали, печали, что ранят меня.
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Долгий, как мои печали, печали, что ранят меня.
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Долгий, как мои печали, печали, что ранят меня.
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Долгий, как мои печали, печали, что ранят меня.





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! Feel free to leave feedback.