Lyrics and translation Diomedes Diaz feat. Cocha Molina - Joselina Daza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joselina Daza
Жозелина Даза
En
el
pueblo
de
Patillal
tengo
el
corazón
sembrdo
y
no
lo
he
podido
arrancar,
ay,
tanto
como
he
batallado.
В
деревне
Патилале
я
посеял
своё
сердце
и
не
могу
его
вырвать,
ах,
как
я
с
ним
бился.
En
el
pueblo
de
Patillal
tengo
el
corazón
sembrdo
y
no
lo
he
podido
arrancar,
ay,
tanto
como
he
batallado.
В
деревне
Патилале
я
посеял
своё
сердце
и
не
могу
его
вырвать,
ах,
как
я
с
ним
бился.
Oye,
Joselina
Daza,
lo
que
dice
mi
acordeón,
ay
hombe.
Эй,
Жозелина
Даза,
послушай,
что
говорит
мой
аккордеон,
ну,
человек.
Oye,
Joselina
Daza,
lo
que
dice
mi
acordeón.
Yo
no
sé
lo
que
te
pasa
con
mi
pobre
corazón.
Эй,
Жозелина
Даза,
послушай,
что
говорит
мой
аккордеон.
Я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
с
моим
бедным
сердцем.
Ay
oye,
Joselina
Daza,
ay
¿por
qué
no
me
das
tu
amor?
ay
hombe.
А,
эй,
Жозелина
Даза,
а,
почему
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь?
Ну,
человек.
(Instrumentos)
(Инструменты)
No
se
vayan
a
extrañar,
no
les
cause
maravilla
si
me
voy
pa'
Patillal
en
busca
de
Joselina,
ay
hombe.
Не
удивляйтесь,
не
удивляйтесь,
если
я
поеду
в
Патилаль
на
поиски
Жозелины,
ну,
человек.
No
se
vayan
a
extrañar,
no
les
cause
maravilla
si
me
voy
pa'
Patillal
en
busca
de
Joselina,
ay
hombe.
Не
удивляйтесь,
не
удивляйтесь,
если
я
поеду
в
Патилаль
на
поиски
Жозелины,
ну,
человек.
Oye,
Joselina
Daza,
ay,
lo
que
dice
mi
acordeón,
ay
hombe.
Эй,
Жозелина
Даза,
а,
послушай,
что
говорит
мой
аккордеон,
ну,
человек.
Oye,
Joselina
Daza,
ay,
lo
que
dice
mi
acordeón.
Yo
no
sé
lo
que
te
pasa
con
mi
pobre
corazón.
Эй,
Жозелина
Даза,
а,
послушай,
что
говорит
мой
аккордеон.
Я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
с
моим
бедным
сердцем.
Ay
oye,
Joselina
Daza,
ay,
lo
que
dice
mi
acordeón,
ay
hombe.
А,
эй,
Жозелина
Даза,
а,
послушай,
что
говорит
мой
аккордеон,
ну,
человек.
(Instrumentos)
(Инструменты)
Pobre
Alejandro
Durán.
Dejó
su
tierra
querida
y
se
va
pa'
Patillal
en
busca
de
Joselina,
ay
hombe
Бедный
Алехандро
Дуран.
Оставил
свою
родную
землю
и
поехал
в
Патилаль
на
поиски
Жозелины,
ну,
человек.
Las
mujeres
colombianas
son
hermosas,
son
muy
lindas
por
eso
es
que
Joselina,
ay,
se
ha
adueñado
de
mi
alma,
ay
hombe.
Колумбийские
женщины
прекрасны,
они
очень
красивы,
поэтому
Жозелина,
а,
завладела
моей
душой,
ну,
человек.
Oye,
Joselina
Daza,
ay,
lo
que
dice
mi
acordeón,
ay
hombe.
Эй,
Жозелина
Даза,
а,
послушай,
что
говорит
мой
аккордеон,
ну,
человек.
Oye,
Joselina
Daza,
ay,
lo
que
dice
mi
acordeón.
Yo
no
sé
lo
que
te
pasa
con
mi
pobre
corazón.
Эй,
Жозелина
Даза,
а,
послушай,
что
говорит
мой
аккордеон.
Я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
с
моим
бедным
сердцем.
Ay
oye,
Joselina
Daza,
ay,
lo
que
dice
mi
acordeón,
ay
hombe.
А,
эй,
Жозелина
Даза,
а,
послушай,
что
говорит
мой
аккордеон,
ну,
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Duran
Attention! Feel free to leave feedback.