Lyrics and translation Diomedes Diaz feat. Iván Zuleta Barros - Esta Voz Es Para Siempre
Esta Voz Es Para Siempre
Этот голос - на века
Cuando
todo
el
tiempo
se
haya
ido
Когда
время
покинет
нас
Y
el
recuerdo
reine
por
aquí
И
воспоминания
будут
правдивы
Quedará
la
voz
que
te
ha
cantado
Останется
голос,
что
пел
тебе
Siempre
a
tú
lado
allí,
siempre
a
tú
lado.
Всегда
рядом,
всегда
рядом.
Que
te
pidió
no
matar
la
ilusión
Он
просил
не
убивать
мечты
Que
te
gritó
no
acabaras
la
luz
Он
умолял
не
погасить
огонек
Hazlo
por
Dios,
te
pido
lo
que
tu
Сделай
это
ради
Бога,
прошу
тебя,
ибо
Por
él
entiendas.
Ради
него
ты
поймешь.
Yo
no
le
canto
al
desprecio
porque
Я
не
пою
о
презрении,
потому
что
No
me
interesa
inspirar
compasión
Меня
не
интересует
вызывать
жалость
Pero
que
honor
te
llevas
al
truncar
Но
какая
честь
тебе
достанется,
если
ты
оборвешь
Mi
vida
buena.
Мою
прекрасную
жизнь.
No
puedo
pedir
que
te
bendigan
Я
не
могу
просить
благословения
ни
у
Бога
Ni
a
mi
Dios
ni
a
la
vida
Ни
у
судьбы
Cuando
matas
sin
piedad
porque
sí
Если
ты
убиваешь
без
причины
Mira
que
lograste
enloquecerme
Гляди,
чего
ты
добился
- свёл
меня
с
ума
Te
llevas
hasta
la
muerte
Ты
забираешь
с
собой
в
могилу
Lo
más
triste
y
más
bendito
de
mí.
Самое
ценное
и
святое
во
мне.
Hermosa,
eres
tan
hermosa
Прекрасная,
ты
так
прекрасна,
Que
un
ángel
lloraría
Что
ангел
заплачет,
Viendo
tu
rostro,
que
mentira
Увидев
твоё
лицо,
какая
ложь,
Yo
sigo,
yo
sigo
el
camino
Я
продолжаю
идти
своим
путем,
Donde
la
voz
que
quieres,
Где
голос,
который
ты
хочешь,
Dé
un
suspirar
Издаст
вздох.
Que
suspirar,
que
suspirar
tan
triste
Какой
вздох,
какой
печальный
Que
suspirar
que
suspira
tan
solo.
(bis)
Вздох,
что
вздыхает
одиноко
(повтор).
Cuando
no
se
cante
enamorado
Когда
не
будет
песен
о
любви
Y
el
recuerdo
reine
por
aquí
И
воспоминания
будут
правдивы
Estará
la
voz
que
te
ha
cantado
Останется
голос,
что
пел
тебе
Siempre
a
tú
lado,
allí,
siempre
a
tú
lado
Всегда
рядом,
всегда
рядом.
Que
te
pidió
tantas
cosas
y
al
fin
Он
так
много
просил,
и
наконец
Se
ha
convencido
en
el
mundo
al
perder
Он
понял,
что
в
этом
мире,
теряя
El
fuerte
al
irse
es
quien
debe
querer
Сильный
должен
любить
Puede
escribirlo.
Тот,
кто
уходит,
так
и
должно.
Cantan
los
sueños
que
canta
esta
voz
Мечты,
что
воспевает
этот
голос
Sin
importar
que
por
ti
no
serán
Неважно,
что
они
не
для
тебя
Y
sin
remedio
en
la
vida
mi
amor
И
без
сожаления
в
жизни,
моя
любовь
Ya
te
he
perdido.
Я
уже
потерял
тебя.
No
puedo
pedir
que
te
bendigan
Я
не
могу
просить
благословения
ни
у
Бога
Ni
a
mi
Dios
ni
a
la
vida
Ни
у
судьбы
Cuando
matas
sin
piedad
porque
sí
Если
ты
убиваешь
без
причины
Mira
que
lograste
enloquecerme
Гляди,
чего
ты
добился
- свёл
меня
с
ума
Te
llevas
hasta
la
muerte
Ты
забираешь
с
собой
в
могилу
Lo
más
triste
y
más
bendito
de
mí.
Самое
ценное
и
святое
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Urbina Joiro
Attention! Feel free to leave feedback.