Diomedes Diaz feat. Iván Zuleta Barros - Esta Voz Es Para Siempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Diaz feat. Iván Zuleta Barros - Esta Voz Es Para Siempre




Esta Voz Es Para Siempre
Этот голос - на века
Cuando todo el tiempo se haya ido
Когда время покинет нас
Y el recuerdo reine por aquí
И воспоминания будут правдивы
Quedará la voz que te ha cantado
Останется голос, что пел тебе
Siempre a lado allí, siempre a lado.
Всегда рядом, всегда рядом.
Que te pidió no matar la ilusión
Он просил не убивать мечты
Que te gritó no acabaras la luz
Он умолял не погасить огонек
Hazlo por Dios, te pido lo que tu
Сделай это ради Бога, прошу тебя, ибо
Por él entiendas.
Ради него ты поймешь.
Yo no le canto al desprecio porque
Я не пою о презрении, потому что
No me interesa inspirar compasión
Меня не интересует вызывать жалость
Pero que honor te llevas al truncar
Но какая честь тебе достанется, если ты оборвешь
Mi vida buena.
Мою прекрасную жизнь.
No puedo pedir que te bendigan
Я не могу просить благословения ни у Бога
Ni a mi Dios ni a la vida
Ни у судьбы
Cuando matas sin piedad porque
Если ты убиваешь без причины
Mira que lograste enloquecerme
Гляди, чего ты добился - свёл меня с ума
Te llevas hasta la muerte
Ты забираешь с собой в могилу
Lo más triste y más bendito de mí.
Самое ценное и святое во мне.
Hermosa, eres tan hermosa
Прекрасная, ты так прекрасна,
Que un ángel lloraría
Что ангел заплачет,
Viendo tu rostro, que mentira
Увидев твоё лицо, какая ложь,
Yo sigo, yo sigo el camino
Я продолжаю идти своим путем,
Donde la voz que quieres,
Где голос, который ты хочешь,
un suspirar
Издаст вздох.
Que suspirar, que suspirar tan triste
Какой вздох, какой печальный
Que suspirar que suspira tan solo. (bis)
Вздох, что вздыхает одиноко (повтор).
Cuando no se cante enamorado
Когда не будет песен о любви
Y el recuerdo reine por aquí
И воспоминания будут правдивы
Estará la voz que te ha cantado
Останется голос, что пел тебе
Siempre a lado, allí, siempre a lado
Всегда рядом, всегда рядом.
Que te pidió tantas cosas y al fin
Он так много просил, и наконец
Se ha convencido en el mundo al perder
Он понял, что в этом мире, теряя
El fuerte al irse es quien debe querer
Сильный должен любить
Puede escribirlo.
Тот, кто уходит, так и должно.
Cantan los sueños que canta esta voz
Мечты, что воспевает этот голос
Sin importar que por ti no serán
Неважно, что они не для тебя
Y sin remedio en la vida mi amor
И без сожаления в жизни, моя любовь
Ya te he perdido.
Я уже потерял тебя.
No puedo pedir que te bendigan
Я не могу просить благословения ни у Бога
Ni a mi Dios ni a la vida
Ни у судьбы
Cuando matas sin piedad porque
Если ты убиваешь без причины
Mira que lograste enloquecerme
Гляди, чего ты добился - свёл меня с ума
Te llevas hasta la muerte
Ты забираешь с собой в могилу
Lo más triste y más bendito de mí.
Самое ценное и святое во мне.





Writer(s): Hernan Urbina Joiro


Attention! Feel free to leave feedback.