Lyrics and translation Diomedes Diaz feat. Juan Mario De La Espriella - Puede Ser Que No Me Extrañes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede Ser Que No Me Extrañes
Может быть, ты не будешь скучать
Tal
vez
a
ti
eso
no
te
importará
Возможно,
тебя
это
не
волнует.
O
tal
vez
Или,
может
быть,
Te
mueras
por
que
me
vas
a
extrañar
Ты
умрешь
от
тоски
по
мне.
Por
el
mundo
y
siendo
esclavo
de
un
recuerdo
por
que
te
amo
По
миру,
рабом
воспоминаний,
потому
что
люблю
тебя.
Llorarás
Ты
будешь
плакать,
Cuando
entiendas
que
te
has
equivocado
Когда
поймешь,
что
ошиблась.
De
mis
maletas
no
podre
sacara
tu
historia
nunca
entendiste
Из
моих
чемоданов
не
выбросить
нашу
историю,
ты
так
и
не
поняла.
Y
hoy
pierdo
yo,
mi
linda
historia
y
no
se
a
quien
se
la
vendiste
И
сегодня
я
теряю
нашу
прекрасную
историю,
и
не
знаю,
кому
ты
её
продала.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Может
быть,
ты
не
будешь
скучать
по
мне,
моя
любовь,
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твоё
сердце
не
подведет,
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Может
быть,
ты
не
будешь
скучать
по
мне,
моя
любовь,
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твоё
сердце
не
подведет.
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
тебя
не
тронет
агония,
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я.
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
тебя
не
тронет
агония,
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я.
Que
tu
amor
me
mató
la
fé
Твоя
любовь
убила
мою
веру,
Me
quedé
sin
saber
quien
soy
Я
остался,
не
зная,
кто
я.
Pero
nunca
te
olvidaré
aunque
sufra
mi
corazón
Но
я
никогда
тебя
не
забуду,
даже
если
моё
сердце
будет
страдать.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Может
быть,
ты
не
будешь
скучать
по
мне,
моя
любовь,
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твоё
сердце
не
подведет.
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
тебя
не
тронет
агония,
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo,
(amor)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я,
(любовь
моя).
Yo
no
quiero
que
te
toque
la
agonía
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
тронула
агония,
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo,
(ay)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я,
(ах).
Si
un
día
digo
que
te
voy
a
olvidar
Если
однажды
скажу,
что
забуду
тебя.
Al
resignarme
que
no
volverás
Смирившись
с
тем,
что
ты
не
вернешься.
Cuando
veas
que
es
imposible
que
te
amen
como
yo
te
amo
Когда
поймешь,
что
тебя
невозможно
любить
так,
как
люблю
тебя
я,
Vas
a
querer
Ты
захочешь,
Que
ese
momento
el
que
puedas
deternerme
no
haya
pasado
Чтобы
тот
момент,
когда
ты
могла
бы
меня
остановить,
не
проходил.
Y
aunque
me
muestres
el
camino
equivocado
debo
seguirlo
И
даже
если
ты
покажешь
мне
неверный
путь,
я
должен
идти
по
нему.
No
entiendes
que
no
puedo
dar
un
pado
si
no
estas
conmigo
Ты
не
понимаешь,
что
я
не
могу
сделать
и
шага,
если
тебя
нет
рядом.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Может
быть,
ты
не
будешь
скучать
по
мне,
моя
любовь,
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твоё
сердце
не
подведет.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Может
быть,
ты
не
будешь
скучать
по
мне,
моя
любовь,
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твоё
сердце
не
подведет.
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
тебя
не
тронет
агония,
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я.
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
тебя
не
тронет
агония,
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я.
Y
aunque
el
mundo
puse
a
tus
pies
И
хотя
я
положил
к
твоим
ногам
весь
мир,
Me
enfrente
al
que
habló
mal
de
tí
Сражался
с
тем,
кто
говорил
о
тебе
плохо,
Y
aun
así
te
defiendo
y
sé
que
eres
tu
quien
me
hace
feliz
И
до
сих
пор
защищаю
тебя,
и
знаю,
что
именно
ты
делаешь
меня
счастливым.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Может
быть,
ты
не
будешь
скучать
по
мне,
моя
любовь,
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твоё
сердце
не
подведет.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Может
быть,
ты
не
будешь
скучать
по
мне,
моя
любовь,
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твоё
сердце
не
подведет.
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
тебя
не
тронет
агония,
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я.
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
тебя
не
тронет
агония,
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Может
быть,
ты
не
будешь
скучать
по
мне,
моя
любовь,
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твоё
сердце
не
подведет.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Может
быть,
ты
не
будешь
скучать
по
мне,
моя
любовь,
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твоё
сердце
не
подведет.
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я.
Yo
no
quiero
que
te
ataque
la
agonía
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
мучила
агония.
Yo
no
quiero
que
te
ataque
el
corazón
Я
не
хочу,
чтобы
страдало
твоё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.