Diomedes Dionisio Diaz y Rolando Ochoa - No Le Faltes a Mi Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Dionisio Diaz y Rolando Ochoa - No Le Faltes a Mi Corazón




No Le Faltes a Mi Corazón
Не покидай мое сердце
Esta vez no voy hablarte con una mentira,
В этот раз я не буду лгать тебе,
Se que he fallado lo siento mi vida,
Знаю, что ошибся, прости меня, любимая,
Pero perdóname... no volveré a fallar,
Но прости меня... я больше не подведу,
No lograras que yo cambie con tu indiferencia,
Ты не заставишь меня измениться своим равнодушием,
Entrégame tu amor... y cambiare.
Подари мне свою любовь... и я изменюсь.
Coro...
Припев...
Y nunca le faltes a mi corazón
И никогда не покидай мое сердце,
Que una mentira no puede acabar este amor
Ведь одна ложь не может разрушить эту любовь,
Se que he fallado, pero eso lo puedo arreglar
Знаю, что ошибся, но я могу все исправить,
No significa que te halla dejado.
Это не значит, что я тебя оставил.
Tu eres la dueña de mi corazón
Ты владелица моего сердца,
La única hembra que enciende mis ganas amar
Единственная женщина, которая пробуждает во мне желание любить,
Si quieres súbete al cielo y pregúntale a Dios
Если хочешь, поднимись на небо и спроси у Бога,
Quien es la hembra que a mi me ha mandado.
Кто та женщина, которую он мне послал.
Se que es muy difícil que me vuelvas a creer
Знаю, тебе очень трудно снова мне поверить,
Pero ten presente que eres la única mujer
Но помни, что ты единственная женщина,
Que he sentido ganas de llevar hasta el altar.
Которую я хотел отвести к алтарю.
Cuando un hombre siente muchas ganas de beber
Когда мужчина хочет выпить,
Y conseguir cantando el perdón de una mujer,
И песней добиться прощения женщины,
Es porque ese hombre esta enamorado
Значит, этот мужчина влюблен,
De verdad, verdad
По-настоящему, по-настоящему.
Coro...
Припев...
Nunca le faltes a mi corazón
Никогда не покидай мое сердце,
Que una mentira no puede acabar este amor
Ведь одна ложь не может разрушить эту любовь,
Se que he fallado, pero eso lo puedo arreglar
Знаю, что ошибся, но я могу все исправить,
No significa que te halla dejado.
Это не значит, что я тебя оставил.
Tu eres la dueña de mi corazón
Ты владелица моего сердца,
La única hembra que enciende mis ganas amar
Единственная женщина, которая пробуждает во мне желание любить,
Si quieres súbete al cielo y pregúntale a Dios
Если хочешь, поднимись на небо и спроси у Бога,
Quien es la hembra que a mi me ha mandado.
Кто та женщина, которую он мне послал.
Tal vez imaginaras que esta letra es mentira,
Возможно, ты подумаешь, что эти слова ложь,
Y tu tal vez no tendrás más salidas,
И у тебя, возможно, не будет другого выхода,
Y volverás a mi... cuando me veas llorar,
И ты вернешься ко мне... когда увидишь мои слезы,
No quiero justificar mis infidelidades,
Я не хочу оправдывать свои измены,
Pero debes cambiar, es lo mejooor.
Но ты должна измениться, это лучшее.
Eres el tiempo en que suelo vivir,
Ты время, в котором я живу,
Eres la vida que quiero por siempre tener,
Ты жизнь, которую я хочу иметь всегда,
Y es que no vuelves,
И если ты не вернешься,
Conmigo no vuelvo a sentir,
Я больше не почувствую с собой,
Esta pasión que tan solo consigo en tu piel.
Эту страсть, которую я ощущаю только с тобой.
Soy el amor que te ha hecho sentir,
Я любовь, которую ты почувствовала,
Que cada día te hace más grande el amor
Которая с каждым днем делает любовь сильнее,
Y si no vuelves conmigo me toca perder,
И если ты не вернешься ко мне, мне придется проиграть,
Pero jamas he perdido y tu vas a volver.
Но я никогда не проигрывал, и ты вернешься.
Se que es muy difícil que me vuelvas a creer
Знаю, тебе очень трудно снова мне поверить,
Pero ten en cuenta que eres la única mujer
Но учти, что ты единственная женщина,
Que he sentido ganas de llevar hasta el altar.
Которую я хотел отвести к алтарю.
Cuando un hombre siente muchas ganas de beber
Когда мужчина хочет выпить,
Y conseguir cantando el perdón de una mujer,
И песней добиться прощения женщины,
Es porque ese hombre esta enamorado
Значит, этот мужчина влюблен,
De verdad, verdad
По-настоящему, по-настоящему.
Coro...
Припев...
Nunca le faltes a mi corazón
Никогда не покидай мое сердце,
Que una mentira no puede acabar este amor
Ведь одна ложь не может разрушить эту любовь,
Se que he fallado, pero eso lo puedo arreglar
Знаю, что ошибся, но я могу все исправить,
No significa que te halla dejado.
Это не значит, что я тебя оставил.
Tu eres la dueña de mi corazón
Ты владелица моего сердца,
La única hembra que enciende mis ganas amar
Единственная женщина, которая пробуждает во мне желание любить,
Si quieres súbete al cielo y pregúntale a Dios
Если хочешь, поднимись на небо и спроси у Бога,
Quien es la hembra que a mi me ha mandado.
Кто та женщина, которую он мне послал.
Nunca le faltes a mi corazón
Никогда не покидай мое сердце,
Que una mentira no puede acabar este amor
Ведь одна ложь не может разрушить эту любовь,
Se que he fallado, pero eso lo puedo arreglar
Знаю, что ошибся, но я могу все исправить,
No significa que te halla dejado. (Bis).
Это не значит, что я тебя оставил. (Bis).





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! Feel free to leave feedback.