Lyrics and translation Diomedes Dionisio Diaz y Rolando Ochoa - No Le Faltes a Mi Corazón
No Le Faltes a Mi Corazón
Не Изменяй Моему Сердцу
Esta
vez
no
voy
hablarte
con
una
mentira,
В
этот
раз
я
не
буду
лгать
тебе,
Se
que
he
fallado
lo
siento
mi
vida,
Знаю,
что
провинился,
прости
меня,
любимая,
Pero
perdóname...
no
volveré
a
fallar,
Но
прости
меня...
я
больше
не
буду
ошибаться,
No
lograras
que
yo
cambie
con
tu
indiferencia,
Твое
равнодушие
не
заставит
меня
измениться,
Entrégame
tu
amor...
y
cambiare.
Дай
мне
свою
любовь...
и
я
изменюсь.
Y
nunca
le
faltes
a
mi
corazón
И
никогда
не
изменяй
моему
сердцу
Que
una
mentira
no
puede
acabar
este
amor
Пусть
ложь
не
разрушит
нашу
любовь
Se
que
he
fallado,
pero
eso
lo
puedo
arreglar
Знаю,
что
я
ошибался,
но
я
могу
все
исправить
No
significa
que
te
halla
dejado.
Это
не
значит,
что
я
оставил
тебя.
Tu
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
хозяйка
моего
сердца
La
única
hembra
que
enciende
mis
ganas
amar
Единственная
женщина,
которая
разжигает
во
мне
желание
любить
Si
quieres
súbete
al
cielo
y
pregúntale
a
Dios
Если
хочешь,
отправляйся
на
небеса
и
спроси
у
Бога
Quien
es
la
hembra
que
a
mi
me
ha
mandado.
Кто
та
женщина,
которую
он
мне
послал.
Se
que
es
muy
difícil
que
me
vuelvas
a
creer
Знаю,
что
тебе
будет
очень
трудно
поверить
мне
снова,
Pero
ten
presente
que
eres
la
única
mujer
Но
помни,
что
ты
единственная
женщина
Que
he
sentido
ganas
de
llevar
hasta
el
altar.
С
которой
мне
хочется
пойти
к
алтарю.
Cuando
un
hombre
siente
muchas
ganas
de
beber
Когда
мужчина
очень
хочет
выпить
Y
conseguir
cantando
el
perdón
de
una
mujer,
И
просит
прощения
у
женщины
через
пение,
Es
porque
ese
hombre
esta
enamorado
Значит,
этот
мужчина
влюблен
De
verdad,
verdad
По-настоящему,
по-настоящему
Nunca
le
faltes
a
mi
corazón
Никогда
не
изменяй
моему
сердцу
Que
una
mentira
no
puede
acabar
este
amor
Пусть
ложь
не
разрушит
нашу
любовь
Se
que
he
fallado,
pero
eso
lo
puedo
arreglar
Знаю,
что
я
ошибался,
но
я
могу
все
исправить
No
significa
que
te
halla
dejado.
Это
не
значит,
что
я
оставил
тебя.
Tu
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
хозяйка
моего
сердца
La
única
hembra
que
enciende
mis
ganas
amar
Единственная
женщина,
которая
разжигает
во
мне
желание
любить
Si
quieres
súbete
al
cielo
y
pregúntale
a
Dios
Если
хочешь,
отправляйся
на
небеса
и
спроси
у
Бога
Quien
es
la
hembra
que
a
mi
me
ha
mandado.
Кто
та
женщина,
которую
он
мне
послал.
Tal
vez
imaginaras
que
esta
letra
es
mentira,
Может
быть,
ты
думаешь,
что
эти
слова
- ложь,
Y
tu
tal
vez
no
tendrás
más
salidas,
И
у
тебя
больше
нет
выхода,
Y
volverás
a
mi...
cuando
me
veas
llorar,
И
ты
вернешься
ко
мне...
когда
увидишь,
как
я
плачу,
No
quiero
justificar
mis
infidelidades,
Я
не
хочу
оправдывать
свои
измены,
Pero
debes
cambiar,
es
lo
mejooor.
Но
ты
должна
измениться,
это
лучшшее.
Eres
el
tiempo
en
que
suelo
vivir,
Ты
время,
в
котором
я
живу,
Eres
la
vida
que
quiero
por
siempre
tener,
Ты
жизнь,
которую
я
хочу
прожить
вечно,
Y
es
que
no
vuelves,
А
ты
не
возвращаешься,
Conmigo
no
vuelvo
a
sentir,
Я
не
чувствую
себя
с
тобой,
Esta
pasión
que
tan
solo
consigo
en
tu
piel.
Этой
страстью,
которую
я
испытываю
только
в
твоей
коже.
Soy
el
amor
que
te
ha
hecho
sentir,
Я
любовь,
которая
заставила
тебя
почувствовать,
Que
cada
día
te
hace
más
grande
el
amor
Что
каждый
день
делает
твою
любовь
великой
Y
si
no
vuelves
conmigo
me
toca
perder,
И
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
я
проиграю,
Pero
jamas
he
perdido
y
tu
vas
a
volver.
Но
я
никогда
не
проигрывал,
и
ты
вернешься.
Se
que
es
muy
difícil
que
me
vuelvas
a
creer
Знаю,
что
тебе
будет
очень
трудно
поверить
мне
снова,
Pero
ten
en
cuenta
que
eres
la
única
mujer
Но
помни,
что
ты
единственная
женщина
Que
he
sentido
ganas
de
llevar
hasta
el
altar.
С
которой
мне
хочется
пойти
к
алтарю.
Cuando
un
hombre
siente
muchas
ganas
de
beber
Когда
мужчина
очень
хочет
выпить
Y
conseguir
cantando
el
perdón
de
una
mujer,
И
просит
прощения
у
женщины
через
пение,
Es
porque
ese
hombre
esta
enamorado
Значит,
этот
мужчина
влюблен
De
verdad,
verdad
По-настоящему,
по-настоящему
Nunca
le
faltes
a
mi
corazón
Никогда
не
изменяй
моему
сердцу
Que
una
mentira
no
puede
acabar
este
amor
Пусть
ложь
не
разрушит
нашу
любовь
Se
que
he
fallado,
pero
eso
lo
puedo
arreglar
Знаю,
что
я
ошибался,
но
я
могу
все
исправить
No
significa
que
te
halla
dejado.
Это
не
значит,
что
я
оставил
тебя.
Tu
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
хозяйка
моего
сердца
La
única
hembra
que
enciende
mis
ganas
amar
Единственная
женщина,
которая
разжигает
во
мне
желание
любить
Si
quieres
súbete
al
cielo
y
pregúntale
a
Dios
Если
хочешь,
отправляйся
на
небеса
и
спроси
у
Бога
Quien
es
la
hembra
que
a
mi
me
ha
mandado.
Кто
та
женщина,
которую
он
мне
послал.
Nunca
le
faltes
a
mi
corazón
Никогда
не
изменяй
моему
сердцу
Que
una
mentira
no
puede
acabar
este
amor
Пусть
ложь
не
разрушит
нашу
любовь
Se
que
he
fallado,
pero
eso
lo
puedo
arreglar
Знаю,
что
я
ошибался,
но
я
могу
все
исправить
No
significa
que
te
halla
dejado.
(Bis).
Это
не
значит,
что
я
оставил
тебя.
(Бис).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! Feel free to leave feedback.