Diomedes Diaz feat. Cocha Molina - Si Te Vas Te Olvido - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Diomedes Diaz feat. Cocha Molina - Si Te Vas Te Olvido




Si Te Vas Te Olvido
If You Leave, I'll Forget You
Ay, me siento triste, me siento solo
Oh, I feel sad, I feel alone
Llora, corazón herido
Cry, wounded heart
Todavía no eres la indiferencia
You are not yet the indifference
Que pudo acabar conmigo
That could end me
Busco fuerzas que me den
I search for strength to give me
Valor y sentimiento
Courage and feeling
Soy muy débil, ya lo
I am very weak, I know
Y eso me ha dejado desolación
And that has left me desolate
Cuánto diera por tener
How much I would give to have
El alma endurecida
A hardened soul
Yo no puedo comprender
I cannot understand
Por qué es tan sensible mi corazón
Why my heart is so sensitive
Me tienes desesperado y acorralado con tu desdén
You have me desperate and cornered with your disdain
Me duele tu indiferencia, ¿por qué me tratas así, mujer?
Your indifference hurts me, why do you treat me like this, woman?
Me duele tu indiferencia, ¿por qué me tratas así, mujer?
Your indifference hurts me, why do you treat me like this, woman?
Quieres arruinar tu vida
You want to ruin your life
En busca de una aventura
In search of an adventure
Lo siento pero te digo
I'm sorry but I tell you
Si te vas, si te vas, si te vas te olvido
If you leave, if you leave, if you leave, I'll forget you
Si te vas
If you leave
Te olvido
I'll forget you
Si te vas, si te vas
If you leave, if you leave
Te olvido
I'll forget you
Si te vas
If you leave
Te olvido
I'll forget you
Si te vas, si te vas
If you leave, if you leave
Te olvido
I'll forget you
Ahorita mismo te está saliendo
Right now you're coming out
No vale que te recuerde
It's not worth me reminding you
Llevo placeres que te han marcado
I carry pleasures that have marked you
Y es algo que a me duele
And it's something that hurts me
Te he dejado de querer
I have stopped loving you
Cuán largo es el cansancio
How long is the fatigue
Desengaños por doquier
Disappointments everywhere
Han dejado huella en mi corazón
Have left their mark on my heart
Pero pronto volveré
But soon I will return
A sentir la esperanza
To feel the hope
El destino me enseñó
Fate taught me
Nunca resignarme ante un gran dolor
Never give up in the face of great pain
Me tienes desesperado y acorralado con tu desdén
You have me desperate and cornered with your disdain
Me duele tu indiferencia, ¿por qué me tratas así, mujer?
Your indifference hurts me, why do you treat me like this, woman?
Me duele tu indiferencia, ¿por qué me tratas así, mujer?
Your indifference hurts me, why do you treat me like this, woman?
Quieres arruinar tu vida
You want to ruin your life
En busca de una aventura
In search of an adventure
Lo siento pero te digo
I'm sorry but I tell you
Si te vas, si te vas, si te vas te olvido
If you leave, if you leave, if you leave, I'll forget you
Si te vas
If you leave
Ay, te olvido
Oh, I'll forget you
Si te vas, si te vas
If you leave, if you leave
Te olvido
I'll forget you
Si te vas
If you leave
Ay, te olvido
Oh, I'll forget you
Si te vas, si te vas
If you leave, if you leave
Te olvido
I'll forget you
Si te vas
If you leave
Te olvido
I'll forget you
Si te vas, si te vas
If you leave, if you leave
Te olvido
I'll forget you
Si te vas
If you leave
Te olvido
I'll forget you





Writer(s): Gustavo Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.