Diomedes Díaz & 'Colacho' Mendoza - DIANA (En Vivo estudio) - translation of the lyrics into German

DIANA (En Vivo estudio) - Diomedes Díaz translation in German




DIANA (En Vivo estudio)
DIANA (Live im Studio)
Voy navegando por este mundo sin mundo fijo
Ich segle durch diese Welt ohne festen Kurs,
A ver si encuentro el barco pirata dónde se fue
um zu sehen, ob ich das Piratenschiff finde, wohin sie gefahren ist.
Si no le encuentro yo me convierto en un submarino
Wenn ich es nicht finde, verwandle ich mich in ein U-Boot
Y hasta en el mismo fondo del mar yo la buscaré
und suche sie bis auf den Grund des Meeres.
Y si me pierdo en la lejanía de ese mar inmenso
Und wenn ich mich in der Weite dieses unendlichen Meeres verliere,
Díganle a Diana que en busca de ella es que
sagt Diana, dass ich sie gesucht habe.
Andaba yo
Das war ich.
Yo se que ella se encuentra lejos en estos momentos
Ich weiß, dass sie im Moment weit weg ist,
Pero tendrá que volver al puerto donde se embarcó
aber sie wird zum Hafen zurückkehren müssen, wo sie eingeschifft hat.
Si acaso yo no regreso mas por aquí
Falls ich nicht mehr hierher zurückkehre,
Díganle a Diana si viene porque me fui
sagt Diana, wenn sie kommt, warum ich gegangen bin.
Si acaso yo no regreso más por aquí
Falls ich nicht mehr hierher zurückkehre,
Díganle a Diana que rece y ruegue por
sagt Diana, dass sie für mich beten und flehen soll.
Si acaso yo no regreso más por aquí
Falls ich nicht mehr hierher zurückkehre,
Díganle a Diana si viene porque me fui
sagt Diana, wenn sie kommt, warum ich gegangen bin.
Si acaso yo no regreso más por aquí
Falls ich nicht mehr hierher zurückkehre,
Díganle a Diana si viene porque me fui
sagt Diana, wenn sie kommt, warum ich gegangen bin.
Diana de mi alma cariño mío ven a darte cuenta
Diana, meine Seele, mein Liebling, komm und sieh,
Como he quedado desde ese día que te vi partir
wie es mir ergangen ist, seit dem Tag, an dem du gegangen bist.
Y si no vienes seguramente aquí no me encuentras
Und wenn du nicht kommst, wirst du mich hier sicher nicht finden,
Y lo que pasa es que yo sin ti no puedo vivir
denn ohne dich kann ich nicht leben.
Como te fuiste con la intención de dejarme solo
Da du mit der Absicht gegangen bist, mich allein zu lassen,
Yo te recuerdo y estoy seguro que volverás
erinnere ich mich an dich und bin sicher, dass du zurückkehren wirst.
No me da pena decirte Diana que yo te lloro
Es macht mir nichts aus, dir zu sagen, Diana, dass ich um dich weine,
Y si no vienes puede matarme la soledad
und wenn du nicht kommst, kann mich die Einsamkeit umbringen.
Si acaso yo no regreso mas por aquí
Falls ich nicht mehr hierher zurückkehre,
Díganle a Diana si viene porque me fui
sagt Diana, wenn sie kommt, warum ich gegangen bin.
Si acaso yo no regreso más por aquí
Falls ich nicht mehr hierher zurückkehre,
Díganle a Diana que rece y ruegue por
sagt Diana, dass sie für mich beten und flehen soll.
Si acaso yo no regreso más por aquí
Falls ich nicht mehr hierher zurückkehre,
Díganle a Diana que rece y ruegue por
sagt Diana, dass sie für mich beten und flehen soll.





Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Ocampo


Attention! Feel free to leave feedback.