Penas De Un Soldado - Paseo -
Diomedes Díaz
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penas De Un Soldado - Paseo
Leiden eines Soldaten - Paseo
En
una
tierra
lejana
vivía
un
soldado
muy
fiel
In
einem
fernen
Land
lebte
ein
sehr
treuer
Soldat
Lo
tenían
en
un
cuartel
donde
muy
triste
vivía
Sie
hielten
ihn
in
einer
Kaserne,
wo
er
sehr
traurig
lebte
De
allí
muy
poco
salía
porque
no
tenía
poder
Von
dort
ging
er
sehr
selten
weg,
weil
er
keine
Erlaubnis
hatte
Y
no
lo
dejaban
ver
a
una
novia
que
tenía
Und
sie
ließen
ihn
seine
Freundin,
die
er
hatte,
nicht
sehen
Iban
pasando
los
días
vivía
muy
triste
el
muchacho
Die
Tage
vergingen,
der
Junge
lebte
sehr
traurig
No
podía
vivir
borracho
porque
no
le
daban
ron
Er
konnte
sich
nicht
betrinken,
weil
sie
ihm
keinen
Rum
gaben
Tenía
que
pasá
el
dolor
sin
que
nadie
lo
aliviara
Er
musste
den
Schmerz
ertragen,
ohne
dass
ihn
jemand
linderte
Y
tampoco
lo
dejaban
tomar
tragos
de
licor
Und
sie
ließen
ihn
auch
keine
alkoholischen
Getränke
zu
sich
nehmen
Cantaba
versos
de
amor
y
al
mismo
tiempo
lloraba
(Bis)
Er
sang
Liebesverse
und
weinte
gleichzeitig
(Wiederholung)
Un
bonito
día
de
lluvia
lo
levantaron
temprano
An
einem
schönen
regnerischen
Tag
weckten
sie
ihn
früh
Los
tenientes
le
entregaron
un
pedazo
de
papel
Die
Leutnants
gaben
ihm
ein
Stück
Papier
Al
mirarlo
pudo
ver
que
su
novia
le
escribía
Als
er
es
ansah,
konnte
er
sehen,
dass
seine
Freundin
ihm
schrieb
Diciéndole
que
ese
día
se
podía
encontrar
con
él
Sie
sagte
ihm,
dass
er
sie
an
diesem
Tag
treffen
könne
Habló
con
el
coronel
pa'
que
le
diera
el
permiso
Er
sprach
mit
dem
Oberst,
um
Erlaubnis
zu
bekommen
Pero
el
superior
le
dijo
que
ya
no
podía
salir
Aber
der
Vorgesetzte
sagte
ihm,
dass
er
nicht
mehr
ausgehen
könne
Y
que
se
tenía
que
ir
porque
lo
habían
trasladado
Und
dass
er
gehen
müsse,
weil
er
versetzt
worden
sei
Quedó
tan
triste
el
soldado
que
ni
siquiera
insistió
Der
Soldat
war
so
traurig,
dass
er
nicht
einmal
darauf
bestand
Su
cuerpo
se
estremeció
mientras
sus
ojos
lloraron
(bis)
Sein
Körper
zitterte,
während
seine
Augen
weinten
(Wiederholung)
Con
la
esperanza
perdida
el
muchacho
salió
entonces
Mit
verlorener
Hoffnung
ging
der
Junge
dann
Resolvió
esperar
la
noche
pa'
volarse
del
cuartel
Er
beschloss,
auf
die
Nacht
zu
warten,
um
aus
der
Kaserne
zu
fliehen
Era
muy
duro
pa'
él
marcharse
para
otras
tierras
Es
war
sehr
schwer
für
ihn,
in
andere
Länder
zu
gehen
Dejando
a
su
compañera
que
más
nunca
volvía
a
ver
Und
seine
Liebste
zu
verlassen,
die
er
nie
wieder
sehen
würde
La
noche
empezó
a
caer
muy
silenciosa
y
oscura
Die
Nacht
begann
hereinzubrechen,
sehr
still
und
dunkel
él
cometió
la
locura
de
salirse
muy
temprano
Er
beging
die
Dummheit,
zu
früh
zu
gehen
Y
un
centinela
obligado
tres
veces
le
disparó
Und
ein
Wachposten
schoss
gezwungenermaßen
dreimal
auf
ihn
Aquel
soldado
cayó
y
ya
casi
muerto
dijo
Jener
Soldat
fiel
und
sagte
fast
tot
El
que
nació
de
un
cariño
por
un
amor
se
murió
(Bis)
Wer
aus
Zuneigung
geboren
wurde,
ist
aus
Liebe
gestorben
(Wiederholung)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Arturo Zuleta Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.