Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
amores
que
se
mueren
al
nacer
Es
gibt
Lieben,
die
sterben,
kaum
geboren
Por
que
hay
otros
Denn
es
gibt
andere
Basados
en
la
mentira
(Bis)
Die
auf
Lügen
basieren
(Wiederholung)
Pero
en
cambio
el
que
yo
Aber
im
Gegensatz
dazu
die,
die
ich
Siento
por
ti
mujer
es
tan
Für
dich
empfinde,
meine
Liebste,
ist
so
Ardiente
como
el
sol
en
mí
Guajira
(Bis)
Glühend
wie
die
Sonne
in
meiner
Guajira
(Wiederholung)
Hay
pero
tu
no
me
quieres
creer
Aber
du
willst
mir
nicht
glauben
Y
eso
me
atormenta
la
vida
(bis)
Und
das
quält
mein
Leben
(Wiederholung)
Si
pudiera
mostrarte
mi
Wenn
ich
dir
mein
Corazón
comprendieras
que
Herz
zeigen
könnte,
würdest
du
verstehen,
dass
Haces
parte
de
mi
vida
(Bis)
Du
Teil
meines
Lebens
bist
(Wiederholung)
Y
pienso
negra
que
si
tú
me
Und
ich
denke,
meine
Liebste,
wenn
du
mir
Das
tu
amor
seguro
que
a
mi
Deine
Liebe
gibst,
sicher
würde
sich
mein
Me
mejoraría
la
vida
(Bis)
Leben
verbessern
(Wiederholung)
Y
por
eso
me
da
dolor
que
Und
deshalb
schmerzt
es
mich,
dass
Conmigo
seas
tan
esquiva
(Bis)
Du
mir
gegenüber
so
abweisend
bist
(Wiederholung)
Es
tan
grande
la
pureza
de
este
amor
So
groß
ist
die
Reinheit
dieser
Liebe
Que
con
gusto
por
ti
la
vida
daría
Dass
ich
gerne
für
dich
mein
Leben
gäbe
Es
tan
grande
la
pureza
de
este
amor
So
groß
ist
die
Reinheit
dieser
Liebe
Que
con
gusto
hasta
la
vida
daría.
Dass
ich
gerne
sogar
mein
Leben
gäbe.
Pero
tu
no
te
condueles
de
Aber
du
hast
kein
Mitleid
mit
Mi
dolor
en
vez
de
aliviarme
Meinem
Schmerz,
anstatt
ihn
zu
lindern
Llegas
y
me
lastimas
(Bis)
Kommst
du
und
verletzt
mich
(Wiederholung)
Y
por
eso
es
que
mi
corazón
siempre
Und
deshalb
blutet
in
meinem
Herzen
immer
Está
sangrando
la
herida
(Bis).
Die
Wunde
(Wiederholung).
Y
por
eso
en
mi
corazón
Und
deshalb
in
meinem
Herzen
Siempre
está
sangrando
la
Blutet
immer
die
Herida
siempre
está
Wunde,
immer
Sangrando
la
herida
Blutet
die
Wunde
Ay!
por
eso
en
mi
corazón
(Bis).
Ach!
deshalb
in
meinem
Herzen
(Wiederholung).
Ay
mira
negra
dame
tu
amor
Ach
schau,
meine
Liebste,
gib
mir
deine
Liebe
Pa′
que
se
componga
mi
Damit
mein
Leben
wieder
Vida
pa'
que
se
componga
In
Ordnung
kommt,
damit
mein
Mi
vida
mira
mi
negra
dame
Leben
wieder
in
Ordnung
kommt,
schau
meine
Liebste,
gib
mir
Tu
amor...
Deine
Liebe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marciano Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.