Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tiene Na
Nein, das hast du nicht
Si
me
vas
a
brindar
amor
dámelo
completo
Wenn
du
mir
Liebe
schenken
willst,
gib
sie
mir
ganz
No
me
vengas
con
migajitas
de
sentimientos
(Bis)
Komm
nicht
mit
Krümeln
von
Gefühlen
zu
mir
(Bis)
Dices
que
me
tienes
amor
Du
sagst,
du
hast
Liebe
für
mich
Que
lo
estás
guardando
pa′
mí
Dass
du
sie
für
mich
aufbewahrst
Que
estás
esperando
la
ocasión
la
ocasión
Dass
du
auf
den
richtigen
Moment
wartest
den
Moment
Pa'
hacerme
el
hombre
mas
feliz
Um
mich
zum
glücklichsten
Mann
zu
machen
Yo
pienso
que
no
tienes
na′
Ich
denke,
du
hast
nichts
Porque
te
pido
y
no
me
da'
Denn
ich
bitte
und
du
gibst
nicht
Y
la
mujer
que
no
da
na'
Und
eine
Frau,
die
nichts
gibt
Entonces
no
sirve
pa′
na′
(Bis)
Die
taugt
zu
nichts
(Bis)
Si
me
vas
a
brindar
amor
dámelo
enseguida
Wenn
du
mir
Liebe
schenken
willst,
gib
sie
mir
gleich
No
te
voy
a
estar
esperando
toda
la
vida
Ich
werde
nicht
mein
ganzes
Leben
lang
warten
Yo
no
niego
que
tu
me
tienes
enamorao
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
verliebt
in
dich
bin
Pero
eso
de
abrazos
y
besos
es
pa'
los
pelao.
Aber
Umarmungen
und
Küsse
sind
nichts
für
mich.
Dices
que
me
tienes
amor
Du
sagst,
du
hast
Liebe
für
mich
Que
lo
estás
guardando
pa′
mí
Dass
du
sie
für
mich
aufbewahrst
Que
estás
esperando
la
ocasión
la
ocasión
Dass
du
auf
den
richtigen
Moment
wartest
den
Moment
Pa'
hacerme
el
hombre
mas
feliz
Um
mich
zum
glücklichsten
Mann
zu
machen
Yo
pienso
que
no
tienes
na′
Ich
denke,
du
hast
nichts
Porque
te
pido
y
no
me
da'
Denn
ich
bitte
und
du
gibst
nicht
Y
la
mujer
que
no
da
na′
Und
eine
Frau,
die
nichts
gibt
Entonces
no
sirve
pa'
na'
(Bis)
Die
taugt
zu
nichts
(Bis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romualdo Brito Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.