Lyrics and translation Diomedes Díaz & Ivan Zuleta - Volvamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
va
acabar
mi
vida
Моя
жизнь
подходит
к
концу,
Si
tu
no
vuelves
a
mi
Если
ты
не
вернёшься
ко
мне.
Me
perderé
en
los
años
Я
потеряюсь
в
годах,
Lleno
e'
remordimiento
Полный
раскаяния.
Contigo
fui
egoísta
С
тобой
я
был
эгоистом,
No
supe
valorar
tu
amor
Не
смог
оценить
твою
любовь.
Sabia
que
me
querías
Знал,
что
ты
меня
любишь,
Y
no
me
daba
cuenta
И
не
понимал,
Que
alimentaba
tu
adiós
Что
приближал
твое
прощание.
Me
dejaste,
tu
te
fuiste
Ты
ушла,
ты
покинула
меня,
Y
ahora
que
falta
me
haces
И
теперь,
как
же
мне
тебя
не
хватает.
Ya
he
pagado
lo
que
hice
Я
уже
заплатил
за
то,
что
сделал,
Ya
deja
de
castigarme
Перестань
меня
наказывать.
Que
yo
puedo
reparar
todas
las
faltas
Я
могу
исправить
все
ошибки,
No
volveré
a
separarme
de
tu
lado
Больше
не
буду
расставаться
с
тобой.
Aunque
me
han
dicho
que
todavía
me
amas
Хотя
мне
сказали,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Y
hoy
que
regreso
no
me
crees
que
he
cambiado
И
теперь,
когда
я
вернулся,
ты
не
веришь,
что
я
изменился.
Yo
se
que
antes
nada
en
serio
me
tomaba
Я
знаю,
что
раньше
ничего
всерьёз
не
воспринимал,
Para
que
creas
si
quieres
nos
casamos
(bis)
Чтобы
ты
поверила,
если
хочешь,
мы
поженимся
(бис).
Vuelve
mi
amor
vuelve
te
necesito
Вернись,
любовь
моя,
вернись,
ты
мне
нужна,
Vuelve
por
Dios
vuelve
sin
ti
no
vivo
Вернись,
ради
Бога,
вернись,
без
тебя
я
не
живу.
Yo
no
puedo
perder
el
intento
Я
не
могу
сдаться,
Te
tengo
que
tener
en
mis
brazos
Я
должен
обнять
тебя.
Y
si
mañana
dices
no
puedo
И
если
завтра
ты
скажешь,
что
не
можешь,
Tendre
paciencia
sigo
esperando
(bis)
Я
буду
терпелив,
я
продолжу
ждать
(бис).
Voy
a
recuperarte
Я
верну
тебя,
Conmigo
vas
a
volver
Ты
вернёшься
ко
мне,
Aunque
dices
odiarme
Хотя
ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня,
Y
añoras
mis
caricias
И
тоскуешь
по
моим
ласкам.
Tú
quieres
enseñarme
Ты
хочешь
научить
меня,
Lo
que
se
siente
perder
Что
значит
терять,
Y
quieres
demostrarme
И
хочешь
доказать
мне,
Que
no
te
morirías
Что
ты
не
умрёшь,
Si
decides
no
volver.
Если
решишь
не
возвращаться.
Se
que
has
puesto
a
tus
amigas
Я
знаю,
ты
просишь
своих
подруг,
Que
me
llamen
a
la
casa
Звонить
мне
домой.
Se
que
estas
en
la
otra
línea
Я
знаю,
ты
на
другой
линии,
Escuchando
mis
palabras.
Слушаешь
мои
слова.
Son
tantas
huellas
que
deje
en
tu
camino
Так
много
следов
я
оставил
на
твоём
пути,
Como
es
posible
que
tu
quieras
borrarlas
Как
это
возможно,
что
ты
хочешь
стереть
их?
Las
aventuras
de
nada
han
servido
Приключения
ни
к
чему
не
привели,
Porque
no
he
podido
arrancarte
del
alma.
Потому
что
я
не
смог
вырвать
тебя
из
души.
Por
mis
errores
te
flaqueo
el
cariño
Из-за
моих
ошибок
твоя
любовь
ослабла,
Pero
perdona
no
sabias
donde
andaba(bis)
Но
прости,
ты
не
знала,
где
я
был
(бис).
Vuelve
mi
amor
vuelve
te
necesito
Вернись,
любовь
моя,
вернись,
ты
мне
нужна,
Vuelve
por
Dios
vuelve
sin
ti
no
vivo
Вернись,
ради
Бога,
вернись,
без
тебя
я
не
живу.
Yo
no
puedo
perder
el
intento
Я
не
могу
сдаться,
Te
tengo
que
tener
en
mis
brazos
Я
должен
обнять
тебя.
Y
si
mañana
dices
no
puedo
И
если
завтра
ты
скажешь,
что
не
можешь,
Tendré
paciencia
sigo
esperando
Я
буду
терпелив,
я
продолжу
ждать.
Y
si
mañana
dices
no
puedo
tendre
paciencia
sigo
esperando.
И
если
завтра
ты
скажешь,
что
не
можешь,
я
буду
терпелив,
я
продолжу
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! Feel free to leave feedback.