Lyrics and translation Diomedes Díaz & Ivan Zuleta - Volvamos
Se
va
acabar
mi
vida
Моя
жизнь
закончится
Si
tu
no
vuelves
a
mi
Если
ты
не
вернешься
ко
мне
Me
perderé
en
los
años
Я
потеряюсь
во
времени
Lleno
e'
remordimiento
Охваченный
раскаянием
Contigo
fui
egoísta
Я
был
эгоистом
с
тобой
No
supe
valorar
tu
amor
Не
ценил
твою
любовь
Sabia
que
me
querías
Я
знал,
что
ты
любишь
меня
Y
no
me
daba
cuenta
Но
не
понимал
этого
Que
alimentaba
tu
adiós
И
подталкивал
тебя
к
прощанию
Me
dejaste,
tu
te
fuiste
Ты
оставила
меня,
ты
ушла
Y
ahora
que
falta
me
haces
И
теперь,
когда
ты
мне
так
нужна
Ya
he
pagado
lo
que
hice
Я
расплатился
за
свои
поступки
Ya
deja
de
castigarme
Перестань
меня
наказывать
Que
yo
puedo
reparar
todas
las
faltas
Я
могу
исправить
все
ошибки
No
volveré
a
separarme
de
tu
lado
Я
больше
никогда
не
расстанусь
с
тобой
Aunque
me
han
dicho
que
todavía
me
amas
Хотя
мне
сказали,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Y
hoy
que
regreso
no
me
crees
que
he
cambiado
И
теперь,
когда
я
вернулся,
ты
не
веришь,
что
я
изменился
Yo
se
que
antes
nada
en
serio
me
tomaba
Я
знаю,
что
раньше
ничего
не
воспринимал
всерьез
Para
que
creas
si
quieres
nos
casamos
(bis)
为了让你相信,如果你愿意,我们可以结婚(重复)
Vuelve
mi
amor
vuelve
te
necesito
Вернись,
моя
любовь,
вернись,
я
нуждаюсь
в
тебе
Vuelve
por
Dios
vuelve
sin
ti
no
vivo
Вернись,
ради
Бога,
вернись,
без
тебя
я
не
проживу
Yo
no
puedo
perder
el
intento
Я
не
могу
перестать
пытаться
Te
tengo
que
tener
en
mis
brazos
Я
должен
взять
тебя
в
свои
объятия
Y
si
mañana
dices
no
puedo
А
если
завтра
ты
скажешь,
что
не
можешь
Tendre
paciencia
sigo
esperando
(bis)
Я
буду
терпелив,
я
буду
ждать(重复)
Voy
a
recuperarte
Я
верну
тебя
Conmigo
vas
a
volver
Ты
вернешься
ко
мне
Aunque
dices
odiarme
Хотя
ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня
Y
añoras
mis
caricias
И
тоскуешь
по
моим
ласкам
Tú
quieres
enseñarme
Ты
хочешь
показать
мне
Lo
que
se
siente
perder
Каково
это
- потерять
Y
quieres
demostrarme
И
ты
хочешь
доказать
мне
Que
no
te
morirías
Что
ты
не
умрешь
Si
decides
no
volver.
Если
решишь
не
возвращаться.
Se
que
has
puesto
a
tus
amigas
Я
знаю,
что
ты
попросила
подруг
Que
me
llamen
a
la
casa
Звонить
мне
домой
Se
que
estas
en
la
otra
línea
Я
знаю,
что
ты
на
другой
линии
Escuchando
mis
palabras.
Слушаешь
мои
слова.
Son
tantas
huellas
que
deje
en
tu
camino
Так
много
следов
я
оставил
на
твоем
пути
Como
es
posible
que
tu
quieras
borrarlas
Как
возможно,
что
ты
хочешь
стереть
их
Las
aventuras
de
nada
han
servido
Мои
приключения
оказались
напрасными
Porque
no
he
podido
arrancarte
del
alma.
Потому
что
я
не
смог
вырвать
тебя
из
своего
сердца.
Por
mis
errores
te
flaqueo
el
cariño
Из-за
моих
ошибок
твоя
любовь
пошатнулась
Pero
perdona
no
sabias
donde
andaba(bis)
Но
прости,
ты
не
знала,
что
я
делал
(повтор)
Vuelve
mi
amor
vuelve
te
necesito
Вернись,
моя
любовь,
вернись,
я
нуждаюсь
в
тебе
Vuelve
por
Dios
vuelve
sin
ti
no
vivo
Вернись,
ради
Бога,
вернись,
без
тебя
я
не
проживу
Yo
no
puedo
perder
el
intento
Я
не
могу
перестать
пытаться
Te
tengo
que
tener
en
mis
brazos
Я
должен
взять
тебя
в
свои
объятия
Y
si
mañana
dices
no
puedo
А
если
завтра
ты
скажешь,
что
не
можешь
Tendré
paciencia
sigo
esperando
Я
буду
терпелив,
я
буду
ждать
Y
si
mañana
dices
no
puedo
tendre
paciencia
sigo
esperando.
А
если
завтра
ты
скажешь,
что
не
можешь,
я
буду
терпелив,
я
буду
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! Feel free to leave feedback.