Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanchullito
Kleine Heimlichtuerei
Te
mortifica
mi
ausencia
Meine
Abwesenheit
quält
dich
No
sé
por
qué
morenita
(bis)
Ich
weiß
nicht
warum,
meine
kleine
Brünette
(zweimal)
Me
quieres
tener
cerquita
Du
willst
mich
nah
bei
dir
haben
En
la
luz
de
tu
presencia
Im
Licht
deiner
Gegenwart
Debes
de
tener
en
cuenta
Du
musst
bedenken
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Dass
es
uns
beiden
schadet
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Dass
es
uns
beiden
schadet
Debes
de
tener
en
cuenta
Du
musst
bedenken
Debes
de
tener
en
cuenta
Du
musst
bedenken
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Dass
es
uns
beiden
schadet
Deja
de
tanto
sufrir
Hör
auf,
so
viel
zu
leiden
Que
uno
mismo
se
aconseja
(bis)
Dass
man
sich
selbst
berät
(zweimal)
Yo
sé
bien
que
me
recuerdas
Ich
weiß
gut,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst
Y
yo
no
te
olvido
a
ti
Und
ich
vergesse
dich
nicht
Si
vas
a
dudar
de
mí
Wenn
du
an
mir
zweifelst
La
cosa
se
pone
seria
Wird
die
Sache
ernst
La
cosa
se
pone
seria
Wird
die
Sache
ernst
Si
vas
a
dudar
de
mí
Wenn
du
an
mir
zweifelst
Si
vas
a
dudar
de
mí
Wenn
du
an
mir
zweifelst
La
cosa
se
pone
seria
Wird
die
Sache
ernst
Déjate
de
pendejá
Hör
auf
mit
dem
Blödsinn
Debes
de
poner
cuidado
(bis)
Du
musst
aufpassen
(zweimal)
Que
nos
tiene
vigilaos
Dass
man
uns
beobachtet
Aunque
sea
por
no
dejá
Auch
wenn
es
nur
ist,
um
nicht
lockerzulassen
Nos
van
a
cogé
pillaos
Sie
werden
uns
erwischen
Y
a
ti
te
pueden
fregá
Und
dir
können
sie
Ärger
machen
Y
a
ti
te
pueden
fregá
Und
dir
können
sie
Ärger
machen
Nos
van
a
cogé
pillaos
Sie
werden
uns
erwischen
Nos
van
a
cogé
pillaos
Sie
werden
uns
erwischen
Y
a
ti
te
pueden
fregá
Und
dir
können
sie
Ärger
machen
En
tu
casa
están
pendientes
Bei
dir
zu
Hause
passen
sie
auf
Y
le
temen
hasta
a
tu
espejo
(bis)
Und
sie
fürchten
sogar
deinen
Spiegel
(zweimal)
Como
los
dos
nos
queremos
Da
wir
uns
beide
lieben
Nos
unimos
prontamente
Werden
wir
uns
bald
vereinen
Si
no
nos
mata
una
peste
Wenn
uns
keine
Seuche
tötet
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Werden
wir
alt
sterben
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Werden
wir
alt
sterben
Si
no
nos
mata
una
peste
Wenn
uns
keine
Seuche
tötet
Si
no
nos
mata
una
peste
Wenn
uns
keine
Seuche
tötet
Nos
vamo'a
morir
de
viejosTe
mortifica
mi
ausencia
Werden
wir
alt
sterbenMeine
Abwesenheit
quält
dich
No
sé
por
qué
morenita
(bis)
Ich
weiß
nicht
warum,
meine
kleine
Brünette
(zweimal)
Me
quieres
tener
cerquita
Du
willst
mich
nah
bei
dir
haben
En
la
luz
de
tu
presencia
Im
Licht
deiner
Gegenwart
Debes
de
tener
en
cuenta
Du
musst
bedenken
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Dass
es
uns
beiden
schadet
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Dass
es
uns
beiden
schadet
Debes
de
tener
en
cuenta
Du
musst
bedenken
Debes
de
tener
en
cuenta
Du
musst
bedenken
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Dass
es
uns
beiden
schadet
Deja
de
tanto
sufrir
Hör
auf,
so
viel
zu
leiden
Que
uno
mismo
se
aconseja
(bis)
Dass
man
sich
selbst
berät
(zweimal)
Yo
sé
bien
que
me
recuerdas
Ich
weiß
gut,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst
Y
yo
no
te
olvido
a
ti
Und
ich
vergesse
dich
nicht
Si
vas
a
dudar
de
mí
Wenn
du
an
mir
zweifelst
La
cosa
se
pone
seria
Wird
die
Sache
ernst
La
cosa
se
pone
seria
Wird
die
Sache
ernst
Si
vas
a
dudar
de
mí
Wenn
du
an
mir
zweifelst
Si
vas
a
dudar
de
mí
Wenn
du
an
mir
zweifelst
La
cosa
se
pone
seria
Wird
die
Sache
ernst
Déjate
de
pendejá
Hör
auf
mit
dem
Blödsinn
Debes
de
poner
cuidado
(bis)
Du
musst
aufpassen
(zweimal)
Que
nos
tiene
vigilaos
Dass
man
uns
beobachtet
Aunque
sea
por
no
dejá
Auch
wenn
es
nur
ist,
um
nicht
lockerzulassen
Nos
van
a
cogé
pillaos
Sie
werden
uns
erwischen
Y
a
ti
te
pueden
fregá
Und
dir
können
sie
Ärger
machen
Y
a
ti
te
pueden
fregá
Und
dir
können
sie
Ärger
machen
Nos
van
a
cogé
pillaos
Sie
werden
uns
erwischen
Nos
van
a
cogé
pillaos
Sie
werden
uns
erwischen
Y
a
ti
te
pueden
fregá
Und
dir
können
sie
Ärger
machen
En
tu
casa
están
pendientes
Bei
dir
zu
Hause
passen
sie
auf
Y
le
temen
hasta
a
tu
espejo
(bis)
Und
sie
fürchten
sogar
deinen
Spiegel
(zweimal)
Como
los
dos
nos
queremos
Da
wir
uns
beide
lieben
Nos
unimos
prontamente
Werden
wir
uns
bald
vereinen
Si
no
nos
mata
una
peste
Wenn
uns
keine
Seuche
tötet
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Werden
wir
alt
sterben
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Werden
wir
alt
sterben
Si
no
nos
mata
una
peste
Wenn
uns
keine
Seuche
tötet
Si
no
nos
mata
una
peste
Wenn
uns
keine
Seuche
tötet
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Werden
wir
alt
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.