Diomedes Díaz & Naffer Durán - Chanchullito - translation of the lyrics into German




Chanchullito
Kleine Heimlichtuerei
Te mortifica mi ausencia
Meine Abwesenheit quält dich
No por qué morenita (bis)
Ich weiß nicht warum, meine kleine Brünette (zweimal)
Me quieres tener cerquita
Du willst mich nah bei dir haben
En la luz de tu presencia
Im Licht deiner Gegenwart
Debes de tener en cuenta
Du musst bedenken
Que a los dos nos perjudica
Dass es uns beiden schadet
Que a los dos nos perjudica
Dass es uns beiden schadet
Debes de tener en cuenta
Du musst bedenken
Debes de tener en cuenta
Du musst bedenken
Que a los dos nos perjudica
Dass es uns beiden schadet
Deja de tanto sufrir
Hör auf, so viel zu leiden
Que uno mismo se aconseja (bis)
Dass man sich selbst berät (zweimal)
Yo bien que me recuerdas
Ich weiß gut, dass du dich an mich erinnerst
Y yo no te olvido a ti
Und ich vergesse dich nicht
Si vas a dudar de
Wenn du an mir zweifelst
La cosa se pone seria
Wird die Sache ernst
La cosa se pone seria
Wird die Sache ernst
Si vas a dudar de
Wenn du an mir zweifelst
Si vas a dudar de
Wenn du an mir zweifelst
La cosa se pone seria
Wird die Sache ernst
Déjate de pendejá
Hör auf mit dem Blödsinn
Debes de poner cuidado (bis)
Du musst aufpassen (zweimal)
Que nos tiene vigilaos
Dass man uns beobachtet
Aunque sea por no dejá
Auch wenn es nur ist, um nicht lockerzulassen
Nos van a cogé pillaos
Sie werden uns erwischen
Y a ti te pueden fregá
Und dir können sie Ärger machen
Y a ti te pueden fregá
Und dir können sie Ärger machen
Nos van a cogé pillaos
Sie werden uns erwischen
Nos van a cogé pillaos
Sie werden uns erwischen
Y a ti te pueden fregá
Und dir können sie Ärger machen
En tu casa están pendientes
Bei dir zu Hause passen sie auf
Y le temen hasta a tu espejo (bis)
Und sie fürchten sogar deinen Spiegel (zweimal)
Como los dos nos queremos
Da wir uns beide lieben
Nos unimos prontamente
Werden wir uns bald vereinen
Si no nos mata una peste
Wenn uns keine Seuche tötet
Nos vamo'a morir de viejos
Werden wir alt sterben
Nos vamo'a morir de viejos
Werden wir alt sterben
Si no nos mata una peste
Wenn uns keine Seuche tötet
Si no nos mata una peste
Wenn uns keine Seuche tötet
Nos vamo'a morir de viejosTe mortifica mi ausencia
Werden wir alt sterbenMeine Abwesenheit quält dich
No por qué morenita (bis)
Ich weiß nicht warum, meine kleine Brünette (zweimal)
Me quieres tener cerquita
Du willst mich nah bei dir haben
En la luz de tu presencia
Im Licht deiner Gegenwart
Debes de tener en cuenta
Du musst bedenken
Que a los dos nos perjudica
Dass es uns beiden schadet
Que a los dos nos perjudica
Dass es uns beiden schadet
Debes de tener en cuenta
Du musst bedenken
Debes de tener en cuenta
Du musst bedenken
Que a los dos nos perjudica
Dass es uns beiden schadet
Deja de tanto sufrir
Hör auf, so viel zu leiden
Que uno mismo se aconseja (bis)
Dass man sich selbst berät (zweimal)
Yo bien que me recuerdas
Ich weiß gut, dass du dich an mich erinnerst
Y yo no te olvido a ti
Und ich vergesse dich nicht
Si vas a dudar de
Wenn du an mir zweifelst
La cosa se pone seria
Wird die Sache ernst
La cosa se pone seria
Wird die Sache ernst
Si vas a dudar de
Wenn du an mir zweifelst
Si vas a dudar de
Wenn du an mir zweifelst
La cosa se pone seria
Wird die Sache ernst
Déjate de pendejá
Hör auf mit dem Blödsinn
Debes de poner cuidado (bis)
Du musst aufpassen (zweimal)
Que nos tiene vigilaos
Dass man uns beobachtet
Aunque sea por no dejá
Auch wenn es nur ist, um nicht lockerzulassen
Nos van a cogé pillaos
Sie werden uns erwischen
Y a ti te pueden fregá
Und dir können sie Ärger machen
Y a ti te pueden fregá
Und dir können sie Ärger machen
Nos van a cogé pillaos
Sie werden uns erwischen
Nos van a cogé pillaos
Sie werden uns erwischen
Y a ti te pueden fregá
Und dir können sie Ärger machen
En tu casa están pendientes
Bei dir zu Hause passen sie auf
Y le temen hasta a tu espejo (bis)
Und sie fürchten sogar deinen Spiegel (zweimal)
Como los dos nos queremos
Da wir uns beide lieben
Nos unimos prontamente
Werden wir uns bald vereinen
Si no nos mata una peste
Wenn uns keine Seuche tötet
Nos vamo'a morir de viejos
Werden wir alt sterben
Nos vamo'a morir de viejos
Werden wir alt sterben
Si no nos mata una peste
Wenn uns keine Seuche tötet
Si no nos mata una peste
Wenn uns keine Seuche tötet
Nos vamo'a morir de viejos
Werden wir alt sterben






Attention! Feel free to leave feedback.