Lyrics and translation Diomedes Díaz & Naffer Durán - Chanchullito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
mortifica
mi
ausencia
Тебя
мучает
мое
отсутствие,
No
sé
por
qué
morenita
(bis)
Не
знаю,
почему,
смуглянка
(бис).
Me
quieres
tener
cerquita
Ты
хочешь
меня
рядом,
En
la
luz
de
tu
presencia
В
свете
твоего
присутствия,
Debes
de
tener
en
cuenta
Ты
должна
иметь
в
виду,
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Что
это
вредит
нам
обоим.
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Что
это
вредит
нам
обоим.
Debes
de
tener
en
cuenta
Ты
должна
иметь
в
виду,
Debes
de
tener
en
cuenta
Ты
должна
иметь
в
виду,
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Что
это
вредит
нам
обоим.
Deja
de
tanto
sufrir
Хватит
так
страдать,
Que
uno
mismo
se
aconseja
(bis)
Надо
самому
себе
советовать
(бис).
Yo
sé
bien
que
me
recuerdas
Я
знаю,
что
ты
вспоминаешь
меня,
Y
yo
no
te
olvido
a
ti
И
я
о
тебе
не
забываю.
Si
vas
a
dudar
de
mí
Если
ты
будешь
во
мне
сомневаться,
La
cosa
se
pone
seria
Дело
станет
серьезным.
La
cosa
se
pone
seria
Дело
станет
серьезным.
Si
vas
a
dudar
de
mí
Если
ты
будешь
во
мне
сомневаться,
Si
vas
a
dudar
de
mí
Если
ты
будешь
во
мне
сомневаться,
La
cosa
se
pone
seria
Дело
станет
серьезным.
Déjate
de
pendejá
Перестань
хандрить,
Debes
de
poner
cuidado
(bis)
Ты
должна
быть
осторожной
(бис).
Que
nos
tiene
vigilaos
За
нами
следят,
Aunque
sea
por
no
dejá
Хотя
бы
из
упрямства.
Nos
van
a
cogé
pillaos
Они
нас
застукают,
Y
a
ti
te
pueden
fregá
И
тебя
могут
подставить.
Y
a
ti
te
pueden
fregá
И
тебя
могут
подставить.
Nos
van
a
cogé
pillaos
Они
нас
застукают,
Nos
van
a
cogé
pillaos
Они
нас
застукают,
Y
a
ti
te
pueden
fregá
И
тебя
могут
подставить.
En
tu
casa
están
pendientes
В
твоем
доме
за
тобой
следят,
Y
le
temen
hasta
a
tu
espejo
(bis)
И
боятся
даже
твоего
зеркала
(бис).
Como
los
dos
nos
queremos
Так
как
мы
оба
любим
друг
друга,
Nos
unimos
prontamente
Мы
скоро
соединимся.
Si
no
nos
mata
una
peste
Если
нас
не
убьет
чума,
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Мы
умрем
от
старости.
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Мы
умрем
от
старости.
Si
no
nos
mata
una
peste
Если
нас
не
убьет
чума,
Si
no
nos
mata
una
peste
Если
нас
не
убьет
чума,
Nos
vamo'a
morir
de
viejosTe
mortifica
mi
ausencia
Мы
умрем
от
старости.
Тебя
мучает
мое
отсутствие,
No
sé
por
qué
morenita
(bis)
Не
знаю,
почему,
смуглянка
(бис).
Me
quieres
tener
cerquita
Ты
хочешь
меня
рядом,
En
la
luz
de
tu
presencia
В
свете
твоего
присутствия,
Debes
de
tener
en
cuenta
Ты
должна
иметь
в
виду,
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Что
это
вредит
нам
обоим.
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Что
это
вредит
нам
обоим.
Debes
de
tener
en
cuenta
Ты
должна
иметь
в
виду,
Debes
de
tener
en
cuenta
Ты
должна
иметь
в
виду,
Que
a
los
dos
nos
perjudica
Что
это
вредит
нам
обоим.
Deja
de
tanto
sufrir
Хватит
так
страдать,
Que
uno
mismo
se
aconseja
(bis)
Надо
самому
себе
советовать
(бис).
Yo
sé
bien
que
me
recuerdas
Я
знаю,
что
ты
вспоминаешь
меня,
Y
yo
no
te
olvido
a
ti
И
я
о
тебе
не
забываю.
Si
vas
a
dudar
de
mí
Если
ты
будешь
во
мне
сомневаться,
La
cosa
se
pone
seria
Дело
станет
серьезным.
La
cosa
se
pone
seria
Дело
станет
серьезным.
Si
vas
a
dudar
de
mí
Если
ты
будешь
во
мне
сомневаться,
Si
vas
a
dudar
de
mí
Если
ты
будешь
во
мне
сомневаться,
La
cosa
se
pone
seria
Дело
станет
серьезным.
Déjate
de
pendejá
Перестань
хандрить,
Debes
de
poner
cuidado
(bis)
Ты
должна
быть
осторожной
(бис).
Que
nos
tiene
vigilaos
За
нами
следят,
Aunque
sea
por
no
dejá
Хотя
бы
из
упрямства.
Nos
van
a
cogé
pillaos
Они
нас
застукают,
Y
a
ti
te
pueden
fregá
И
тебя
могут
подставить.
Y
a
ti
te
pueden
fregá
И
тебя
могут
подставить.
Nos
van
a
cogé
pillaos
Они
нас
застукают,
Nos
van
a
cogé
pillaos
Они
нас
застукают,
Y
a
ti
te
pueden
fregá
И
тебя
могут
подставить.
En
tu
casa
están
pendientes
В
твоем
доме
за
тобой
следят,
Y
le
temen
hasta
a
tu
espejo
(bis)
И
боятся
даже
твоего
зеркала
(бис).
Como
los
dos
nos
queremos
Так
как
мы
оба
любим
друг
друга,
Nos
unimos
prontamente
Мы
скоро
соединимся.
Si
no
nos
mata
una
peste
Если
нас
не
убьет
чума,
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Мы
умрем
от
старости.
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Мы
умрем
от
старости.
Si
no
nos
mata
una
peste
Если
нас
не
убьет
чума,
Si
no
nos
mata
una
peste
Если
нас
не
убьет
чума,
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
Мы
умрем
от
старости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.